To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Wa is a letter of related and vertically oriented alphabets used to write Mongolic and Tungusic languages.[1]: 549–551 

Mongolian language

Wa
The Mongolian script
Mongolian vowels
a
e
i
o
u
ö
ü
(ē)
Mongolian consonants
n
ng
b
(p)
q/k
γ/g
m
l
s
š
t
d
č
ǰ
y
r
(w)
Foreign consonants
Letter[2]: 38 [3]: 44–45 
w (v) Transliteration[note 1]
ᠸ‍[a] Initial
‍ᠸ‍[b] Medial (syllable-initial)
Medial (syllable-final)
‍ᠸ⟨?⟩ ‍ᠧ[c] Final
C-V syllables[3]: 44–45 
w‑a, w‑e[d] wa, we wi wo, wu , Transliteration
ᠸᠠ[e] ᠸᠢ ᠸᠣ᠋ ᠸᠥ᠋ Alone
ᠸᠠ‍ ᠸᠢ‍ ᠸᠣ‍ ᠸᠥ‍ Initial
‍ᠸᠠ‍ ‍ᠸᠢ‍ ‍ᠸᠣ‍ Medial
‍ᠸ᠎ᠠ⟨?⟩
[f]
‍ᠸᠠ ‍ᠸᠢ ‍ᠸᠣ Final
  • Transcribes Chakhar /w/;[9][12] Transliterated into Cyrillic with the letter в.[3][4]
  • Used to transcribe foreign words (originally for v in Sanskrit /va/). Transcribes /w/ in Tibetan ཝ /wa/;[13]: 254 [5]: 28 [14]: 113  Old Uyghur and Chinese loanwords.[2]: 34–35 
  • Indistinguishable from ē, except when inferred by its placement: typically between vowels, but also when it follows a consonant and precedes a vowel.[2]: 38 
  • Derived from Old Uyghur bet (𐽱),[15]: 539–540, 545–546 [14]: 111, 113  and waw (𐽳, before a separated vowel).[citation needed]
  • Produced with ⇧ Shift+W using the Windows Mongolian keyboard layout.[16]
  • In the Mongolian Unicode block, w comes after r.

Clear Script

Xibe language

Manchu language

Notes

  1. ^ As in ᠸᠴᠢᠷ wčir (очир ochir) 'thunderbolt', or ᠸᠢᠸᠠᠩᠬᠢᠷᠢᠳ vivangkirid/wiwanggirid (вивангирид vivangirid) 'prophecy'.[5]: 12, 30 [3]: 44 [6]
  2. ^ As in ᠳᠠᠸᠠ dawa (даваа davaa) 'Monday', or ᠫᠠᠸᠯᠣᠸ⟨?⟩ pawlow.[7]: 74 [3]: 44–45 
  3. ^ As in ᠫᠠᠸᠯᠣᠸ⟨?⟩ pawlow.[3]: 45 [6]
  4. ^ [8][9]
  5. ^ As in ᠸᠠ/ᠸᠠᠭ᠎ᠠ/ᠸᠠᠭᠠᠯ wa/waγ‑a/waγal (ваа/ваал vaa/vaal) 'fungoid growth, mold'.[11]: 894 
  6. ^ As in ᠪᠣᠳᠢᠰᠠᠳ᠋ᠸ᠎ᠠ⟨?⟩ bodisad(u/w)‑a (бодисадва bodisadva) 'bodhisattva'.[11]: 109 [3]: 45 [6]
  1. ^ Scholarly transliteration, with alternative in parentheses.[4]

References

  1. ^ "The Unicode Standard, Version 14.0 – Core Specification Chapter 13: South and Central Asia-II, Other Modern Scripts" (PDF). www.unicode.org. Retrieved 2022-05-16.
  2. ^ a b c Janhunen, Juha (2006-01-27). The Mongolic Languages. Routledge. ISBN 978-1-135-79690-7.
  3. ^ a b c d e f g Skorodumova, L. G. (2000). Vvedenie v staropismenny mongolskiy yazykВведение в старописьменный монгольский язык (PDF) (in Russian). Muravey-Gayd. ISBN 5-8463-0015-4.
  4. ^ a b "Mongolian transliterations" (PDF). Institute of the Estonian Language. 2006-05-06.
  5. ^ a b Poppe, Nicholas (1974). Grammar of Written Mongolian. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-00684-2.
  6. ^ a b c "Mongolian State Dictionary". Mongol toli (in Mongolian). Retrieved 2022-05-16.
  7. ^ Bat-Ireedui, Jantsangiyn; Sanders, Alan J. K. (2015-08-14). Colloquial Mongolian: The Complete Course for Beginners. Routledge. ISBN 978-1-317-30598-9.
  8. ^ "UNU/IIST Report No. 170 Traditional Mongolian Script in the ISO/IEC 10646 and Unicode Standards" (PDF). BabelStone. Aug 1999.
  9. ^ a b "Mongolian Traditional Script". Chinese, Japanese, Vietnamese, and Mongolian Language Site. Retrieved 2022-05-16.
  10. ^ "Mongolian Transliteration & Transcription". collab.its.virginia.edu. Retrieved 2023-03-26.
  11. ^ a b Lessing, Ferdinand (1960). Mongolian-English Dictionary (PDF). University of California Press. Note that this dictionary uses the transliterations c, ø, x, y, z, ai, and ei; instead of č, ö, q, ü, ǰ, ayi, and eyi;: xii  as well as problematically and incorrectly treats all rounded vowels (o/u/ö/ü) after the initial syllable as u or ü.[10]
  12. ^ "Writing – Study Mongolian". Study Mongolian. August 2013. Retrieved 2022-05-16.
  13. ^ "BabelStone : Mongolian and Manchu Resources". BabelStone (in Chinese). Retrieved 2022-05-16.
  14. ^ a b Clauson, Gerard (2005-11-04). Studies in Turkic and Mongolic Linguistics. Routledge. ISBN 978-1-134-43012-3.
  15. ^ Daniels, Peter T.; Bright, William (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-507993-7.
  16. ^ jowilco. "Windows keyboard layouts - Globalization". Microsoft Docs. Retrieved 2022-05-16.
This page was last edited on 7 October 2023, at 21:38
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.