s2e04 - Итак, работаем вместе - To the Rescue.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)
А-а-ох!
Прощай, рубин!
И надежда спасти сыщика Дрейка!
Я знаю, на чем их можно догнать.
Меня зовут Гайка.
А, вы уже знаете.
Что же дальше?
Покажи-ка, на что ты способен...
Что это он задумал?
Ха-ха-ха-ха-ха!
Больше они не будут смеяться над Нортоном Нимнулом!
Берите рубин, и бежим!
А-ой-а!
А-а-а-а!
ИТАК, РАБОТАЕМ ВМЕСТЕ (Ruslan, SVZ) http://www.cdrr.ru
Получите!
А-а-а!
Терпеть не могу высоты! А-а-а!
Погоди, вот скоро мы будем внизу...
Так не пойдет, Вжик.
Спасайся сам.
Держитесь, ребята!
Думаю, что получится!
Что получится?
О, хорошо. Хорошо, что вы не попали в трубу. Я рада!
Гайка, ты сделала самолет?
Ты починила Вопящего Орла?
Странно...
Самолет совсем развалился,
и мне пришлось изменить всю конструкцию
с помощью кусков мусора в лагере Клордейна.
Вам не кажется, что это уникальная вещь?
Уникальная... в своем роде.
Но в каком роде, вот вопрос?
Ну, господин ледник, еще подальше...
Класс!
Отлично припарковались.
Хе-хе-хе-хе!
Подумать только, они не хотели дать мне водительские права!
Теперь мы доберемся до железной дороги
и поприветствуем поезд!
Разрушить! Уничтожить! Стереть в порошок!
Ха-ха! Разрубить!
Ха-ха-ха-ха-ха! Я раскрошу этот ледник за пять минут!
Ха-ха-ха!
Жду с нетерпением.
Теперь отдохни, лазер, детка.
Пусть тебя не беспокоят компьютерные паразиты.
Совсем помешался на компьютерах.
Копаться в механизмах для него самое любимое занятие.
Зачем ему этот лед?
Для очень большого стакана лимонада!
Сыщик Дрейк во всем разберется, когда его выпустят.
А мы доставим рубин в полицейский участок,
и дело с концом!
Вот это разговор!
Пушки к бою, и вперед!
Ну и ну!
Эта птичка приземлилась бы и на острие иглы.
Быстро, пока не вернулись Толстопуз и Нимнул!
Вот это нужная кнопка.
Что происходит?
Рубин!
Как?!
Я с ними уже два раза разделался!
Уберите свои поганые лапы с моего рубина!
Держи!
Хватайтесь!
Они уходят!
Порядок, Гаечка!
Отлично! Следующая остановка - дом.
Только скажите мне, где он?
У кого-то есть дом, куда можно вернуться...
Сорок пять лет проработал в отделении,
и никто не верит, что я не крал рубина.
Я тебе верю, но только потому, что на самом деле его украл я.
Клордейн,
ты гнусный отвратительный интриган!
Ну-ну-ну, Дрейк, разве так приветствуют старых друзей?
Я только что вернулся в город с севера
и привез тебе маленький подарок.
О-о, я его уронил.
Эй, что это?
Кто-нибудь, сюда!
Это... это газ...
Боже, он потерял сознание!
Ему нужен свежий воздух...
Что это?!
Это побег!
Сыщик Дрейк сбежал!
О-о, моя голова...
Отлично! Сыщик Дрейк решил вновь присоединиться к нам.
И если он понесет наказание за мой блестящий план...
Я ни за кого не несу никаких наказаний!
Неужели?
Скажите мне, где я, Клордейн?
С удовольствием.
Это один из туннелей городской подземки.
Мы уходим под землю.
Как впечатление, Дрейк?
Я доставил сюда лед из Арктики.
Профессор Нимнул! Не подойдете ли вы сюда?
Да, мистер Клордейн?
Продемонстрируйте нам, пожалуйста,
как наш рубин поможет мне разбогатеть.
Стреляйте из лазера!
Э-э... насчет рубина...
э-э... м-м... он сейчас находится в переходном состоянии...
Что это значит?
Он пропал.
Пропал? Пропал?!
Э-э... видите ли, здесь были те самые маленькие грызуны...
бурундуки...
Как бы это сказать поточнее... и вот эти бурундуки, они...
Бурундуки? Бурундуки?!
Хе-хе!
Знаешь, как полицейский я мог бы завести на тебя
дело о похищенном рубине.
В этом нет никакой необходимости.
Или профессор Нимнул представит мне рубин,
или я возьму ружье такого размера...
Не мог Дрейк сбежать, я ему верю!
Он наш кумир!
Я уверен, что он не сбежал, ребята.
Он, наверное, отправился на поиски Клордейна.
Эх, а я не с ним...
Мы же вернули рубин!
Теперь его отпустят.
И мы отправимся все на поиски Клордейна.
И кота.
Да, мне все равно больше нечего делать.
А поиски - это так интересно!
Я не могу поверить,
что похитителю рубина удалось ускользнуть!
Но ваш рубин нашелся, миссис Клачкойн.
Не знаю, правда, как...
Сыщик Дрейк теперь вне подозрений.
Неужели?
Тогда почему же он в бегах?
Кажется, вам уже пора принести миссис Клачкойн ее рубин.
Да, верно,
и побыстрее!
Мой милый пупсик
не может долго находиться в бандитском окружении.
Он такой чувствительный!
Добрый день, господин полицейский.
Рубин здесь. Ха-ха-ха-ха! И в отличном состоянии!
А теперь отвлеки их,
чтобы я мог взять рубин.
И если увидишь этих грызунов,
позаботься о них как следует, а?
Прости, Платон, эта цепь гораздо плотнее, чем кажется.
Спасибо за помощь, мисс Гаечка.
Думаю, что сыщик Дрейк должен справиться с этим сам.
О, это же Толстопуз!
Наверное, он снова хочет украсть рубин.
Какая наглость! На этот раз он не уйдет.
Нет, Платон! Этим займемся мы.
Мы с ним и раньше справлялись.
Хе, с ним справиться - пустяки.
А-а, теперь их надо как следует отвлечь...
А-а, моя любимая жертва - собака!
Гайка! Спутай ему ноги!
Хорошо, Чип.
Рокки, дергай за веревку и тащи.
А мы с Дейлом свалим его!
Хе-хе! Мы измолотим его как следует!
Сигнал подан.
Отлично! Дай мне только уточнить траекторию, Рокки,
а потом дело за тобой.
Не волнуйся, можешь на меня положиться.
Сы-ыр!
Опять!
А-а?
Что это?
Черт побери!
Надо что-то делать с этими приступами сырной болезни...
Знаете, наши встречи не могут так дальше продолжаться.
Так что пока!
А вот и полицейский с вашим рубином, миссис Клачкойн.
Давно пора!
Э-э-э... Почему же кот опаздывает?
Я упущу время!
Простите, друзья, вызволю вас через две минуты.
Осторожно, Платон,
а то вспотеешь.
А теперь открой ротик пошире...
А где мой пупсик?
Пупсик!
Эта собака бешеная, она опасна!
Проследите, чтобы этого зверя изолировали!
Его надо уничтожить!
Значит, солнце заходит на западе.
И загон для собак должен быть вон там, сзади.
Ой-ой! О-а-а! А-а-ой!
Осторожней, Гаечка, дорогая. Меня чуть наизнанку не вывернуло!
Ты опять поддался любви к сыру?
Всего лишь небольшой приступ.
Не стоит волноваться.
Чип прав.
Твои штучки чуть не погубили нас!
А-а, так вы решили все на меня напасть?
Что ж, Рокфор всегда принимает брошенный ему вызов!
Хватит, Рокки! Послушай меня!
Тебе только и надо, чтобы мы тебя слушали.
Но...
Я никого не слушаю!
Я свободен и никому не принадлежу!
Мой девиз - делай, что хочешь,
иди, куда хочешь!
А как же наш долг?
Нет. Мне никто не нужен! Прощайте!
Рокки!
Знаете, самолет вдруг что-то стал легче в управлении...
Рокки выпрыгнул!
О, тогда понятно!
Эх... Э-э... Вот так...
Мы никогда так не попадем в собачью тюрьму.
Я знаю, как пробраться внутрь.
Надо найти в стекле слабое место.
О! Вот оно!
Ой! А-а!
Ой-ой-ой!
Путь открыт.
Надо было лишь правильно применить коэффициенты керамического давления!
А-а-а-а!
Эта собака прямо рождена для жизни в тюрьме.
Нет такой собаки, которая рождена для того, чтобы жить в тюрьме.
О, пардон! Меня зовут Француз,
я родом из Франции,
а это мой соотечественник, Будет.
Будет!
Простите, У. Будет.
Будет!
"У" означает "Убийца".
А теперь скажите,
что делает такая милая мышка, как вы, в этой тюрьме?
Мы должны спасти нашего друга Платона!
Спасти? Надо сказать, вам крупно повезло!
Я начальник этого захода в подполье.
Верно, Будет?
Будет!
Мы посвятили себя освобождению собак во всем мире!
Господи! И сколько же у вас членов подполья?
Ну, во-первых, конечно, я, и еще... Будет.
Будет!
И?
И? Хм...
Разве я себя не назвал?
Всего двое?
У нас есть подземный ход.
А что еще нужно, чтобы жить в подполье?
Эге-ге-гей!
Ты будешь, Будет?
Будет!
О, пардон, ай момент!
Только после вас.
Подумать только, Толстопуз дважды использовал меня!
Да, я заслуженно попал в тюрьму!
Добрый вечер, мой друг,
вы уже почти на свободе!
Э-э, что?
Привет, Платон!
Ребята, как я рад вас видеть!
Но вам не надо было приходить сюда.
Сторожевая собака могла вас загрызть!
Ах, встреча друзей...
Мое сердце переполнено!
А теперь - сбросим прочь оковы!
Мы будем рыть тоннель, ведущий вон отсюда!
Как ты считаешь, Будет?
Будет!
Мы пришли спасти тебя.
Ты должен найти Дрейка!
Зачем? Нам не справится с Клордейном и Толстопузом.
Но ведь ты и Дрейк - специалисты.
Они играют нами, как марионетками,
сыщик Дрейк в бегах,
а этот кот надул меня как слепого кутенка!
Надежды нет...
Ты говорил никогда не сдаваться!
Да, вам хорошо говорить...
Значит, ты все выдумал? О том, что надо помогать другим?
Выдумал?
Мы не сдадимся!
Не сдадимся!
Нет, не сдадимся!
Мы отыщем рубин и спасем Дрейка.
Хм, два бурундука
могут заставить полицейскую ищейку вспомнить о своем долге...
Но мы же учились у тебя.
Спасибо, Чип.
Ну и какой же у вас план?
Во-первых, надо раздобыть ключ к этой клетке.
Это значит, пройти мимо спящей сторожевой собаки.
Осторожно, ребята, он гораздо опасней, чем кажется.
Даже от его храпа мороз по коже...
И вы думали, что вам так легко все удастся?
Эй, оставь их в покое!
Ты не имеешь права их запугивать!
Это моя работа. Я сторожевой пес,
и мне не нужны никакие советы от бывшего полицейского.
Кроме того, погоню за такими славными нарушителями
я считаю своей особой привилегией.
Ах, свобода! Свобода!
Пьянящий запах свободы!
Странно, почему свобода пахнет собачьей тюрьмой?
О-ох, нам не удалось сбежать, Будет!
Будет!
Надо взять ключ.
Но Француз, ты же спас нас от сторожевого пса.
Так это он упал?
Я еще подумал: ну и грубиян!
Ха-ха-ха-ха, ну конечно же, мы так и хотели.
Потому что мы, борцы подполья, будем всегда начеку!
Быстрей, пока не вернулась эта собака.
Я и так делаю, что могу.
Убери-ка это, Чип.
Так держать!
Теперь можно и помедленней...
Чип!
Чип!!!
Платон! Что с Дейлом?
Нет проблем! Все хорошо.
Вперед, друзья!
Погодите, это не так просто.
Платон! Платон! Вставай!
Только одну минутку, передохну...
У нас нет этой минутки!
Стойте, ребята, у меня тут есть две штучки...
Это Рокфор!
Разумеется! Но нам лучше уходить -
спящая красавица скоро проснется.
Тогда всем на борт.
В Платон-экспрессе еще осталось немного топлива!
Все тип-топ, никаких следов погони.
Но почему ты вернулся?
А, знаете, терпеть не могу пропускать потасовки.
Не хотелось бы, чтобы все синяки достались вам.
Я... волновался за вас, и мне некуда было идти.
Мы рады, что ты вернулся!
Мы очень тебе рады.
Вив ля Франс! Освобождение вновь одержало победу!
Хе-хе-хе-хе!
Без вас мы бы не справились.
Будет!
Пардон, друзья,
мой маленький друг жаждет освободить остальных собак.
Может, когда-нибудь
подполье вновь будет сотрудничать с вашим отрядом!
Отрядом?
Но у нас не совсем отряд.
Или...
Хотя, думаю, что вы правы! Мы еще поработаем вместе!
Ну что ж. На этом и остановимся.
Знаете поговорку: будь что...
Будет!
Отряд! Вперед! Закончим расследование.
Гайка, я никогда не был против новой технологии,
но мне кажется, что в тюрьме было гораздо безопаснее!
Не волнуйся, Платон, уже недалеко!
Почему вы так уверены, что мы найдем Дрейка именно здесь?
Потому что если мы найдем ледник, мы найдем Клордейна.
А сыщик Дрейк ищет его!
Становится теплее...
То есть, холоднее.
То есть... ближе к леднику, я хотела сказать.
Господи! Теперь совсем холодно!
Берегись!
Катапультируемся! Ой-ой-а-а-а!
Гайка, дорогая,
в следующий раз нельзя ли избежать вот таких препятствий?
Наверно, Клордейн спрятал ледник под землей.
Мы поймаем их под землей, как крыс!
Надеюсь, никто не обиделся?
Эй, подождите меня!
О-о-о-ой-ой-ой-ой-ха-ха!
Ай, знаете, люблю я этого парня!
Всегда интересно развлекается.
Зачем Клордейну весь этот лед?
Не знаю... Но отсюда идет холодный воздух!
Верно. Отойдите в сторону, дайте, я попробую...
Кхе-кхе. Здесь нужны мышцы помощнее, Рокки.
Мой папа играл в регби в Оксфорде,
и я знаю пару приемов!
Эх!
Платон, ты в порядке?
Как никогда, Дейл!
У старика еще осталось немного храбрости.
Все еще впереди!
Что-то происходит, шеф.
Выясни, что там. Меня теперь уже не остановишь!
Вот это да, это же собака Дрейка!
Отличный будет у меня пирог! Ха-ха-ха!
Продолжение следует...