Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Албанская народная поэзия

Из Википедии — свободной энциклопедии

Алба́нская наро́дная поэ́зия вместе с албанскими песнями составляет традиционную албанскую поэзию, являющуюся в свою очередь частью албанской литературы.

История

В 1830 году Вук Караджич записал со слов Довицы Обадовича из Джураковаца (около современного города Печ) первые произведения албанской народной поэзии: 12 албанских песен и одну загадку[1][2][3]. Во время албанского национального движения наступил рассвет устного литературного творчества, которое участвовало в формировании национального самосознания албанцев и Албании. Первую коллекцию произведений албанской литературы удалось собрать в книге «Albanische Studien» авторства Йона Хана[4], а одной из самых известных эпических поэм стала «Горная лютня[англ.]», автором которой был католический монах Гьергь Фишта. В 1905—1908 годах Николла Иванай опубликовал сборник героических народных песен под названием «Shpnesa e Shqypnisë» и стал одним из первых авторов, начавших печать этих сборников[5].

Песни

В песнях Северной Албании, где господствует гегский диалект албанского языка, встречается очень много сербских слов; в Южной Албании песни исполняются на тоскском диалекте, и славянские слова принимают албанизированную форму[6]. Примерами самых известных народных песен являются[7]:

  • Албанские песни передовых воинов, в том числе Цикл о Муджо и Халили, а также Гьергь Элезь Алия
  • Ефрозина из Янины
  • Константин и Дорунтина (Баллада о Константине и Джокине)
  • Висит туман тяжёлый над Буной
  • Ах, прекрасная моя Морея
  • У дерева Машкуллора
  • Чамские народные песни (например, Песня о Чело Мезани)
  • Песни о битве на Косовом поле

Примечания

  1. Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine. Posebna izdanja (босн.). — 1987. — С. 174.. — «filolosku studiju o jeziku albanskih narodnih piisama iz okoline Peci koje je Vuk Karadzic zapisao 1830. godine».
  2. Vladeta Vuković. Život i delo Vuka Karadžića (алб.). — Akademija nauka i umetnosti Kosova, Odeljenje jezičkih i književnih nauka i umetnosti, 1988. — С. 103.
  3. Dobrašinović, Golub. Сабрана дела Вука Караџића. 18, О Црној Гори. Разни списи (серб.). Prosveta (1970). Дата обращения: 5 мая 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
  4. Cornis-Pope, Neubauer, 2007, p. 336.
  5. Neziri, Zeqirja. Rapsodët e Rugovës dhe teoria e eposit (алб.). Radio Kosova e lire. Дата обращения: 4 марта 2011. Архивировано из оригинала 15 июля 2011 года.
  6. Memoirs of the American Folk-lore Society (англ.). — American Folk-lore Society, 1954. — Vol. 44. — P. 146—148.
  7. Elsie, Robert. Oral Literature Oral verse (англ.). Albanian Literature. Дата обращения: 4 октября 2010. Архивировано 13 сентября 2010 года.

Литература

Эта страница в последний раз была отредактирована 14 сентября 2022 в 14:53.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).