To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Leopoldina Bălănuță

From Wikipedia, the free encyclopedia

Leopoldina Bălănuță
Born
Leopoldina Bălănuţă

(1934-12-10)10 December 1934
Died14 October 1998(1998-10-14) (aged 63)
Bucharest, Romania
Resting placeBellu Cemetery, Bucharest
Alma materInstitute of Theatre and Film Arts
OccupationActress
Years active1963–1998
Spouse
(m. 1977⁠–⁠1998)
AwardsOrder of Cultural Merit [ro]

Leopoldina Bălănuță (Romanian pronunciation: [le.opolˈdinabələˈnut͡sə]; 10 December 1934 – 14 October 1998) was a Romanian actress.[1]

YouTube Encyclopedic

  • 1/1
    Views:
    46 636
  • Nunta de Piatră (Dan Piţa & Mircea Veroiu, 1972)

Transcription

Rosia Montana, peak of the "auriferous triangle" at the beginning of the century. For many, gold - the symbol of richness - only means hard work, povery and despair. A past that must not be forgotten. THE STONE WEDDING <i>The Stone Wedding, when you've got nothing to put on your stove.</i> <i>When you only have left a daughter and she leaves unwedded .</i> <i>When you act stone cold and leave your home.</i> <i>So you won't be bought at the stone wedding.</i> <i>Open the gate for the wedding, to see who's listening</i> <i>To listen who's watching, to ask him what he thinks.</i> part one (Fefeleaga) Good day! Good day! Good day! Grow up big and strong, boys! Grow up big and strong! Yes... Mine weren't fated to... <i>Under the dragon's sky, down in the world of the gold</i> <i>On the edge of the abyss, at the borough's edge</i> <i>With the devil's metal, agonized and laboured...</i> <i>...Maria "Fefeleaga"</i> <i>On the hill's slope, I pull with the horse's harness</i> <i>By the mountain lake's dim light, dim as the horse's sight.</i> <i>Only the mountain's sister searches a place for the soul</i> <i>Crossing the bridge over the abyss.</i> Mother, did you bring me... Don't worry, Paunita Mom will buy you a dress. What's up, Maria? Mister said to come for the money. So I came. Yes...he did say. Only he's not at home. -They're 14, Maria. -Yes. Have a good day! What's up, Maria? I came for the money. I'll give you the rest next time. How are you, Maria? You've only got the little girl left . Why don't you try to get married again? All your children are gone. The little one is ill, you're getting old. And no one will marry you any more. They can go marry the devil's mother. <i>Come on, dear, and show us where's the pit buried.</i> <i>From the valley, from the abyss</i> <i>Four tallow candles are burning</i> <i>Neither rain nor snow could have them put out.</i> <i>Only my heart when it's weeping.</i> <i>Come on, dear, and show us where's the pit buried.</i> <i>I keep waiting for my husband to return from somewhere.</i> <i>I keep watching for them come, my sons wherever they are.</i> <i>Come on, dear, and show us where the pit is buried.</i> <i>Dear, my life, light up the candle!</i> <i>Withered as the leaf</i> <i>Because the mischief ones until the supper will make us candlestick for their light,</i> <i>will make earthen lamps out of us.</i> <i>Dear, my life, light up the candle!</i> -Do you have anything else? -Yes. - Fourteen? - Fourteen. <i>Under the dragon's sky, down in the world of the gold</i> <i>On the edge of the abyss... ...Maria "Fefeleaga"</i> <i>No husband, no relatives without anyone around</i> <i>only the horse hears her,</i> <i>the blind and nameless horse.</i> <i>At hardship ??hram?? cu hamul calului</i> <i>By the mountain lake's dim light, dim as the horse's sight.</i> <i>Only the mountain's sister crosses the bridge over the abyss.</i> <i>Maria "Fefeleaga"</i> -Do you still need a horse? -Yes, I want one. -Where is it? -Outside. I'd like a dress, a veil and a wreath. A wreath... <i>No husband, no relatives, no one in the world to hear her</i> <i>only the horse, who had a back able to climb the hill</i> <i>No husband, no relatives, no one in the world to hear her</i> <i>only the white horse...</i> <i>Keep well, our dear,</i> <i>For your little girl will go away.</i> <i>You will stay and she will go</i> <i>Over valleys and mountains, over waters, bridges.</i> <i>She has brothers brothers among firs</i> <i>And parents as flowers, and brothers just as the heavens</i> <i>They are calling her from heavens.</i> <i>At the mirror of the lake nearby</i> <i>Under the dark seal, at the lake's cradle</i> <i>There's a white house without a necklace</i> <i>Who's living there? There's a cemetery.</i> <i>You can see a mother.</i> part two (At a Wedding) Where are you going? -I'm performing at a wedding. -Ah, yes... At a wedding? Wait, I'm coming too. I was a drummer in the army. I know how to play the drum too. What shall we do with these clothes? Don't worry, we'll find better ones. -Thats how you play it, see? -Yes, yes. -Leave him, he brings bad luck. -Wait... Don't hit it so softly! -How, then? -Stronger, faster. -Come on, try! -Watch! -Look, you need to keep the rythm. -Yes. Wait for my signal and hit it. Come on, try! -Did you see? -I've got it, yes. <i>Have a good day, bride</i> <i>and go and get wedded.</i> <i>From brothers and sisters</i> <i>from the flower garden.</i> <i>From girls and boys,</i> <i>from the green grove.</i> <i>From boys in the alley...</i> Good day to you! What brought you here, facing us? What made you start on an unknown path Did our young groom wake up in the morning Nicely combed his hair, a crowd he gatherd And at dawn he went hunting Through mountains with firs, dales with violas, villages with girls And there he stopped and a doe he found. What's up with that order? Is the brandy still coming? Good day! -Do you have musicians' clothing? -No but I have other kinds. -Do you want to see them? -Yes. A lot of people come to me. I used to have a large orchestra, now I only have some soloists. Here's a clothes tree if you want to pick something What are you waiting for? I'm not giving you any money today, go outside and play. I have some clothes in this closet too. -Who do you need them for? -For my friend there. -Here, do you like this? -Yes. This? What do you have in that sack? Nothing. This - not. Here, some shoes, if you want. She could have waited longer. -More wine is neded at the table. -Hold the bottle so I can poor some. Good thing he's marrying her. She was driving all boys crazy. He's marrying her with Ciuipitu's wuss. Wuss but his father has twelve oxen. And a lot of gold You have gold one day and the next is gone. <i>From boys, from the moon,</i> <i>for I won't hold your hand any more</i> <i>Bride, your darlings...</i> Tell us, tell us, maiden who will your mother marry you to? Will she give you to merchants, great land owners or fiddlers? Love for a musician: gold and jewels, the pocket is full of money. Go, go to the walnut's shade <i>And wash your feet</i> <i>for your groom is like a flower</i> <i>and bride, good day.</i> <i>Have a good day, bride,</i> <i>and go and get married.</i> <i>From brothers and sisters,</i> <i>from the flower garden,</i> <i>from girls and boys,</i> <i>from the green grove.</i> <i>From boys in the alley,</i> <i>from the thick green grass.</i> Do you want to eat? Have a good life! Cheers! Have them sing! Cheers! A good life to your youngsters. Bring the boys some food! Here, boys, refresh yourselves. -Good day! -How was the journey? Rather hard, we went over the large hill. It was hot, dusty. -Who's the boy? -A friend of mine, plays very well. He helps me. -What will you sing us? -Whatever you want. -Will a lot of people dance? -Well yes, everybody. -Take it away! -If only it won't rain. -You like it, eh? -I'll play the cithera if you want, with the pipe... We're looking for a deserter. Has he hidden here? Well...look around for him! The bride should be serious when she leaves the parents. ...Seriousness... Come on! Why don't you want to dance? Come on and dance! Want to taste? Good day, Lawyer! Will you play anything else? Come on! The bride is looking at you. Mind your own business! <i>All the girls are going to the walnut's shade.</i> <i>I'm the only one not going to the walnut's shade.</i> <i>For my man at home won't let me.</i> <i>He's afraid I'll get lost in the green forest.</i> <i>Girls are going gladly to the beech's shade.</i> <i>But my man at home won't let me too.</i> <i>He's afraid a wolf will come out from the thick forrest.</i> <i>He's afraid of a bride gone lost.</i> <i>Girls are going at the fountain holding hands with boys.</i> <i>But my man at home won't let me too.</i> <i>But I'm going in the garden with another one, holding hands.</i> <i>And we're hiding behind the house, in the thick forrest.</i> <i>Girls are going at the fountain holding hands with boys.</i> <i>But my man at home won't let me too.</i> <i>But I'm going in the garden with another one, holding hands.</i> <i>And we're hiding behind the house, in the thick forrest.</i> <i>All the girls are going to the walnut's shade.</i> <i>I'm the only one not going to the walnut's shade.</i> <i>In our parts, in an old house</i> <i>a bride is weeping badly</i> <i>She's not crying 'cause she's guilty</i> <i>She is crying 'cause she's a stranger</i> <i>Mine wasn't a girl's wedding</i> <i>It was a stone wedding.</i> <i>I had nothing to lay on the stove,</i> <i>and I woke up fully clothed</i> <i>In silk, all white.</i> <i>And I saw myself wedded</i> <i>together with the ugly one.</i> <i>In our parts, in an old house</i> <i>a bride is weeping badly</i> <i>chosen against her will,</i> <i>servant in the rich man's house.</i> <i>I will run unwedded </i> <i>from the richness' uglyness.</i> <i>I will run unmarried</i> <i>from this cursed wedding.</i> <i>I will run when he will come...</i> <i>..my man, wherever he is.</i> <i>For I loved you since a child...</i>

Biography

She was born in her grandparents' house in Hăulișca, Vrancea County, the daughter of Neculai Bălănuță, a priest, and Sanda.[1] She was a 1958 graduate of the Institute of Theatre and Film Arts (IATC), Bucharest.

In 1967, Bălănuță was awarded the Order of Cultural Merit [ro], fourth class.[2]

Her father was an Orthodox priest in Focșani. She was married to actor Mitică Popescu. She died in Bucharest, and was buried in the city's Bellu Cemetery.[3]

Selected filmography

References

  1. ^ a b Șchiopu, Ana-Maria (15 October 2019). "Portret Leopoldina Bălănuță, tragica doamnă a teatrului cu voce de înger: "Cea mai mare nefericire e să n-ai nevoie de cultură"". Adevărul (in Romanian). Retrieved 25 November 2020.
  2. ^ Decretul nr. 1017 din 6 noiembrie 1967 al Consiliului de Stat al Republicii Socialiste România privind conferirea de ordine și medalii unor actori, regizori, pictori scenografi și tehnicieni de scenă, publicat în Buletinul Oficial nr. 96 din 7 noiembrie 1967.
  3. ^ "Deși lui Mitică Popescu îi plac plimbările, pe la mormântul fostei sale soții nu se duce! "Nu l-am văzut niciodată în cimitir". Însa locul de veci al Leopoldinei Bălănuță este îngrijit". www.wowbiz.ro (in Romanian). 5 March 2017. Retrieved 11 April 2021.

External links

Leopoldina Bălănuță at IMDb


This page was last edited on 8 March 2023, at 00:12
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.