Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

s2e09 - Замок призраков - Ghost of a Chance.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

ПРИЗРАК УДАЧИ

Ла-ла-ла-ла-ла-а-а!

Правь, Британия!

Да, это в самую точку.

Я буду править, и при том не только Англией.

Я весь мир намажу на хлеб и проглочу!

Пожалуйста, не надо о еде!

Нас ждет целое состояние в алмазах,

и все благодаря этой секретной карте, которая так кстати попала мне в лапы!

Босс, а я могу взглянуть?

Лапы прочь, Крот!

Чтобы ты больше не смел хватать это сокровище.

Я только хотел посмотреть.

Да, в такую ночь моя воздуходувка - незаменимая вещь.

Как мы найдем Толстопуза в таком тумане?

Нет проблем. Река течет в одном направлении.

Не будьте чересчур самоуверенными, парни.

В Африке на реке Замбуни двухстороннее течение,

да еще с восьмирядным движением.

Эй, на судне!

Это Толстопуз.

И он направляется к Лондонскому Тауэру.

Спасатели, вперед!

Не нравится мне здесь, Толстопуз. Очень тут проти-и-ивно.

Заткнись. Перережь веревку.

Вон там, в окне!

Где? Что?

Это привидение!

Это один из охранников.

Вот почему на карте...

Карта... Где карта?!

Я ничего не вижу.

А вот она, Толстый Кот.

Я не хотел ее трогать.

Дьявол!

Спасибо и на этом, Крот.

Мы же свои люди, Толстопуз.

Еще далеко?

Тихо, ты меня отвлекаешь.

Да что вы стоите, как бараны? Толкайте!

О-ох... О-ой... О-ох... О-ой... Тяжелая работенка...

Как это ты заметил?

О-о?

Разойдись!

Как же нам добраться до королевских драгоценностей?

Но, босс, почему бы просто не пойти в музей, как все?

Зачем нам секретная карта?

Ведь королевские алмазы выставлены в музее.

Нам нужна секретная карта,

так как с этими алмазами связан маленький секрет!

Секрет? Что же это?

Если я тебе скажу,

то это уже больше не будет секретом, не так ли?!

А теперь за мной, и тихо!

О-о-ой!

Э-эй, кто этот умник?

Слушай, прекрати, Крот.

Но я ничего не делал.

О-ой! Так это были вы? Вы?

Вы болваны! Кто это все начал?

Это п-п-привидение...

Кретины! Привидений не существует.

Лучше остерегайтесь Спасателей!

Они всегда берутся, откуда ни возьмись,

чтобы все испортить.

Ты уверена, что эта присоска выдержит?

Конечно, Рокки.

Я испытала ее с весом триста фунтов.

Ну, до трехсот фунтов нам далеко.

А-а-а-а-а!

Возможно, я чуть-чуть поправился.

Пошли.

Где королевские алмазы, там и толстый котяра.

Но как нам найти алмазы?

С такой охраной драгоценности в безопасности.

Э-хм... Что ж тогда мы здесь делаем?

Но ведь они не знают про Толстопуза.

Эй, где Рокки и Вжик?

Вжик, это он, сэр Колби, один из моих предков.

Сэр Колби не щадил живота своего,

оберегая алмазы Англии от головорезов.

Он был самой храброй мышью из всех, которых я знал!

За исключением вашего покорного слуги, разумеется.

Сэр Колби в одиночку схватился с Кентервильским Котом,

посягнувшим на алмазы короны.

Это был огромный подлый зверь.

Дым шел у него из носа, а зубы были как бритвы.

А-а-а-э-эй, опять эти проклятые Спасатели!

Э, Спасатели? Эй, дай-ка мне взглянуть.

А ну, тихо!

Хотите, чтобы нас услышали?

Вообще-то, не хотим...

О-о-ой...

Моя очередь, моя очередь!

Э-эй, хватит толкаться!

О-ой, прекрати!

В тихую ночь, в полнолуние, так говорится в легенде,

привидение сэра Колби бродит по Тауэру.

П-п-привидение?

Я просто разыгрываю тебя, приятель.

В природе нет такого существа.

У-у-ух ты. Перестаньте.

Что это было?

Это из-за картины.

Может, там сзади потайной ход?

О-о-а-а-ай!

Нас засекли!

Придется от них избавиться.

Что, Вжик? Что-то увидел?

Воздушный шар?

Воздушный шар с когтями?

Толстопуз!

Он за этой стеной. Все осмотреть!

Ищите вход!

Они уходят.

Давайте, ребята, у нас нет времени на раздумья.

Э-э... Э-э-э...

Хорошо, что такие штуки больше не делают.

Здесь, похоже, пустота.

Ну, как?

Нет пока.

Посмотри, может, в полу есть люк?

У-у-у-у-у!

Хватит ныть, Дейл. Мы должны найти проход.

Это ты мне?

У-у-у-у-у!

Кхе-кхе-кхе-кхе! У-у-у...

Подожди, Чип. Ты слышишь?

Э-кхе-кхе...

Это не может быть!

Э-хе... Все, я сдаюсь! Меня никто не боится!

Э-кхе...

Но ты...

Но ты...

Я трус!

Ты привидение сэра Колби, моего предка!

Ты тот, кто отпугнул Кентервильского Кота!

Жаль разочаровывать тебя, дружище, но все было наоборот.

Он так напугал меня, что я бросил свой пост.

Ты убежал?!

И скрывался, сгорая от стыда и страха.

И был проклят и обречен с тех пор бродить по Тауэру.

А-а-а-а-а!

Э-э... Э-э... Э, он ушел?

Эта трусливая жалкая мышь - мой родственник!

Я понимаю, что ты расстроен, и мне не в чем тебя упрекнуть.

Ну не вышло из меня привидения.

Я даже не смог испугать этих незваных гостей,

проникших в потайной ход.

А-ай!

Он говорит... О Толстопузе!

И только ты можешь мне помочь!

Не раскисай, Колби. Что я могу для тебя сделать?

Чтобы снять заклятье, один из моих потомков

должен совершить героический подвиг ради меня.

Героический подвиг? Ты обратился по адресу!

Героические подвиги - это моя специальность!

А-га... А-а...

Скажи, как нам попасть в потайной ход?

В общем-то, я уже давно им не пользовался,

но дверь в потайной ход находится как раз за...

О, нет!

М-я-я-я-у! Это - Кентервильский Кот!

Это призрак Кентервильского Кота! Он вернулся!

Рокфор, тебе и карты в руки. Совершай подвиг.

Да, и сними проклятье с сэра Колби.

А-а-а-а-а!

Спасатели, спасайся!

Рокфор!

Посмотри!

У-ай... О-ой...

Он ушел?

Э-э... Я хочу сказать, все целы?

Мы-то в порядке, Рокфор, а вот ты как?

Что с тобой случилось?

Я... Это... Я... Ну... Я...

Жалкий трус! Трусятина-колбасятина!

Да-а... То есть нет...

Я могу справиться с кошкой.

Во всяком случае, с большинством из них.

Я могу справиться и с призраком.

Но с кошачьим призраком!

Это же что-то... э-э... потустороннее.

И даже не живое.

Ну, Рокки, ты же не веришь всерьез в призраки?

О, прошу прощения, мистер Колби, сэр, я не имела в виду вас.

Ничего-ничего, все в порядке, моя дорогая.

Долгое время я и сам в себя не верил.

С такими взглядами тебе не снять заклятья.

Ты больше чем прав, Чип.

Если этот кот-призрак появится опять,

ему лучше поостеречься старого Рокфора.

Я... оторву ему голову,

я... поймаю его за хвост, и тогда пусть подергается!

Э-э, вот увидишь, Гаечка, дорога... А-э... Гаечка!

Гайка!

Берегись кота-призрака!

Он давно ушел.

И, к сожалению, унес с собой свою голову.

Мы должны добраться до алмазов раньше Толстопуза.

Я знаю, где они. За мной!

Но... Драгоценности находятся...

Я забыл, вы не можете проходить сквозь стены.

Мы пойдем другим путем.

Но мы же видели драгоценности в музее.

О-хо-хо, извини, старик! Они ненастоящие.

Ненастоящие?

Увы, нет. Красивые, блестящие, но все стеклянные.

Настоящие драгоценности надежно спрятаны

в потайной комнате на верхнем этаже одной из башен.

Вот увидите.

Все ясно. Значит, Толстопуз проберется туда и украдет их.

Нет, мы попадем туда первыми.

Мы уже почти на месте. Вперед, не сворачивая.

Ты хочешь сказать, что нам идти надо прямо вон туда?

О, Рокки, это всего лишь длинный темный коридор,

старый и мрачноватый.

Ну да, где легко повстречать кошку-привидение.

Кот-призрак? Где?

Э-хм... Я имел ввиду, дайте мне его!

Если нужно разделаться с парочкой привидений,

то старый Рокфор... О-о-о! А-а-а-а-а!

Рокфор! Рокки, где ты? Рокки, ты в порядке?

Эй, Дейл, помоги мне.

О-кей, Чип.

Только оставляйте мне еду у двери, о-кей?

У-у-у-у-у-у-у!

Ну, вот и они, драгоценности Британской короны!

О-ой! Э-эй! А-ай!

Взгляните вниз!

Ха-ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха!

Обалденно!

Ха-ха-ха! Новый король!

Как в сказке!

Ой, как здорово!

Рокки? Рокки!

Ой, Рокки, что ты там делаешь?

Кот-призрак!

О-ой! А-ай!

Мя-а-а-а-ау!

А-а-а-а-а!

А-ай!

Спасайтесь, кто может!

А-а-а-а-а!

Мя-а-а-а-ау!

Люблю закусить маленькими грызунами!

Выходите, выходите, где вы там?

Не могу поверить!

Рокки убежал...

Ха-ха-ха-ха!

Можете выйти, ребята. Все кончено.

Вот так так! А было славно.

Там внутри становилось жарковато.

Поаккуратней, Бородавка, ты наступил мне на лицо.

Больше вы не будете беспокоить меня, Спасатели.

Собирайте драгоценности, парни.

Я знаю, что мы сделаем с этими грызунами.

Добро пожаловать, Спасатели. Можете поиграть здесь.

Ха-ха-ха! В темнице Тауэра!

Разумеется, эту часть подземелья

обычно не показывают туристам, ха-ха-ха-ха!

Так что вас долго никто не потревожит.

Тебе не удастся!

Ну, а теперь... С чего начать?

Дыба? Ну нет, зря потратим время.

Х-мм... Железная дева...

Нет-нет, слишком велика и слишком... м-м-м...

Ну, вы понимаете...

Знаю!

Зарезаловка!

Жутчайшая маленькая штучка,

которая заставляет сознаться всех обвиняемых.

По мере того, как медленно капает вода,

лезвие ножа медленно опускается, пока-а-а...

Вжи-и-ик!

Настоящее средневековье!

Теперь я готов получить свою награду.

Ну-ну, Спасатели, не стоит падать духом так скоро.

Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Не бойтесь, ребята, Рокки спасет нас.

Я надеюсь.

А-а-а... А-а-ай... А-а-а...

Что? Что это? Где?

Ничего, приятель. Показалось, что увидел привидение.

Так оно и было.

Да ну-у-у!

Ну конечно, меня.

Вспомнил?

Да-а-а... Ну, да-а-а...

Посмотрим правде в глаза, приятель.

Я всего лишь дрожащий трус! Понимаешь?

Ой! Мы исключение в нашем роду.

Думаю, что заклятье лежит на нас обоих.

Когда я бросил свой пост, то предал своих друзей.

Так же, как и ты своих.

Мои маленькие друзья, они в беде!

Пошли. Может, я и трус, но пока я еще Спасатель!

У-у-у-у-у-у-у-у!

На этот раз не забудьте мешок.

По-настоящему большой мешок!

Ладно, ладно. Вечно он недоволен.

Скорее, приятель, мои друзья в опасности!

А что, если мы встретим...

Кот-призрак!

Ну, может быть, ты кот, может быть, ты призрак,

но ты в прошлом!

Колби, этот - твой!

Я ухожу, они не должны были сопротивляться!

Ха-а! Похоже, он растерял всю свою смелость.

Ты в одиночку справился с Кентервильским Котом!

А-а, какие пустяки. Я просто посмотрел ему прямо...

А-а... Э-э, Вжик, хватит.

Что, темница?

Колби, ты давай, займись Толстопузом, а я должен спасать друзей!

Но-но-но-но-но-но-но... Э-эх...

Я... Я весь размок!

Да... Но и ремень размок.

Попробуем растянуть его.

Все дергаемся.

Э-эх... Э-эх... Э-эх...

Без толку. Он сильно затянут.

Подождите, ребята, спасение близится!

Рокфор!

Я знала, что ты придешь.

Скорей, вытащи нас отсюда!

Ни одна кошка меня не остановит!

Э-эх... Э-эх...

Поспешим, пока Толстопуз не убежал.

Королевские драгоценности, и все мои, все мои!

Именем королевы Англии приказываю тебе снять корону!

С радостью!

А-а-ать!

А-а-а-а-а!

Ты хочешь к своим друзьям, в камеру пыток?

Ты не сможешь, ты не посмеешь, ты, дьявол!

У-а-а-а-а-а-р-р-р-р-р!!!

А-а-а! А-а-а! А-а-а-а-а-а-а!!!

Сэр Колби!

О-ох...

Ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха!

Ты спас королевские алмазы, Колби.

Я не сделал бы этого, если бы не ты, друг.

Я твой вечный должник.

Да это был... А, нет, ничего...

Заклятье снято, я свободен!

Прощайте, Спасатели-и-и!

Ха-ха-ха-ха-ха!

Вот он, полон силы и мужества!

А в кого он такой, Рокфор?

В меня, конечно.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).