To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Pridi, dala ti bom cvet

From Wikipedia, the free encyclopedia

Socialist Federal Republic of Yugoslavia "Pridi, dala ti bom cvet"
Cover of vinyl single
Eurovision Song Contest 1970 entry
Country
Artist(s)
Language
Composer(s)
Lyricist(s)
Conductor
Mojmir Sepe[1]
Finals performance
Final result
11th
Final points
4
Entry chronology
◄ "Pozdrav svijetu" (1969)
"Tvoj dječak je tužan" (1971) ►

"Pridi, dala ti bom cvet" (English: "Come closer, I'll give you a flower") is a song that served as Yugoslavia's entry at the Eurovision Song Contest 1970. The song marked the third of four occasions in which Yugoslavia's entry was performed in Slovene. It was sung by 18-year-old Slovenian music newcomer Eva Sršen.[1]

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    6 572
    7 306
    2 531
  • Pridi, dala ti bom cvet - Yugoslavia 1970 - Eurovision songs with live orchestra
  • PRIDI, DALA TI BOM CVET - LadyBird
  • 1970 Eva Sršen - Pridi, Dala Ti Bom Cvet

Transcription

Pesma Evrovizije 1970

Sršen won the right to compete for Yugoslavia after winning Pesma Evrovizije 1970, held on February 14, 1970, where she competed against 14 other performers.[2] Sršen performed fifth at the final and at the end of voting, "Pridi, dala ti bom cvet" received 26 points from the nine member jury, placing her first. This allowed the Socialist Republic of Slovenia to represent the whole of Yugoslavia in Amsterdam.[1][2]

At Eurovision

At Amsterdam, the song was performed fourth on the night, after Italy's Gianni Morandi with "Occhi di ragazza", and before Belgium's Jean Vallée with "Viens l'oublier". The song uses the metaphor of "flowers", as the singer describes that she is the flower "that nobody can reach but you", the "you" implying her secret love.[3] At the end of judging that evening, "Pridi, dala ti bom cvet" took the eleventh-place slot with four points, all of them awarded to Yugoslavia by the United Kingdom.

RTÉ commentator Valerie McGovern deemed the performance "simple and ungimmicky", ostensibly comparing it to the Italian entry performed right before, of which McGovern simply said, "it was certainly a happy approach any way he gave it".[3]

Cover version

In 2010, an a cappella cover version by singer Barbara Mratinkovič (aka LadyBird Barbara) was produced by Aldo Ivančič and published on YouTube as a retro 1970s-style musical video, directed by Neven Korda.[4][5]

References

  1. ^ a b c d e "Yugoslavia in the Eurovision Song Contest 1970". EBU. Retrieved 2008-10-06.
  2. ^ a b Pesma Evrovizije 1970 - The Booklet of ex-Yugoslav National Song Finals
  3. ^ a b RTÉ commentary by Valerie McGovern, 15th Eurovision Song Contest, Raidió Teilifís Éireann (1970-03-21). Retrieved on 2008-10-06.
  4. ^ LadyBird: V glasbi je le pristnost tista, ki zadene, MMC RTV Slovenia, 21 April 2010,
  5. ^ LadyBird o skladbi Pridi, dala ti bom cvet, Planet Siol, 22 March 2010
This page was last edited on 1 June 2024, at 17:13
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.