Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Фури-Кури

Постер сериала (2000).
フリクリ (яп.)
Furi Kuri (англ.)
Фури-Кури (рус.)
Жанр / тематикакомедия абсурда, пародия, фантастика, психоделия
OVA
Режиссёр Кадзуя Цурумаки
Студия Gainax, Production I.G
Лицензиат

Австралия Madman Entertainment

Соединённые Штаты Америки
Synch-Point (бывш.)
Канада
Соединённые Штаты Америки
Funimation Entertainment
Дата выпуска 26 апреля 2000 года — 16 марта 2001 года
Серий 6
Манга
Автор Хадзимэ Уэда
Издатель Kodansha
Публикуется в Magazine Z
Аудитория сэйнэн
Публикация 23 октября 2000 года23 августа 2001 года
Томов 2

FLCL (яп. フリクリ фури кури) — японский ОВА-сериал, срежиссированный Кадзуей Цурумаки и выпускаемый студией Gainax с апреля 2000 по март 2001 года, а также написанные по его мотивам манга и цикл романов. «FLCL» являет собой жанровую смесь из комедии, мехи, фансервиса, триллера с элементами психоделики.

24 марта 2016 года были анонсированы два новых шестисерийных сезона, выпуск первого назначен на начало 2018 года. Созданием новых серий будут заниматься Production I.G и Adult Swim.[1]

Сюжет

Жизнь Наоты, обычного школьника, была однообразна: занятия в школе, отдых под городским мостом на прибрежной траве и домашние дела, такие как помощь отцу и деду. Всё это продолжалось изо дня в день, пока однажды он не встретил Харуко. По приходе домой Наота обнаруживает, что Харуко уже находится у них дома, в качестве домработницы, которую нанял его отец. С этого момента обычная жизнь Наоты заканчивается, и начинается новая — приводящая порой к разрушению всего города.

Название

Название フリクリ (фурикури) не является японским словом, хотя очень напоминает многие другие слова и сокращения. Дополнительный смысл добавляют особенности японской транскрипции английских слов, в частности, Fooly Cooly (с англ. — «дурацки круто») по-японски также записывается как фурикури. В сериале обыгрываются различные значения слов, если точно, то смысл слова меняется в зависимости от сюжета и контекста.

Некоторые из значений, с которыми употребляется слово:

  • синдром фуриктонического дефекта Евы (яп. フリクトニククリップルウェーバー症 Фурикутонику куриппури вэ:ба:сё:) — придуманное Харукой подростковое кожное заболевание[2];
  • «заниматься фури-кури» — эвфемизм для «заниматься сексом» (звучит от имени отца Наота в первой серии);
  • «Как мы будем красить волосы!? Как обычно, в красный цвет? Или же… в фури-куричневый?» (5-я серия) цвет, в который красят волосы.
  • Сигэкуни употребляет как название процесса выпечки хлеба;
  • Изначально, термин Furi Kuri существовал только в токийском сленге, и означал он: feel someone up in a provocative way (с англ. — «спровоцировать кого-либо»);
  • Также в переводе с японского сленга означает: лапать женщину.

Аниме

Эпизоды


серии
Название Дата выпуска
(в Японии)
1
Furi Kuri (яп. フリクリ Фури Кури)
26.04.2000
2
FiSta (яп. ファイスタ Фаиста)
21.06.2000
3
Maru-Raba (яп. マルラバ Мару-Раба)
23.08.2000
4
Furi Kiri (яп. フリキリ Фури Кири)
25.10.2000
5
Bura-Bure (яп. ブラブレ Бура-Бурэ)
21.12.2000
6
Furi Kura (яп. フリクラ Фури Кура)
16.03.2001

Особенности названий

Название третьей серии, Мару-Раба, может быть переведено как название пьесы, которую играют в серии — Маркиз Карабас (сокращение по самым характерным слогам слов является обычным в Японии), так и «кругом любовь» (дословно — мару — точка, круг, рабу — японская запись английского слова love — любовь)[3], на бенто в самой серии так же написано ラブ, обведённое кругом.

Персонажи

Наота Нандаба (яп. ナンダバ・ナオ太 Нандаба Наота) — главный герой. Юноша, старающийся быть как все. Гитара Gibson Flying V.

Сэйю: Дзюн Мидзуки

Харуко Харухара (яп. ハルハラ・ハル子 Харухара Харуко) — или Рахару Харуха (яп. ハルハ・ラハル Харуха Рахару) инопланетянка. Играет на бас-гитаре Rickenbacker 4001. Главная цель прибытия на Землю — поиск Атомска. Любит эпатировать публику, пренебрегает чужими интересами. Средство передвижения: космический корабль в виде мотороллера Vespa 180 SS.

Сэйю: Маюми Синтани  (англ.)

Мамими Самэдзима (яп. サメジマ・マミ実 Самэдзима Мамими) — девушка старшего брата Наоты и его самого тоже. Учится в старшей школе, не работает. Чаще всего можно найти её под Мостом. Есть ручное животное Та-кун — кот. Собственно говоря, Та-куном она называет любое существо мужского пола. Включая Наоту. Курит.

Сэйю: Идзуми Касаги

Эри Нинамори (яп. ニナモリ・エリ Нинамори Эри) — одноклассница Наоты, дочь мэра города. Тайно влюблена в Наоту-куна, из-за чего ревнует его к Мамими.

Сэйю: Мика Ито  (англ.)

Масаси Масамуне (яп. マサムネ・マサシ Масамунэ Масаси) — одноклассник Наоты.

Сэйю: Казухито Судзуки

Гаку (Манабу) Манабэ (яп. マナベ・ガク Манабэ Гаку) — одноклассник Наоты.

Сэйю: Акира Миядзима

Дзюнко Миядзи (яп. ミヤジ・ジュン子 Миядзи Дзюнко) — классная руководительница Наоты.

Сэйю: Юкари Фукуи

Канти (яп. カンチ Канти) — робот компании Medical Mechanica. Это имя было дано ему за крылья Мамими Самэдзимой.

Камон Нандаба (яп. ナンダバ・カモン Нандаба Камон) — отец Наоты, главный редактор самиздатовского журнала «Вперёд Мабасэ!», в прошлом мангака, рисовавший мангу «Евангелион».

Сэйю: Судзуки Мацуо  (англ.)

Сигэкуни Нандаба (яп. ナンダバ・シゲクニ Нандаба Сигэкуни) — дед Наоты и тренер местной бейсбольной команды «Марсиане». Недолюбливает Мамими.

Сэйю: Хироси Ито  (англ.)

Амарао (яп. アマラオ Амарао) — командующий филиалом «иммиграционного бюро для инопланетян» в Мабасэ. Обладает бровями впечатляющих размеров (впоследствии оказывается, что брови — приклеенные). Средство передвижения: мотороллер Rabbit 301.

Сэйю: Кодзи Окура

Кицурубами (яп. キツルバミ Кицурубами) — подчинённая Амарао.

Сэйю: Тиэми Тиба  (англ.)

Атомск (яп. アトムスク Атомусуку) — известный космический пират по прозвищу «Похититель планет». Гитара — Gibson EB0 1961 года.

Миу-Миу (яп. ミュミュ Мюмю) — домашний кот Наоты.

Сэйю: Хидэаки Анно

Та-кун (яп. タ君 Та-кун) — бездомный котёнок, которого подобрала Мамими.

Сэйю: Юн Мидзуки

Юмор в FLCL

Большая часть шуток в FLCL будет понятна только знатокам аниме (в частности, смотревшим одно из предыдущих творений студии Gainax — «Евангелион»). Также немалая толика юмора завязана на игре слов, в частности на игре созвучности гайрайго (новозаимствованных слов из английского) и обычных японских слов.

Например:

  • в первой серии недосказанное (торэнай — «не могу отцепиться») путается с яп. トイレ, тойрэ гайрайго туалет.
  • в третьей серии, само название серии マルラバ (мару раба) означает одновременно и название пьесы, которую играют в школе (Марукиз Барабас, японское название пьесы Кот в сапогах), и «кругом любовь» (от яп. , мару, круглый и яп. ラブ, рабу, гайрайго love).
  • в третьей серии, в сцене репетиции пьесы, Гаку в костюме мыши, обсуждая этти, произносит тюу, что означает и поцелуй, и звук, издаваемый мышами.

Музыкальное оформление

Значимым элементом притягательности FLCL является музыка. Большая часть музыки, звучащей в FLCL, принадлежит японской группе The Pillows, которая обрела немалую популярность после выхода аниме в Америке. Специально для сериала были созданы песни «Ride on Shooting star» и «I Think I Can», которые впоследствии были выпущены как синглы и на данный момент являются классикой группы. Остальную часть музыки сочинил японский композитор Синкити Мицумунэ. Позже были выпущены 2 компакт-диска оригинальных саундтреков «Addict» и «King of Pirates» и один компакт-диск с компиляцией лучших композиций «FLCL № 3» в Японии, а затем и в Америке. Ещё одной отличительной чертой FLCL является то, что анимационный ряд рисовался под конкретную мелодию, а не наоборот. Например, песня «Little Busters» звучит в моменты, когда Канти обретает силу Атомска. Подобный подход был опробован в первых работах GAINAX: Daicon III и Daicon IV. В самом сериале есть сцена в которой Харуко во время полета на гитаре произносит «Daicon V», символизируя тем самым, что FLCL является дальнейшей эволюцией идей GAINAX. Помимо этого, в сериале очень много ссылок на гитары, которые используются как символически, так и физически (хотя в основном не по назначению).

Примечания

  1. "Toonami to Co-Produce 2 New FLCL Seasons (Updated)". Anime News Network (англ.). Архивировано из оригинала 25 марта 2016. Дата обращения: 2 ноября 2017.
  2. У вас — синдром фуриктонического дефекта Евы Что? Фури…Кури?
    Это заболевание кожи у подростков, являющееся последствием стрессов. Если подросток сильно переутомляется, у него вырастает рог.
    Вы лжете! Я никогда не слышал об этом!
    Да, я лгу, но что же тогда там на самом деле?
  3. Об этом рассказывает режиссёр в комментарии к английскому релизу DVD, как дополнительное подтверждение

Субтитры

FLCL_1.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Опора на ноги, плечи расправить,

Собраться. И бить так, будто ты действительно хочешь сокрушить врага.

И помни, мизинец - это ключ.

А потом надо бить, бить, бить...

Бах!

Продолжить чтение...

FLCL_2.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

В тот день... Я видела ангела.

Шёл дождь... А он спасал из реки выброшенного котёнка.

Этого ангела могу видеть лишь я.

Чернокрылого ангела, спустившегося с небес ради меня.

что ты здесь делаешь?

Продолжить чтение...

FLCL_3.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Впечатляет.

Ты так внимательно слушала...

Знаешь, мэр боялся, что ты неправильно это воспримешь.

В любом случае это их собственное дело.

Завидую тебе...

Продолжить чтение...

FLCL_4.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Спасиб, спасиб!

Спасиб!

Спасиб!

Спасиб, спасиб!

Спасибо за игру.

Продолжить чтение...

FLCL_5.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Нас окружили-ня.

Стреляют откуда-то...

Похоже мы на прицеле у снайпера.

Снайперы это плохо, п'НЯтно.

Так мы даже высунуться не можем...

Продолжить чтение...

FLCL_6.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Так!

Разнообразим наш обед, используя палочки!

Бабушкам и дедушкам их использование помогает избежать болезни Альцгеймера.

Так!

Мия-Дзюн Не карабкайтесь на мосты

Продолжить чтение...

flcl_1.comrus.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Привет. Я - режиссёр фильма, Цурумаки (Tsurumaki Kazuya).

Итак. Слова Мамими в самом начале - это цитата...

... из "Ashita no Joe" ("Завтрашний Джо"), популярной манги 60-х годов про боксёров.

Конечно, на самом деле она имеет в виду бейсбол.

Она начинает с теории бокса, а потом это превращается в бейсбол.

Продолжить чтение...

flcl_2.comrus.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Привет, это снова я - Цурумаки.

Сюжет этого эпизода сосредоточен вокруг Нинамори?

Да. Сюжет этого эпизода сосредоточен на Нинамори?

Так, первый эпизод выстроен вокруг Харуко,

второй - вокруг Мамими, а третий - вокруг Нинамори.

Продолжить чтение...

flcl_3.comrus.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Это снова Цурумаки.

А в Америке играют в такие "игры на выживание"?

Там используется пневматическое оружие...

Вы имеете в виду пэйнтбол? Да, играют.

Пэйнтбол, да? У вас это так называется. Понятно. (*это не одно и то же, он имел в виду "страйкбол")

Продолжить чтение...

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 15 января 2024 в 00:10.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).