To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Papyrus Harris I

From Wikipedia, the free encyclopedia

Papyrus Harris I
Papyrus Harris I Pl. LXXVI
Sizelength: 41 meters
Createdc. 1152 BC
Discoveredbefore 1856
Egypt
Present locationLondon, England, United Kingdom

Papyrus Harris I is also known as The Great Harris Papyrus and (less accurately) simply The Harris Papyrus (though there are a number of other papyri in the Harris collection). Its technical designation is Papyrus British Museum EA 9999. At 41 metres long, it is "the longest known papyrus from Egypt, with some 1,500 lines of text."[1] It was found in a tomb near Medinet Habu, across the Nile river from Luxor, Egypt, and purchased by collector Anthony Charles Harris (1790–1869) in 1855; it entered the collection of the British Museum in 1872.

Its editio princeps is the 1876 "Facsimile of an Egyptian Hieratic papyrus of the reign of Ramses III" published by the British Museum.[2]

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    131 478
    41 893
    674
  • Last Judgement of Hunefer, from his tomb
  • Portrait head of Queen Tiye with a crown of two feathers
  • Odes of Solomon 31-42

Transcription

We're in the Brithish Museum in London, in a room that is filled with ancient Egiptian mummies, and as a result it's also filled with modern children. And tourist. It's a great room, there's great stuff here. We're looking at a fragment of a scroll which is largely ignored. It's a papyrus scroll. A papyrus is a reed that grows in the Nile Delta that was made into a kind of paper-like substance and actually was probably the sigle most important surface for writing right up into the Medieval. We're looking at a written text of something that we call the Book of the Dead which the ancient Egyptians had other names for, but which was a ancient text that had spell and prayers and incantations, things that the dead needed in the afterlife. This is a tradition that goes all the way back to the Old Kingdom, writing that we call pyramid text. These were sense of instructions for the afterlife, and than later we have coffin text, writing on coffins and then even later in the New Kingdom, we have scrolls like this that we call the books of the dead. Sometimes the texts were written on papyrus, like the one we are looking at, sometimes they were written on shrouds that the dead were burried in. So these were really important texts that were originally just for kings in the Old Kingdom, but came to be used by people who were not just part of the royal family, but still people of high rank, and that's what we're looking at here. This text was found in the tomb of someone named Hunefer, a scribe. A scribe had a priestly status, so we are dealing here with somebody who was literate, who occupied a very high station in Egyptian culture. And we actually see representations of a man who had died, who was burried with this text and if you look on the left edge of the scroll at the top, you can see a crouching figure in white, Hunefer, who is speaking to a line of crouching deities, gods prophesing the good life that he lived that he's earned a place in the afterlife. Well, what we have below is a scene of judgement whether Hunefer has lived a good life and deserves to live into the afterlife, and we see Hunefer again, this time standing on the far left and we can recognize him beacause he's wearing the same white robe and he's being led by the hand by a god with a jackal head, Anubis, a good that is asscociated with the dead, with mumification, with cemeteries and he's carrying in his left hand and ankh, a symbol of eternal life, and that's exactly what Hunefer is after. If we continue to move toward the right, we see that jackal-headed god again, Anubis, this time crouching and adjusting a scale, making sure that it is exactly balanced. On the left side, we see the heart of the dead so the heart is on one side of the scale, on the other side there's a feather. The feather belongs to Ma'at that we also see at the very top of the scale, and we can see a feather coming out of her head. Now, Ma'at is a deity associated with divine order, with living an ethical, ordered life. And in this case, the feather is lower, the feather is heavier. Hunfer has lived an ethical life, and therefore is brought into the afterlife. So he won't be devoured by that evil-looking beast next to Anubis. That's Ammit who has the head of a crocodile, the body of a lion and a hind-quarters of a hippopotamus. He's waiting to devour Hunefer's heart, should he be found to have not lived an ethical life, not lived according to Ma'at. The Egyptians belived that only if you lived the ethical life, only if you pass this test, would you be able to have access to the afterlife. It's not like the Christian conception where you have an afterlife for everybody, no matter if they were blessed or sinful that is you either go to Heaven or you go to Hell. Here you only go to the afterlife if you have been found to be ethical. The next figure that we see is another deity, this time with the head of an ibis, of a bird. This is Thoth who is reporting the proceedings of what happens to Hunefer, and in this case reporting that he has succeeded and will move on to the afterlife. I love the representation of Thoth. He is so upright, and his arm is stretched out, rendered in such a way that we trust him that he's gonna get this right. Next we see Hunefer yet again, this time being introduced to one of the supreme gods in the Egyptian pantheon, Osiris. And he's being introduced to Osiris by Osiris' son, Horus. Horus is easy to remember, cause Horus is associated with a falcon, and here has a falcon's head. Horus is the son of Osiris and holds in his left hand an ankh which we saw earlier, and again that's a symbol of eternal life. He is introducing him to Osiris as you said, who is in this fabulous enclosure, speaks to the importance of this deity. He's enthroned, he carries symbols of Egypt, and he sits behind a lotus blossom, a symbol eternal life and on top of that lotus blossom, Horus' four children who represent the four cardinal points: North, South, East and West. The children of Horus are responsible for carrying for the internal organs that would be placed in Canopic jars, so they have a critical responsibility for keeping the dead preserved. We see Horus again, but symbolized as an eye. Now remember, Horus is represented as a falcon, as a bird, and so here even though he's the symbol of the eye, he has talons instead of hands, and those carry an ostrich feather, also a symbol of eternal life. The representation of the eye of Horus has to do with another ancient Egyptian myth, the battle between Horus and Seth, but that's another story. Now, behind Osiris we see two smaller standing female figures, one of whom is Isis, Osiris's wife, the other is her sister, Nephthys, who's a guardian of the afterlife and mother of Anubis, the figure who we saw at the very beginning leading Hunefer into judgment. Notice the white platform that those figure are standing on. That represents natron, the natural salts that were deposited in the Nile and they were used by the ancient Egyptians to dry out all of the mummies there in this room. So that they could be preserved. Actually, the word "preservation" is really a key to thinking about Egyptian culture generally, because this is a culture whose forms, whose representations and art remain remarkably the same for thousands of years. Even though there are periods of instability or even just before this we have Amarna Period where we saw a very different way of representing the human figure. What we see here, these forms look very familiar to us, because this is the typical way the ancient Egyptians represented the human figure. Even though this is a painting from the New Kingdom, these forms would have been recognizable to Egyptians thousands of years earlier in the Old Kingdom. And we see that mixture that we see very often in ancient Egyptian art, of words, of hieroglyphs, of writing and images. I love the mix, in our modern culture we really make a distinction between written language and the visual arts, and here in ancient Egypt, there really is this closer relationship, this greater sense of integartion.

Text

The hieratic text of the papyrus consists of a list of temple endowments and a brief summary of the entire reign (1186–1155 BC) of king Ramesses III of the Twentieth dynasty of Egypt. Ramesses III claims to have captured hundreds of thousands of foreign slaves;

“I brought back in great numbers those that my sword has spared, with their hands tied behind their backs before my horses, and their wives and children in tens of thousands, and their livestock in hundreds of thousands. I imprisoned their leaders in fortresses bearing my name, and I added to them chief archers and tribal chiefs, branded and enslaved, tattooed with my name, their wives and children being treated in the same way.”[3]

Its historical section mentions that Setnakhte, Ramesses III's father and predecessor, restored order and stability to Egypt after a time of internal civil conflict, expelling Asiatic followers of Irsu. Ramesses III himself reorganized the state bureaucracy and the army. He fought wars against the Sea Peoples and claims to have subdued them and made them subjects of Egypt. The Edomites too were subjugated. In the west, he stopped the incursions of the Libyans and Meshwesh and settled them in the western Nile delta. His economic activities included the digging of a great well at Ayan, an expedition to Punt, an ill-defined region in the Horn of Africa, the importation of copper from Atika, and an expedition to the Sinai Peninsula which returned with precious stones. Improving the quality of life of the ordinary Egyptian he had trees planted for shade, he protected women so they might go freely wherever they wanted, and, when Egypt was at peace, its foreign mercenaries lived with their families in garrison towns. Overall, he was convinced of having greatly bettered the lot of all inhabitants of Egypt, natives or foreigners.[4]

The text itself was composed during the reign of Ramesses IV, Ramesses III's son and successor.[1]

See also

Footnotes

  1. ^ a b Bryce, Trevor (1998). The Kingdom of the Hittites. Oxford University Press. p. 370. ISBN 978-0-19-924010-4.
  2. ^ "Birch, Samuel [Editor]: Facsimile of an Egyptian Hieratic papyrus of the reign of Ramses III, now in the British Museum: [bekannt unter dem Namen. Der große Papyrus Harris] (London, 1876)". digi.ub.uni-heidelberg.de. Retrieved 2018-02-28.
  3. ^ quoted in Loprieno, Antonio. "Slavery and Servitude". UCLA Encyclopedia of Egyptology (2012) pg. 10
  4. ^ Breasted, James Henry. 1906. Ancient Records of Egypt, Chicago, Part Four, §§ 397 to 412

References

  • Erichsen, Wolja. 1933. Papyrus Harris I: hieroglyphische Transkription. Bibliotheca aegyptiaca 5. Brussel: Fondation égyptologique reine Élisabeth
  • Grandet, Pierre. 1994. Le papyrus Harris I (BM 9999). 2 vols. Bibliothèque d'Étude 109/1–2. Cairo: Imprimerie de l'Institut français d'archéologie orientale du Caire
  • Grandet, Pierre. 1999. Le papyrus Harris I: Glossaire. Bibliothèque d'Étude 129. Cairo: Imprimerie de l'Institut français d'archéologie orientale du Caire
  • Breasted, James Henry. 1906. Ancient Records of Egypt, Chicago, Part Four, §§ 151 to 412

External links

This page was last edited on 23 April 2024, at 12:07
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.