To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Mary Yee
Información personal
Nacimiento 1897 Ver y modificar los datos en Wikidata
Santa Bárbara (Estados Unidos) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 1965 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Estadounidense
Información profesional
Ocupación Lingüista Ver y modificar los datos en Wikidata

Mary Joachina Yee (nacida Ygnacio, 1897-1965)[1]​ fue la última hablante como lengua materna de barbareño, la última de las lenguas chumash que tenía hablantes maternos.

Nacida en una casa de adobe cerca de Santa Bárbara, propiedad de su abuela, a finales de 1890, Yee fue la única de un puñado de niños criados en cualquier idioma chumash. Memorizó varias historias antiguas chumash.[2]

Con cincuenta años Yee comenzó a participar en el análisis, descripción y documentación de su lengua, durante muchos años de trabajo en estrecha colaboración con el lingüista John Peabody Harrington, que también había trabajado con su madre Lucrecia García y su abuela Luisa Ignacio.[3]​ Yee y Harrington se enviaron correspondencia el uno al otro en chumash. Tras retirarse en 1954, Yee trabajó con Harrington casi cada día.[4]​ También trabajó con el lingüista Madison S. Beelen.[5]​ En el transcurso de su trabajo, se convirtió en lingüista por propio derecho, analizando los paradigmas y la estructura de la palabra.[3]​ También ilustró historias publicadas por su hija Ernestine Ygnacio-De Soto.

La historia de Yee aparece en el documental, 6 Generations: A Chumash Family History.[6]

Véase también

Referencias

  1. Grant, C. (1978). «Chumash: Introduction». Handbook of North American Indians (en inglés) 8: 505-508. 
  2. Ernestine Ygnacio-De Soto, illustrated by Mary Yee, The Sugar Bear Story (Paperback): Introduction.
  3. a b Mithun, Marianne (1997). «The regression of sibilant harmony through the life of Barbareño Chumash.». En Jane Hill, P. J. Mistry y Lyle Campbell, ed. The Life of Language.. Trends in Linguistics. Studies and Monographs (en inglés) (= Berlín: Mouton de Gruyter) 108: 221-242. 
  4. Poser, William J (2004). «On the status of Chumash sibilant harmony». Ms., University of Pennsylvania, Philadelphia. (en inglés). Consultado el 21 de abril de 2019. 
  5. «Madison S. Beeler; Linguistics Scholar, Chumash Expert». (en inglés). Consultado el 21 de abril de 2019. 
  6. Kettmann, Matt (27 de enero de 2011). «Santa Barbara on Screen». The Santa Barbara Independent (en inglés). Archivado desde el original el 17 de enero de 2013. Consultado el 21 de abril de 2019. 

Enlaces externos

Esta página se editó por última vez el 9 oct 2023 a las 23:42.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.