Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Вайсброт, Евгений Павлович

Из Википедии — свободной энциклопедии

Вайсброт, Евгений Павлович
Дата рождения 23 июня 1923(1923-06-23)
Место рождения Кимильтей, Зиминский район, Иркутская область, СССР[1]
Дата смерти 1 июня 2006(2006-06-01) (82 года)
Место смерти Обнинск, Россия
Гражданство  СССР
 Россия
Род деятельности переводчик
Супруга Галина Ивановна Дыхалина
Дети дочери Евгения, Ольга и Татьяна
Награды и премии

Евге́ний Па́влович Ва́йсброт (23 июня 19231 июня 2006) — советский переводчик с польского и английского языков. Известен своими переводами книг польских писателей-фантастов: Станислава Лема, Анджея Сапковского, Кшиштофа Боруня, Стефана Вайнфельда[пол.], Януша Зайделя, Конрада Фиалковского[пол.] и многих других[2].

Биография

Прошел Отечественную войну, где был тяжело ранен. Награждён медалями «За отвагу» (11 июня 1944 года)[3], «За боевые заслуги» (17 июня 1945 года)[4], «За взятие Кенигсберга», орденом Отечественной войны (в одном из интервью упоминал, что этим орденом Брежнев наградил в честь 35-летия Победы всех фронтовиков, но такое массовое награждение произошло только в 1985 году, в честь 40-летия Победы)[5].

Окончил Московский горный институт. Затем работал на свинцовых рудниках, преподавал в школе (дисциплины: физика, астрономия, немецкий язык). Первый опубликованный перевод — рассказ С. Лема «Испытание» (журнал «Смена», 1959). Проживал на тот момент в Обнинске[6].

Переводчик

Общее количество переведённых Вайсбротом и опубликованных произведений всех форм превышает полсотни. В 1988 году получил грамоту «За пропаганду польской фантастики» — специальная награда издателей фантастической литературы за пропаганду польской литературы за границей и переводческую деятельность в 1987—1988 годах.[источник не указан 1187 дней]

Дважды был номинирован на премию «Странник»: в 1997 году за перевод сборников рассказов Анджея Сапковского «Последнее желание» и «Меч Предназначения», а в 1999 году — за перевод романа «Башня Ласточки»[7][8]. В 2009 году за переводы книг Сапковского («Башня шутов» и «Божьи воины» из цикла «Сага о Рейневане» и «История и фантастика», сборника бесед автора с Станиславом Бересем) Вайсброт посмертно был номинирован на премию «Балткона»[9], где ему было присуждено II место[10].

Память

Свою книгу «Свет вечный», завершающую Гуситскую трилогию (первые два романа на русский язык переводил Вайсброт) и изданную на польском языке в 2006 году, Сапковский посвятил памяти Вайсброта:

Памяти Евгения Вайсброта, прекрасного человека и выдающегося переводчика, который более полувека приближал нашим друзьям москвичам польскую литературу, посвящаю эту повесть.

(ориг.) Pamięci Jewgienija Wajsbrota, wspaniałego człowieka i wybitnego tłumacza, który przez ponad pół wieku przybliżał naszym przyjaciołom Moskalom polską literaturę, tę powieść dedykuję.

Перевод: В. Фляк.

Примечания

  1. Вайсброт Евгений Павлович. Подвиг народа. Дата обращения: 13 апреля 2019. Архивировано 8 июня 2013 года.
  2. Переводы Е. Вайсброта на сайте «Лаборатория Фантастики».
  3. Наградной лист (Приказ № 93/н от 11.06.1944). Подвиг народа. Дата обращения: 13 апреля 2019. Архивировано 8 июня 2013 года.
  4. Наградной лист (Приказ № 10/н от 17.06.1945). Подвиг народа. Дата обращения: 13 апреля 2019. Архивировано 8 июня 2013 года.
  5. Коротков С. Евгений Вайсброт: «Я человек-пишущая машинка». Интервью. История фэндома (1993). Дата обращения: 13 апреля 2019. Архивировано 13 апреля 2019 года.
  6. Карацупа В. Персоналии: Вайсброт Евгений Павлович. Архив фантастики (2006—2012). Дата обращения: 13 апреля 2019. Архивировано 18 октября 2016 года.
  7. Номинанты и лауреаты премии «Странник». Архив фантастики. Дата обращения: 13 апреля 2019. Архивировано 13 апреля 2012 года.
  8. Странник-99. История фэндома (29 августа 1999). Дата обращения: 13 апреля 2019. Архивировано 13 апреля 2019 года.
  9. Премия «Балткона»–2009: номинации от России. Балткон.ru (2009). Дата обращения: 13 апреля 2019. Архивировано из оригинала 5 февраля 2015 года.
  10. Премия «БалтКон 2009» на сайте «Лаборатория Фантастики».
Эта страница в последний раз была отредактирована 3 марта 2024 в 09:39.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).