Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

s2e17 - Робокот - Robocat.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

РОБОКОТ

Входим в шестой лабиринт.

А-ах! Теперь я никогда не узнаю, что было в шестом лабиринте.

Хм... Тут нарушена пара контактов.

Вместо того, чтобы кого-то спасать, мы заняты ремонтом видеоигр!

А вдруг мистер Станиславский увидит, что мы брали его вещи?

Не волнуйся, Рокки. Это барахло он уже выбросил.

Попробуй теперь, Дейл.

Порядок!

Ну, а теперь нам, может быть, удастся сделать что-нибудь полезное.

Говорят, что тому, кто усовершенствует мышеловку,

благодарное человечество поставит памятник.

Я, Игнат Станиславский, после многих попыток

построил лучшую в мире мышеловку!

Невероятно!

А что это?

Это похоже на кота-робота! Э-эй!

Ну, а теперь, Том, если ты поймаешь мышь,

я тебе сделаю воротник, как у настоящего кота.

А ну-ка, найди мышь и поймай ее!

По-моему, нам пора собираться домой, друзья.

Молодец, Том!

Теперь не упусти его!

Э-э-э... Э-э-э... Ка-ка-какие у тебя острые зубы, бабушка!

Спасибо, старина.

На, вот, пожуй, заводная киска!

Надо отключить его.

Ой! Промахнулся!

Том, сюда!

Дейл, помоги нам!

Дейл! Где ты?

Поздравляю. Вы прошли седьмой лабиринт.

Ура-а-а! Ой-ой-ой...

Кыш! Пошли!

Вон отсюда!

Мелочь пузатая...

Опять неудача!

Кому нужен кот, который не умеет ловить мышей?

Ай!

Ой! У-убери, у-убери его подальше!

Успокойся, он выключен.

Разве так можно обращаться с изобретениями?

Бедняжка!

Ты что, совсем спятила?! Эта штука нас чуть не съела!

Я уверена, что после некоторой доработки

он превратится в очень симпатичного кота.

Как бы не так!

Я перепрограммирую его.

Но как?

О, скажем... Видеоигрой Дейла.

Ух ты! Это называется "Кошки и собаки".

Кот здесь - настоящий герой.

Э-э-э... Или вроде того.

Гайка, этот робот - убийца. Ты его не изменишь.

А я знаю, ты сумеешь, Гайка. Я верю в тебя!

Даже если он не верит.

Помоги мне доставить его в штаб Спасателей.

Мы еще пожалеем об этом!

Босс, ничего не получится. Дом хорошо охраняется.

Мы пытались похитить ее в порту, когда ее выгружали с корабля.

И пытались украсть ее с грузовика при перевозке.

Но у вас ничего не вышло!

Именно поэтому я лично

решил потратить свое драгоценное время,

чтобы предотвратить ваш очередной провал!

У меня свидание с самой редкой, самой дорогой тропической рыбкой!

Нет, Фредди, вопрос исчерпан.

Папа!

У нас есть рыбка. Рыбки украшают дом.

Рыбу нельзя приласкать.

У нас есть Бутч.

Его тоже не приласкаешь.

Кошки едят рыбу.

Ты хочешь, чтобы они съели мою прелестную, очень дорогую рыбку?

Если у меня будет кот, я научу его так не делать.

Но ты не научишь его не линять.

Он испортит всю мою дорогую мебель.

Кроме того, ты знаешь, что у меня аллергия.

Как только я подхожу к кошке,

у меня распухает нос.

И глаза начинают слезиться...

Ап-чхи-и-и!

И я начинаю чихать...

Бутч, тут кошка! Взять ее!

У-у-у-у-у! Гав-гав-гав-гав-гав!

Гав-гав-гав-гав-гав! Р-р-р-р-р!

Гав-гав-гав-гав-гав!

Ох, моя бедная маленькая Луна!

Тебя напугал этот противный кот?

Теперь понятно, почему мы не можем завести кота?

Да, сэр...

О-кей, Дейл, дай мне кассету.

О-кей, сейчас получится.

Приветик. Будем друзьями.

Э-э-э... Как вы относитесь к мышам?

Я не знаю, что это такое.

Это перед тобой!

Но вы мне нравитесь. Значит, мне нравятся мыши.

Ура! Хе-хе-хе!

Как только контакт даст сбой, он снова на нас бросится.

Нет, не брошусь. Честно. Я хочу с вами дружить.

Я хочу, чтобы кто-нибудь взял меня к себе,

любил и ласкал, как настоящего кота.

Мы можем найти ему дом!

Гладить железного кота?!

Он прав. Я не буду настоящим котом, пока у меня не появится шерсть.

Мы - Спасатели, и найдем тебе какую-нибудь шерсть!

Это смешно!

Тому нужна наша помощь. Пожалуйста, Чип!

Я думаю, кто-то должен за ним присмотреть.

Мы обыщем все помойки,

и у тебя будет отличный меховой воротник.

Господи!

Ребята, лучших друзей коту не придумать.

Ше-е-ерсть!!!

Тоже мне, прихвостни!

Не можете стащить глупую рыбу!

Мне нужен бесстрашный кот!

Собакостойкий кот!

Механический кот!

Механический кот?

Привет.

Здравствуй, мой механизированный друг

из семейства кошачьих.

Вот мировая шуба!

Тебе нравится? О-о, это сделано на заказ!

А-а-а, ты имеешь в виду мою шубу?

Мне бы хотелось иметь такую.

А-а-а, кто тебя сделал, не подарил тебе шубу, да?

Ай-яй-яй, пойдем со мной, а я тебя приодену.

Эй, босс, подождите нас!

Не торопитесь!

Чтобы подарить тебе шубу,

мне придется на время тебя отключить, а?

Ты, надеюсь, не против?

Посмотрим, как действует этот заводной кот!

Кассета с видеоигрой!

С другой кассетой он мне больше пригодится.

Мепс! Бородавка!

Отправляйтесь в ближайший магазин и принесите мне другую видеоигру!

Только жестокую.

О-ой, здорово. Я люблю видеоигры.

И не сметь играть в магазине!

А теперь превратим эту ухмыляющуюся жестянку

в оружие тотального уничтожения!

Нам больше не нужен этот выключатель.

Ваше распоряжение, командир.

Это враг!

У-ух! Эффектно!

Получите задание.

Его нигде не видно.

Надо его найти.

Надо искать. Он мог попасть в беду.

Скорее, набедокурить.

Хм, я не жду гостей.

Я пришел за рыбкой.

Отойдите в сторону, или вы будете уничтожены.

Кот-робот? Не может быть!

Я пришел за рыбкой.

Прочь с дороги, или я буду атаковать.

Взять его, Бутч!

Я так и думал, что он это скажет.

Дайте мне рыбку.

Вначале справься со мной, приятель.

Эй, не проси у меня помощи. Взять его!

Противник действует. Выполняю функцию разрушения.

Атакую.

Ты захвачена в плен. Я забираю тебя с собой.

Он схватил Луну!

Ну что ты стоишь? Взять его!

Учитывая, что мне платят собачьими консервами,

я явно перерабатываю.

Ты видел какие-нибудь следы?

Ничего. Пустая трата времени.

Лезьте сюда, ребята.

Мы решили взять спасательный самолет.

Слушай, Гайка, это смешно. Мы никогда не найдем его.

И я думаю, нам не стоит за это браться.

Но, Чип, мы же его подобрали на помойке.

Мы отвечаем за него.

Она права. Сейчас мы не можем его бросить.

Он всего-лишь машина!

Ладно, продолжайте поиски.

Ну и ночь!

Котороботы, рыбоворы... И я у них проиграл бой!

Сейчас меня уже ничем не удивишь.

Дирижабль с беличьим двигателем...

Дирижабль с беличьим двигателем?!

Гав! Гав! Гав-гав-гав-гав-гав!

Что он разлаялся?

Может быть, он видел Тома? Давай спросим у него.

Эй, приятель, мы ищем своего друга. Ты его не видел?

Да, он робот.

Вы с ним заодно? Если да, то держитесь!

Мы не понимаем, о чем ты говоришь.

Я говорю об этом механическом коте, который разгромил дом моего хозяина.

Что ты сказал? Механический кот?

Да, и он унес новую рыбку моего хозяина.

Я говорил вам!

Я знал, что его нельзя изменить!

Я не верю.

Он не мог это сделать.

Но сделал. И, кстати, он не первый, кто пытался ее похитить.

Кто-то еще хотел украсть рыбку?

Кто? Кто?

Какой-то здоровенный кот в хорошем костюме.

Да, похоже, Толстопуз.

На сколько спорим, что Толстопуз прибрал к рукам Тома?

Мы должны найти его и спасти!

Кажется, мы знаем, где рыбка твоего хозяина.

Я ни за что больше не свяжусь с этим механическим маньяком.

Тогда приведи своего хозяина

к заводу кошачьих консервов на краю города.

Мы будем ждать!

Спасатели, впере-е-ед!

Наконец-то, Луна!

Самая редкая на свете тропическая рыбка!

Какая прелесть! Какое изящество! Бесценная редкость!

Поистине, этот уникальный венец творения природы

составит великолепное дополнение

к моей знаменитой коллекции изысканных...

Ужинов!

Маринад почти готов, босс!

Но в рецепте написано,

что ей нужно полежать в маринаде полчаса.

Так положи ее!

Ничто не помешает мне насладиться этим ужином!

Выйди отсюда и стой у дверей! Не пускать никого!

Слушаюсь!

Приближается неопознанный объект.

Это он!

Привет, Том! Это мы!

Ты цел? Что случилось?

Вижу цель. Атакую.

Я говорил, ему нельзя доверять!

Что-то не так.

Я должна узнать, что с ним случилось.

Как?!

Посади нас.

Что ты делаешь?!

Я хочу его выключить.

Я с тобой!

А-а-ай! А-а-ай! А-а-ай! Уничтожаю.

Уничтожаю. Уничтожаю.

Сюда, мешок с гвоздями!

Противник. Уничтожить.

Не волнуйся, Дейл. Я через секунду его выключу.

Выключатель исчез!

Ты раньше не могла сказать?

Противник. Уничтожить.

Я не могу его остановить!

Противник. Уничтожить.

Не трогай его, Том!

Ах ты, дубина!

Почему ты хочешь нас уничтожить?!

Ты враг. Ты должен быть уничтожен.

О-ой! О-ой! А-ай! А-ай!

У-ух, здорово!

Словно охота на акул в Сиднейской гавани!

Помоги мне!

Так и есть. Кто-то заменил кассету Дейла на военную игру.

Спорю, что этот "кто-то" - сам Толстопуз!

У него рыбка! Надо вернуть ее!

И помочь Тому.

Он причинил нам столько хлопот, Гайка.

Может быть, оставим его?

Я знаю, он хороший.

Нельзя винить Тома за то, что с ним сделал Толстопуз.

Но сначала поможем рыбке.

О-о-о, пропала моя драгоценная рыбка! Что еще может со мной случиться?

Гав! Гав-гав-гав-гав-гав! Гав! Гав!

Глупый пес! Совсем спятил? Прекрати!

Подожди, папа. Мне кажется, Бутч хочет нам что-то сказать.

Может, он нашел Луну?

Ну, что ты стоишь? Веди нас!

Я не понимаю.

Тут сказано: отделите два яйца,

но не сказано, на сколько их отделять.

Ну-ка, покажите мне, тупицы!

Возьмите один стакан муки, два стакана молока, соли...

Только не говори мне, что ты украл соль!

Конечно, нет. Ее М-мепс украл.

Быстро, пока они не видят.

Остановить их!

Отыщем, куда выходит эта труба!

А что делать с ними?

Мы дадим им десерт по заслугам!

Прыгай, Рокки!

Оп-па!

Живо!

Мой ужин за миллион долларов вылетел в трубу!

Вы вишенку есть будете?

Ха-ха, смотрите, я нашел свою старую игру!

Когда мы починим Тома, он поможет нам найти рыбку.

Он уже столько натворил! Пойдем.

Что ты говоришь?! Тома надо починить.

Что случилось?

Хо-хо! Это длинная история.

Нам нужно спасти рыбку.

Спасатели, впере-е-ед!

Подожди нас!

Эй, парень, догоняй!

Она должна спуститься по трубе в канализацию.

Гав-гав-гав! Гав-гав-гав! Гав-гав-гав!

Гав-гав-гав! Гав-гав-гав! Гав! Гав!

Намек понял, а?

Хм... Может быть, Луна там, в канализации?

И это называется "высшее существо на планете".

Где она выплывет?

Где угодно.

За ней, ребята!

О-ох, боюсь, я тут не пролезу.

Я пролезу.

Сынок, нет!

Все в порядке, папа!

Впере-е-ед!

Это тот самый кот-убийца!

Не трогай моего сына!

Мальчик, туда нельзя.

Там опасно.

Луна!

О-ой! О, нет!

Держись, Том!

Держись, сынок.

Держись, сынок.

Этот кот напал на него!

Он спасает его!

И то правда. Кто это сказал?

Ой, нет!

Сейчас или никогда!

Что ты делаешь?

Ниже, Гайка!

Поймал!

Фредди, Фредди! Ты цел!

Все в порядке, папа...

Это же тот кот, который разнес наш дом!

Но он... Спас меня...

Я не понимаю. Может, это другой кот?

Посмотри, он спас Луну!

Мя-а-ау!

Ты жив!

Да. И у меня есть своя шерсть.

Как у настоящего кота.

Откуда ты ее взял?

Хм, по крайней мере, на эту кошку у меня не будет аллергии.

За такое домашнее животное я готов отдать все свои ценные вещи.

Я признаюсь, Гайка. Ты не ошиблась в Томе.

Я всегда в тебя верил.

У каждого кота должен быть дом.

Эх, найти бы подходящий дом для Толстопуза!

Вроде городской тюрьмы!

Ха-ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).