To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

List of Latvian words borrowed from Old East Slavic

From Wikipedia, the free encyclopedia

Principalities of Kievan Rus', 1054–1132

This is a list of Latvian words borrowed from Old East Slavic (or its dialects where particularly ts–ch are merged) during 8th–13th centuries.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    86 113
    70 736
    64 338
  • Baltic Language Family
  • About the Latvian language
  • GEN130 - The 10 Oldest Living Languages

Transcription

Dating

Sound changes in OES[1]
Date Change Examples
800±50 no liquid diphthongs before: *xolpъ : kalps [kal̃ps], *xormъ : kārms
825±25 no nasals ...
... ... before: у/ѫ : uo
after: у/ѫ : ū, у : u
... ... ѧ : ē [ę̃]
988? yat ..? before: ѣ : ē [ę̃]
after: ѣ : ie
1200±50 yers fall before: ь : i, ъ : u
after: ь1 : ?, ъ1 : ?, ь00 : _

Comparison of letters

Vowels
Old East Slavic
Latvian
ъ—ь
u—i
о—а
a—a/ā
у
o/ū
ѫ—ѧ
o—ē
е—ѣ
e—ē/iẽ
и
ī/i/ìe

ui
Consonants
Old East Slavic
Latvian
р—л
r—l
н—м—в
n—m—v
б—п
b—p
д—т
d—t
з—с
z—s
ж—ц
ž—c
г—к—х
g—k—k
Other
Old East Slavic
Latvian
лꙗ
ļa

кꙑ
ķī
хꙑ
ķī

List of words

List structure:

  • Old East Slavic: Latvian "meaning"
  • [] contain alternative/other form

Orthodoxy

  • крьстъ: krusts [krists] "cross".[2] Possibly 'u' from Latin crux "cross".
  • божьница: baznīca [baznîca] "church".[3][2]
  • говѣти: gavēt [gavêt] "to fast"[2]
  • грамота: grāmata [grãmata] "book"[3][2]
  • грѣхъ: grēks [grę̀ks] "sin"[3][2]
  • хоругꙑ: karogs [karuõgs] "flag, banner"[3][2]
  • недѣлꙗ: nedēļa [nedẽļa] "week"[3][2]
  • *свѧтъкъ [свꙗтокъ]: svētki [svę̀tki] "holiday, celebration"[3][2]
  • свѧтъ: svēts [svę̀ts] "holy, sacred"[3][2]
  • звонъ: zvans "bell"
  • поганъ: pagãns "pagan, heathen". Alternatively from Latin.[3]

Society or government

  • рубежь: robeža [rùobeža] "border, frontier"[3][2]
  • сѫдъ: sods [sùods] "penalty, punishment".[3][2]
  • тълкъ: tulks [tũlks, tul̃ks] "interpreter, translator"[3][2]
  • погостъ: pagasts "parish?"[2]
  • право: prāva [prāvas] "lawsuit?"[2]
  • пълкъ: pulks [pùlks, pul̂ks] "regiment"[3][2]
  • страдати: strādāt [stràdât] "to work"[3][2]
  • человѣкъ [*чьловѣкъ]: cilvēks [cìlvę̃ks] "human, person"[3][2]
  • мѣсто: miẽsts "village"[3]
  • боꙗринъ: bajãrs "boyar"[3]
  • сѫди: sùoģis "judge"[3]

Trading

  • търгъ: tirgus [tìrgus] "market".[2] Unless related ('ъ' > 'u' is expected).
  • безмѣнъ: bezmēns [bęzmę̄ns, vęzmę̄ns] "steelyard"[2]
  • цѣна: cena "price"[2]
  • мꙑто: muita [muĩta] "customs (duty)"[3][2]
  • скупъ: skops [skùops] "stingy, miserly"[3][2]

Household

  • кожухъ: kažoks [kažuõks] "fur coat"[3][2]
  • мѫка: mokas [muõkas] "torment, agony"[3][2]
  • сума: soma [suoma] "bag"[2]
  • истъба: istaba [istuba, ustaba, ustuba] "room (building)"[2]
  • дуда: dūdas [dũda] "bagpipe"
  • котьлъ: katls "boiler"[2]
  • кꙑсель: ķīselis "kissel"[2]
  • мѧтьлъ: mētelis [mètelis] "coat (garment)"[2]
  • сапогъ [забогъ]: zābaks (zàbaks) "boot (footwear)".[3][2]
  • жьзлъ: zizlis [zizls] "wand, baton"[2]
  • ножь: nazis "knife"
  • стькло: stikls "glass"[2]

Other

  • *Кривъ: krìevs "Russian (person)".[3] Compare Russian кривичи "Krivichs".
  • пустъ: posts [puõsts][3][2]
  • богатъ: bagāts [bagâts] "rich, wealthy"[3][2]
  • думати: domāt [duõmât] "to think"[3]
  • дума: doma [duõma] "thought, idea, opinion"[3][2]
  • умъ: oma [uôma] "mood (mind)". Or at least partly inherited.
  • сулити: solīt [sùolît] "to promise"[3][2]
  • хꙑтръ: neķītrs "obscene, dirty, lewd"[3]
  • поваръ: pavārs [pavãrs] "cook"
  • капуста: kāposti [kàpuõsts] "cabbage"[3][2]
  • сѣра: sērs [sę̃rs] "sulfur"
  • бѣда: bēda [bę̀da] "sorrow, grief"[3]

References

  1. ^ Bjørnflaten, Jan Ivar (2006). "Chronologies of the Slavicization of Northern Russia Mirrored by Slavic Loanwords in Finnic and Baltic". Slavica Helsingiensia. 27: 65–69.
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak Infantyev, Boris (2005). "Заимствования в латышском из русского". Балто-славянские культурные связи. Riga: Vedi. p. 18—21.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae Young, Steven (2009). "Tone in Latvian borrowings from Old Russian". Stressing the past: Papers on Baltic and Slavic accentology. BRILL. p. 177. ISBN 9789042032170. Young.

Further reading

This page was last edited on 10 February 2024, at 19:38
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.