Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

NANA
Обложка первого тома манги. Shueisha, 2000

Обложка первого тома манги.
Shueisha, 2000
яп. ナナ (катакана)
(NANA (ромадзи))
НАНА (киридзи)
Жанр / тематикаромантическая драма, повседневность
Манга
Автор Ай Ядзава
Издатель
Япония
Shueisha
Публикуется в
Япония
Cookie
Соединённые Штаты Америки
Канада
Shojo Beat
Аудитория дзёсэй
Публикация 15 мая 2000 года26 мая 2009 года
Томов 21 (перерыв)
Аниме-сериал
Режиссёр Морио Асака
Исидзука Ацуко
Сценарист Конпару Томоко
Урахата Тацухико
Фудэясу Кадзуюки
Ядзава Ай
Композитор Хасэгава Томоки
Ямагути Хиро
Миядзаки Аюми
Обата Хидэюки
Оливия Лафкин
Студия Madhouse
Телесеть
Япония
NTV
Премьерный показ 5 апреля 2006 года29 марта 2007 года
Длительность 25 мин.
Серий 47 + 3 коллажа
Игровой фильм:
    • Nana (2005)
    • Nana 2 (2006)

NANA (яп. ナナ Нана) — дзёсэй-манга[1] авторства Ай Ядзавы, выходившая в журнале Cookie издательства «Shueisha». Манга была адаптирована в аниме и 2 игровых фильма. Согласно опросу, проведённому в 2007 году министерством культуры Японии, занимала 50-е место среди лучшей манги всех времён.[2]

Позже мангу адаптировала студия «Madhouse» в аниме-сериал. Трансляция аниме осуществлялась с 5 апреля 2006 года по 29 марта 2007 года. В аниме экранизированы 42 главы манги.

Сюжет

В вагоне одного поезда, следовавшего в Токио, Нана Комацу, ехавшая к своему парню Сёдзи, случайно оказалась в кресле рядом с Наной Осаки, направлявшейся в столицу, чтобы исполнить своё желание — стать известной певицей. Будучи солисткой панк-группы «Blast», Осаки мечтает о дебюте своей группы в Токио, чтобы доказать себе, всему миру и своему парню Рэну, гитаристу популярной группы «Trapnest», что она может добиться успеха.

Будучи тёзками, девушки быстро находят общий язык, даже несмотря на противоположность характеров. Однако, увидев Сёдзи уже в Токио, Нана Комацу теряет из виду другую Нану: случайное знакомство в поезде подошло к концу. Но судьба сводит их снова, когда они сталкиваются в квартире, которую обе хотели снять. Слово за слово, они решают жить вместе. Ещё бы: ведь и без того низкая плата за квартиру станет в два раза ниже! Так и начинаются жизненные приключения двух девушек с одним именем, вместе идущих навстречу своим мечтам.

Персонажи

Главные герои

Нана «Хатико» Комацу (яп. 小松奈々).

Наивная девушка, имеющая способность «влюбляться с первого взгляда». За её беззаботность, а также за то что она всё время «крутится под ногами» как собачка, Нана Осаки прозвала её Хатико (в честь знаменитого пса, имя которого также образовано от «восемь», а «нана» означает ещё и «семь»). После того как услышала песню Наны под аккомпанемент Нобу, стала преданной фанаткой «Black Stones», а также первой и самой лучшей подругой солистки этой группы Наны Осаки, которая также являлась и её соседкой. Нана сама себя не совсем понимает, как и не понимает, чего ей нужно на самом деле, однако в конце концов ей пришлось сделать свой выбор. Вышла замуж за Такуми, у них есть дочь Сацуки и сын Рэн (в аниме показана только дочь, но Рэн упоминается в манге как старший). Однако Нана узнала о ребёнке, когда встречалась с Нобу, и точно не знала от кого он. Сама же Нана тоже сильно изменилась, она стала вести себя строго в соответствии с образом ямато-надэсико и даже Нобу называет «молодым господином».
Сэйю: Мидори Кавана (яп. 川菜翠).

Нана Осаки (яп. 大崎ナナ).

Солистка панк-группы «Black Stones». Приехала в Токио, чтобы стать певицей, а также чтобы доказать всем, и себе в первую очередь на что она способна. Влюблена в гитариста группы «Trapnest» Рэна. Мечта — сделать «Black Stones» известными на весь мир. Пытается казаться сильной и независимой личностью, но в глубине души ранима. Расставание с матерью оставило глубокую душевную рану в сердце Наны и даже когда она слишком нервничает, то начинает страдать от гипервентиляции. Очень привязана к Хатико, своей «собачке», но ей совершенно не нравится Такуми. Из-за своей худобы она кажется хрупкой и беззащитной, но тем не менее может постоять за себя. На плече у Наны татуировка в виде лотоса, что означает «Рэн». Её она сделала, когда влюбилась в Рэна.
Сэйю: Роми Паку (яп. 朴路美); голос в песнях: Анна Цутия.

Black Stones (Blast)

Нобу Тэрасима (яп. 寺島伸夫).

Гитарист «Black Stones». Сочиняет музыку для песен его группы. Дружил с Наной Осаки ещё со школы и был человеком, приобщившим её к панк музыке. Является наследником богатой семьи владельцев сети гостиниц, но несмотря на это всем сердцем предан музыке. Очень болтлив в нетрезвом состоянии. Понял, что любит Нану Комацу, когда узнал о её отношениях с Такуми. Встречался некоторое время с ней, пока она не забеременела и не решила жить с Такуми.
Сэйю: Томокадзу Сэки (яп. 関智一).

Ясуси «Ясу» Такаги (яп. 高木泰士).

Играет на ударных инструментах. Является лидером группы «Black Stones». Обычно именно он решает все деловые и финансовые вопросы их коллектива. Мечтал стать адвокатом и даже получил юридическое образование, но стремление быть музыкантом победило. Для Наны и Нобу он почти как старший брат. Всегда действует в интересах близких ему людей, очень загадочный. Друзья даже однажды сравнили его с Буддой и шутили, что он достиг просветления. Курит сигареты под названием «Black Stones», которые и дали название их группе «Black Stones», сокращённо «Blast». Ясу и Рэн выросли в одном детском доме и оставались близкими друзьями. Встречался с Рэйрой в то время как учился в средней школе, однако когда Рэйра уехала в Токио, чтобы стать певицей. Позже влюбляется в Нану, но понимает, что та любит Рэна. К концу сериала он сам признаётся, что любит Нану, но она считает, что он любит её, скорее, как старший брат. Позже влюбляется в актрису Миу и начинает с ней встречаться. Его родители погибли в автокатастрофе, когда Ясу учился в третьем классе, его усыновили. В восьмом классе стал участником группы Blast.
Сэйю: Ёсихиса Кавахара (яп. 川原慶久).

Синъити «Син» Окадзаки (яп. 岡崎真一).

Бас-гитарист «Black Stones». Самый молодой член группы (15 лет). Семьи нет. Мама умерла, а отец, который появился в одном эпизоде, не родной. Син подозревает, что биологический отец мог быть иностранцем. Сбежал от отца и теперь живёт у Нобу-сана преимущественно на деньги, которые дают ему женщины за время, проведённое с ними. Рэйра является одной из его «клиенток», а в будущем и любимой, так же их объединяет день рождения в один день — 1 ноября — и группа крови — IV, но после разговора с Такуми о разнице в возрасте решает разойтись с ней и подождать, пока достигнет совершеннолетия. Отличный игрок в маджонг. Как и Ясу, курит «Black Stones». Практически не ориентируется в японской культуре — в частности, не знает ни что такое танабата, ни что такое красная нить судьбы, объясняется это тем, что он долгое время рос за границей. В конце 2 сезона Син отбывает срок в тюрьме за хранение наркотической травы.
Сэйю: Акира Исида (яп. 石田彰).

Trapnest

Рэн Хондзё (яп. 本城蓮).

Бывший басист Blast, гитарист «Trapnest». Будучи сиротой, Рэн вырос в приюте и научился заботиться о себе в возрасте 12 лет. Считает школу очень скучным местом. Любит играть на гитаре, искусство игры на которой довёл до совершенства. Рэн и Ясу всегда были хорошими друзьями и однажды решили организовать группу «Black Stones». Группа была довольно успешна в своём городе, но вряд ли это могло бы сделать Хондзё большой звездой, поэтому когда он получил предложение от «Trapnest» присоединиться к ним, Рэн согласился. Когда впадает в стресс, начинает пить или даже употреблять наркотические вещества, о его «недуге» знают члены Trapnest и Ясу, но держат в тайне, так как разоблачение может поставить крест на всей музыкальной группе.
Носит на шее замок с выгравированной буквой R, ключ от которого имеет только Нана Осаки. Любит Нану и, в принципе, не желает отдавать её кому-либо. В аниме-сериале сделал Нане Осаке предложение, на что она ответила ему согласием. В 21 томе манги он разбивается в автомобильной аварии — всё тело и лицо оказываются изуродованными и лишь руки остаются без единой царапины.
Сэйю: Хидэнобу Киути (яп. 木内秀信).

Такуми Итиносэ (яп. 一ノ瀬巧).

Лидер и бас-гитарист группы «Trapnest». Очень красив и имеет репутацию плейбоя, но, несмотря на его обаяние, он настолько увлечён работой, что на всё остальное чаще всего не хватает времени.
Вместе со своей сестрой вырос в семье, где отец был алкоголиком, а мама умерла, когда он учился в школе, из-за чего очень рано стал самостоятельным. Он и Рэйра были друзьями детства и даже когда они выросли, Такуми продолжал о ней заботиться как брат. Такуми также знает давно Ясу и имел сопернические отношения с ним.
Все песни группы исполняются под его аранжировки. Его любимая марка сигарет Gitanes. Некоторое время встречался с Нана Комацу, но в конце концов она расстаётся с ним и начинает встречаться с Нобу. Когда Нана Комацу узнаёт о своей беременности и выражает неопределённость касаемо отца ребёнка, то Такуми предлагает стать отцом независимо от того, чей это ребёнок на самом деле. Он переезжает с Наной в новую квартиру и позже женится на ней, но наличие жены не является помехой для Такуми, и он часто ходит от неё «налево», в чем однажды и признаётся ей.
Сэйю: Тосиюки Морикава (яп. 森川智之).
Рэйра Сэридзава

Рэйра Сэридзава (яп. 芹澤レイラ).

Солистка «Trapnest». Пишет слова к песням, имеет очень красивый голос, но петь не любит, хотя больше ничего не умеет. Хотя её имя обычно произносят и читают по-японски как Рэйра, на самом деле её зовут Лейла. По происхождению она наполовину американка, наполовину японка. Дружит с Такуми с тех пор, как переехала с матерью в Японию. Пока Такуми учил её японскому, она учила его английскому.
Влюблена в Такуми, хотя он делает вид, что не замечает её чувства. В прошлом встречалась с Ясу. К концу сериала влюбила в себя Сина и сама влюбилась в него, однако их отношения оставались тайной для остальных, так как Рэйра по сути на 7 лет старше Сина. Однако даже после этого продолжала страдать от того, что Такуми остаётся к ней равнодушным и собирается жениться на Нане(Комацу). После смерти Рэна попала в больницу с частичной потерей памяти.
Сэйю: Ая Хирано (яп. 平野綾); голос в песнях: Оливия Лафкин.

Наоки Фудзиэда (яп. 藤枝 直樹).

Барабанщик группы «Trapnest». Самый простодушный и крикливый член группы. Присоединился к «Trapnest» в 8 классе, и, по мнению Такуми, он должен привлекать поклонниц своей миловидной внешностью. Сам Наоки тоже надеялся, что будет иметь успех у девушек.
В отличие от остальных членов «Trapnest» Наоки редко появляется в сериале. Дружит с Ясу, считая, что они лучшие друзья, также в довольно тёплых отношениях с Наной Комацу.
Сэйю: Анри Кацу (яп. 勝 杏里)

Медиа

Манга

Первая глава манги вышла 15 мая 2000 года. За десять лет всего был издан 21 том манги. Из-за болезни автора выход манги останавливался в 2007 году с июня по ноябрь, а затем повторно прекратился в апреле 2010 года.[3] После выписки из больницы в апреле 2010 года Ай Ядзава сообщила, что не брала в руки перо с начала болезни и не знает когда вернется к созданию манги, если вообще вернется.[4] В 2013 году к 100-му выпуску рубрики про нее в журнале Cookie Ай Ядзава собственноручно дорисовала двухстраничную экстру к манге, на тот момент впервые за три года вернувшись к созданию манги.[5]

Аниме

  • Режиссёр аниме: Морио Асака (яп. 浅香守生)
  • Сценарий аниме: Томоко Компару (яп. 金春智子)
  • Художник-постановщик: Томоюки Симидзу (яп. 清水友幸)
  • Дизайн: Кунихико Хамада (яп. 濱田邦彦)
  • Композитор: Томоки Хасэгава (яп. 長谷川智樹)

Мангу адаптировала студия «Madhouse». Трансляция аниме осуществлялась с 5 апреля 2006 года по 29 марта 2007 года. В Японии показывалось на канале NTV. Всего вышло 47 серий, каждая продолжительностью 25 минут, а также 3 дополнительных эпизода. В аниме экранизированы 42 главы манги.

Фильмы

По манге было снято два игровых фильма. Первый фильм вышел 3 сентября 2005, а второй фильм — 9 декабря 2006 В первом фильме главных героинь играли Мика Накасима (Нана Осаки) и Аой Миядзаки (Нана Комацу), но во 2 фильме состав поменялся, роль Наны Осаки исполнялась той же актрисой что и в 1 фильме, но вместо Аой Миядзаки роль Наны Комацу сыграла Юи Итикава.

Критика

Согласно опросу, проведённому в 2007 году министерством культуры Японии, занимала 50-е место среди лучшей манги всех времён.[2] Кроме того, манга была в списке финалистов 10-й премии Осаму Тэдзуки.[6] Также, согласно Oricon, 21-й том манги был распродан тиражом в 1,5 млн копий в 2009 году, что сделало его пятым по продажам среди всей манги за этот год.[7]

Примечания

  1. Brenner, Robin E. Understanding manga and anime. — С. 36. ISBN 978-1-59158-332-5
  2. 1 2 The Top 50 Manga Series | Japan Probe Архивировано 2 июля 2012 года.
  3. Nana's Ai Yazawa Puts Manga on Hold Due to Illness (англ.). Anime News Network (26 июня 2009). Дата обращения: 5 февраля 2018. Архивировано 6 февраля 2018 года.
  4. Nana Manga Creator Ai Yazawa Returns from Hospital (англ.). Anime News Network (25 апреля 2010). Дата обращения: 5 февраля 2018. Архивировано 5 февраля 2018 года.
  5. Nana's Yazawa Draws New 'Junko's Room' Chapter (англ.). Anime News Network (25 января 2013). Дата обращения: 5 февраля 2018. Архивировано 6 февраля 2018 года.
  6. 10th Osamu Tezuka Cultural Award Finalists Announced (англ.). Anime News Network (8 апреля 2006). Дата обращения: 5 февраля 2018. Архивировано 5 февраля 2018 года.
  7. 2009 Japanese Comic Ranking, #1-25 (англ.). Anime News Network (3 декабря 2009). Дата обращения: 5 февраля 2018. Архивировано 20 февраля 2022 года.

Субтитры

[NANA][RU][01].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Послушай, Нана.

Помнишь день, когда мы встретились?

Я из тех девушек, которые верят в судьбу. Я уверена, это была судьба.

Смейся, если хочешь.

Перевод, тайминг и оформление: Pelikan ([email protected]) Перевод: VaLLaR ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][02].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Город, где я родилась, не большой и не маленький, он окружен горами.

Деревней его не назовешь, но и крупным городом тоже.

И смотреть там особо не на что.

Я средняя из троих детей,

мои родители не богатые и не бедные...

Продолжить чтение...

[NANA][RU][03].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Нана.

Так вот ты где.

Вау, DJ Мацусита-кун такой прикольный.

Мацусита-кун - почти Панасоник-сан. ^_^ Хорошее имя для провинциального диджея.

Он такой удивительный и клевый!

Продолжить чтение...

[NANA][RU][04].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Сёдзи...

Обними меня!

Что с твоим лицом?

Знаешь, извини меня.

Я немного переборщил. Просто забудь.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][05].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Чувства, овладевшие мною в тот вечер, были неописуемы.

"Восхищение" или "любовь" даже близко не подходят, чтобы описать то новое чувство, которое пронзило меня.

Ревность, зависть и нетерпение слились воедино.

Ведомые похотью.

До сих пор меня иногда трясёт.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][06].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Эй, Нана. Помнишь день, когда мы встретились?

Я из тех девушек, которые верят в судьбу и всё такое...

А потому уверена, что это была судьба.

Смейся, если хочешь.

Бог, Будда, Сатана...

Продолжить чтение...

[NANA][RU][07].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Хоть я и мечтаю каждый день,

не было и намёка на мысль, что смогу увидеть её снова...

ту девушку, с таким же именем, как у меня.

Мечта же эта воплотилась в реальность.

Перевод, тайминг и оформление: Pelikan ([email protected]) Перевод: VaLLaR ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][08].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Вивьен Вествуд.

Sex Pistols.

Seven Star.

Кофе с молоком и пирог с клубникой.

А также лотос.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][09].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

На руке Наны

была татуировка - красный лотос.

Что она значила?

Конечно...

...тогда я этого не знала.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][10].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Выступление продолжалось на полной громкости до утра.

Конечно же, другие жильцы высказали нам на это свои жалобы.

Перевод, тайминг и оформление: Pelikan ([email protected])

Автор оригинала Ядзава Ай

Текст песен opening/ending: neutral ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][11.5].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Эй, Комацу Нана.

Помнишь нашу первую встречу?

Я никогда не была из тех, кто верит в судьбу.

Так что, это всего лишь совпадение.

Перевод, тайминг и оформление: Pelikan ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][11].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Через месяц после приезда в Токио...

моё исключительное везение...

...иссякло.

Перевод, тайминг и оформление: Pelikan ([email protected])

Автор оригинала Ядзава Ай

Продолжить чтение...

[NANA][RU][12].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Может, это лишнее,

но я всегда об этом думала.

С тех пор, как была маленькой девочкой,

не важно, что обо мне думали,

моей мечтой всегда было...

Продолжить чтение...

[NANA][RU][13].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Главной причиной выбора такой работы...

...было то, что она не связана с торговлей, и я была свободна по выходным.

Я надеялась видеться с Сёдзи каждый день, когда он не занят учёбой или работой.

Надеялась, что сможем... чуть больше времени быть вместе.

Перевод, тайминг и оформление: Pelikan ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][14].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Уже наступил май,

а ночной бриз всё ещё холодный.

Почти как в моём родном городе в горах.

Я думала, что в Токио...

будет теплее.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][15].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Тогда,

Я просто не могла ни в кого влюбиться.

Но всегда хотела быть любимой.

Перевод, тайминг и оформление: Pelikan ([email protected])

Автор оригинала Ядзава Ай

Продолжить чтение...

[NANA][RU][16].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Той ночью

Нана взяла Мисато-тян за руку и ушла с ней, не сказав ни слова.

И не вернулась до утра.

Перевод: VaLLaR ([email protected]) Перевод, тайминг и оформление: Pelikan ([email protected])

Автор оригинала Ядзава Ай

Продолжить чтение...

[NANA][RU][17].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Подумать только... как я раньше не догадалась.

Например, их пирсинг, и то, как они говорят.

Нана и Рен так похожи.

Я почувствовала, как всё у них было серьёзно.

Перевод: VaLLaR ([email protected]) Перевод, тайминг и оформление: Pelikan ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][18].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Тогда

исполнилось три года с момента дебюта Trapnest.

Их синглы и альбомы продавались миллионами.

Голос вокалистки Рейры выделялся на фоне других японских певиц за счет очень высоких тонов.

А большинство песен написал Рен.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][19].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Если я снова влюблюсь,

меня устроит хладнокровный парень.

Он не будет потакать всем моим капризам.

Однако, на следующий день после размолвок

он будет дарить мне всего один цветок

Продолжить чтение...

[NANA][RU][20].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

В последнее время в твоем саду много всего расцвело.

Да, довольно много, но радоваться тут нечему.

Цумо.

Цумо - выигрывающий ход в маджонге.

У меня шесть тысяч.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][21.5].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Слушай, Комацу Нана...

Кажется, тот разговор в туалете в день выпуска был много лет назад.

Вся эта глупая болтовня про любовь...

Я больше не хочу её слышать.

Перевод: Chill ([email protected]) Перевод, тайминг и оформление: Pelikan ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][21].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Когда я была маленькой...

я принимала существование мамы, как данность.

Учитель был просто учителем.

И полицейский всегда был полицейским, и никем больше.

А знаменитости, даже если они были демонами, были просто знаменитостями.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][22].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Пусть BLAST успешно дебютирует.

Тогда...

Я была переполнена одними желаниями.

Сегодня 7 июля?

Плохой знак.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][23].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Я забыла даже словом перекинуться с Такуми...

Пока я радостно целовала его и каталась по кровати,

я услышала, что Нана уходит.

Краешком сознания я подумала, что она, видимо, пошла повидаться с Реном.

Нобу-сан, идём домой.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][24].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Той ночью Нана так и не ответила на мой мэйл, и я начала волноваться.

Я чувствовала себя неловко.

Где-то за полночь я потянулась за своим телефоном...

И тут, словно мы договорились об этом...

Мне пришло от неё сообщение.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][25].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Две недели после отъезда Наны мне было очень одиноко.

И я ежедневно погружалась в работу до потери сознания.

Но я каждый день продолжала ходить в студию на их репетиции.

И каждый вечер Нобу провожал меня домой.

Я ничего не слышала от Такуми.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][26].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Они могут выступать, как профи... После того вечера сомнений не осталось.

Перевод: Pelikan ([email protected]) Редактор: buxter ([email protected])

Перевод песен: neutral ([email protected])

Призывает ветер мерцание

Н А Н А

Продолжить чтение...

[NANA][RU][27].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Хотя мы были друзьями, и я заходила в студию увидеться с ними,

я не была участницей Blast.

Постоянные мысли об этом, усиливавшие чувство одиночества, повергали меня в ужас.

Почему же я такая слабая?

Перевод: Pelikan ([email protected]) Редактор: buxter ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][28].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Целуясь и держась за руки...

В тишине...

Мы шли в ночной магазин.

Перевод: light ([email protected]) Редактор: Pelikan ([email protected])

Перевод песен: neutral ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][29].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Когда утренний свет падал на стену, след от постера было ещё видно.

Перевод: light ([email protected]) Редактор: Pelikan ([email protected])

Перевод песен: neutral ([email protected])

Призывает ветер мерцание

Н А Н А

Продолжить чтение...

[NANA][RU][30].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Я продолжаю повторять твоё имя, Нана.

Независимо от того, насколько это больно...

Я не остановлюсь, пока ты не отзовёшься.

Прости, что нарушаю своё обещание.

Ты не помнишь его, но...

Продолжить чтение...

[NANA][RU][31].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Я знала, что Рен хотел ребенка.

Я также знала, что появление ребенка не остановит мои занятия пением.

Но я сама не была готова к тому, чтобы стать матерью.

Перевод: light ([email protected]) Редактор: Pelikan ([email protected])

Перевод песен: neutral ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][32].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Trapnest означает "гнездо с капканом".

Попав туда, самой уже не выбраться.

Я всегда думала, что только собственник мог придумать такое название.

Перевод: light ([email protected]), Pelikan ([email protected])

Редактор: Pelikan ([email protected]) Перевод песен: neutral ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][33].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Сказать "кровать тесная" или "я забыла кошелёк"...

Ничего другого мне придумать не удавалось.

Что ещё я могла поделать, когда мне было так одиноко...

И тот, с кем я хотела быть...

Был не Рен.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][34].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

В то лето, когда мне было 16,

я начала курить Seven Stars, потому что их курил Рен.

У меня был такой же пирсинг.

Я носила такие же ботинки.

Я спала с ним в одной постели.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][35].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Стаканы с клубникой ещё можно было найти в магазине "Всё за 100 иен".

Но мы не купили их про запас...

Потому что Хачи считала, что эти два - особенные.

Я не помнила, как поранила левую щёку... Но она жутко болела.

Перевод: Pelikan ([email protected]) Редактор: Oriona ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][36.5].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Слушай, Комацу Нана.

Хоть мы и провели много времени вместе, я до сих пор не могу тебя понять.

И вообще, обычному человеку понять тебя невозможно.

И с меня достаточно. Прости.

Перевод: Pelikan ([email protected]) Редактор: Oriona ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][36].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

У неё вообще есть мобильный телефон?

Получается, что в ту ночь только я с ней не поговорила...

Хачи даже сообщения на e-mail не прислала...

И мысль, что она эгоистка, накрепко засела в моём сознании.

Не то, чтобы я хотела проверить прочность наших чувств при помощи простых средств связи, однако...

Продолжить чтение...

[NANA][RU][37].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Увидев пустую комнату,

я ощутила одиночество.

Словно во всем мире больше никого не осталось.

Перевод: Pelikan ([email protected]) Редактор: Oriona ([email protected])

Перевод песен: neutral ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][38].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Говорят, только близкие друзья могут серьёзно ссориться.

В конечном итоге, ссора - всего лишь столкновение самомнений.

Ведь нельзя понять друг друга, лишь будучи откровенными.

Наверное, невозможно жить так, чтобы никого не обидеть...

Но надо хотя бы стараться не причинять боль своим близким.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][39].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Тогда

у меня дома не было ни телевизора, ни телефона,

и о случившемся я узнала последней...

Было ужасно неприятно.

Перевод: Pelikan ([email protected]) Редактор: Vomolrah ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][40].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Положение не было настолько критическим, чтобы волноваться,

да и новость была не столь серьёзной.

Видеозапись, разбудившая нас в то безмятежное утро,

и скандал вокруг вызывающе накрашенной вокалистки...

Такой резкий толчок

Продолжить чтение...

[NANA][RU][41].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

В те сумасшедшие дни мы были так заняты, что даже спать было некогда,

и у меня не было шансов понять,

где ошибка в моём плане.

Перевод: Pelikan ([email protected]), tori-ol ([email protected]) Редакторы: tori-ol, Vomolrah ([email protected])

Перевод песен: neutral ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][42].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Я осознала, что пришло время

встретиться лицом к лицу с проблемой,

о которой я так

старалась не думать.

Перевод: Pelikan ([email protected]), tori-ol ([email protected]) Редакторы: tori-ol, Vomolrah ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][43].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Если бы я сейчас умерла,

не уверена, что Рен умер бы вместе со мной.

Но...

так даже лучше.

Так и должно быть.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][44].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Моя мечта создать группу осуществилась,

и теперь каждый в Японии запомнит моё имя.

Даже если кое-кто

никогда его не произнесёт.

Перевод: Pelikan ([email protected]), tori-ol ([email protected])

Продолжить чтение...

[NANA][RU][45].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Казалось, что она как поёт, так и говорит.

Но этот раздражающий тон, каким она добивалась похвалы Такуми,

оказался настоящим голосом Рейры.

Она словно подражала

тону, в котором я невольно заговорила с Реном.

Продолжить чтение...

[NANA][RU][46].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

С деньгами, которые GAIA заплатила нам по контракту,

еженедельными заработками в агентстве

и отчислениями, которые мы скоро получим от продаж CD...

Наша группа больше не является скромными любителями.

Хачи и её ребёнку, как мне казалось,

Продолжить чтение...

[NANA][RU][47].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Если я

снова когда-нибудь со всеми встречусь,

я снова буду от них зависеть.

И это меня пугает...

Мне из этого не выбраться.

Продолжить чтение...

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 15 сентября 2023 в 09:12.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).