Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

s1e10 - Приключения коралловой клуши - Three Men and a Booby.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

ПРИКЛЮЧЕНИЯ КОРАЛЛОВОЙ КЛУШИ

Так, посмотрим.

Сельдерей...

Крыжовник...

Рокфор? Что еще Гайка просила купить?

Парочку орехов, если поспели.

Чип сказал, что нашел их.

Эй, давайте!

Давайте быстрей!

Ага. Орехи у нас будут.

Ой!

Чтоб они провалились, эти орехи!

Их никогда нет на месте.

Малыш! Где ты?

Ну прошу тебя, сейчас не время играть в прятки.

Это я, твоя мамочка, иди ко мне!

О! Вы не видели яйцо с моим малышом?

Это все куриные яйца. Вы знаете...

Эй! Как эта птица попала сюда?!

Убирайся от этих яиц!

Мы должны помочь ей! Да.

Молоко, кефир, маргарин...

Где же они прячут пикантный сы-ыр?

Убирайся из моего магазина!

Эй, она в молочном отделе!

Гоните ее ко мне, сюда!

Догоняйте меня на экспрессе, ребята!

Ты думаешь, что можешь

разгромить мой магазин и смыться?!

Ой!

Последний раз лечу третьим классом.

Спускайтесь сюда, мисс Клуша!

Ребята, привет! Уже вернулись из магазина?

Ну и дела...

Я могу вам помочь?

Что вы делали с этими яйцами?

Я искала своего малыша.

Его...

похитили!

Они забрали моего драгоценного малыша.

Я... пыталась остановить их.

Но смогла лишь ухватиться.

Я держалась, сколько могла.

Какой ужас!

Ну, Спасатели, чего мы ждем?

Надо спасать яйцо!

Спасатели, в путь!

Вы уверены, что они летели в этом направлении?

Думаю, что в этом.

Держись, ребята!

Смотрите внимательно вниз!

Вот кто украл мое яйцо!

Что это, Вжик?

Боже, какой у них агрессивный вид!

Будем действовать наверняка.

Эй, Драчун, пташка,

может, прекратим разведку

и разомнемся слегка?

Отличная идея, Задира. Включаем форсаж!

Мы не желторотики!

Да это просто петухи из ярмарочного балагана.

Для нас они не проблема.

Эй, посмотрите туда.

Это, наверное, и есть похититель яйца.

Надо попробовать пробраться туда.

Но как пройти мимо этих ястребов?

Спокойно. Для начала - небольшой аттракцион.

Миссис Клуша, за мной!

Тьфу, ложная тревога.

Смотри, приехал босс.

Добро пожаловать, мистер Боултон.

Мое яйцо! Ха-ха-ха-ха! Они уже доставили яйцо клуши?

Ожидание было мучительным!

Разумеется, я думаю, они оставили его в кабинете.

Кажется, мы имеем дело с коллекционером яиц.

Посмотрите туда!

Это ужасно!

Сколько малышей лишились мам!

Смотрите, вот место для вашего яйца!

Но где оно?

Оно просто изумительно, Нок!

Правда, они прекрасны, Нок?

И все они мои.

Мои! Ха-ха-ха-ха! Мои!!! Ха-ха-ха!

Надо сообщить в общество владельцев яиц.

Забираем яйцо и сматываемся!

Иди к мамочке!

Они забрали мое яйцо, держите их!

Возьмите моего малыша и унесите его отсюда.

А что будете делать вы?

Не беспокойтесь обо мне.

Спасайте, спасайте малыша!

Прекрасно! Прекрасно, Нок! Посадите ее в надежное место.

Но, сэр! А как же украденное яйцо?

Не страшно!

У нас есть настоящая коралловая крестовая клуша.

Она снесет столько яиц, сколько я захочу.

А этими грызунами-браконьерами займуться мои мальчики! Ха-ха!

Прячьтесь!

Они возвращаются!

Гайка, прибавь скорость!

Я не могу!

Нам не хватает скорости!

Ха-ха-ха, лихо сработано, Гаечка!

Но ты лучше прибавь газу,

пока эти страусы не вспомнили, что они ястребы!

Не беспокойся, мы позаботимся о тебе.

Все в порядке, ребята, мы здесь как в сумке кенгуру.

Но... как мы избавимся от этих ястребов?

Кажется, у меня есть идея...

Дорогуша, а ты можешь построить самолет,

который будет летать быстрее этих ястребов?

Он будет летать не быстрее,

а хитрее!

Проблема в том, что нужно время для его постройки.

И в чем же проблема?

А кто присмотрит за яйцом?

Нет проблем, они присмотрят!

Совершенно верно.

Первая заповедь при воспитании детей - чистота!

Ой!

...пройдоха здорово знает свое дело,

наш стручок просто сверкает...

Хорошо, ребята, давайте мне его.

Я поведу его подышать свежим воздухом.

Но там же холодина!

Да-да, надо его держать в тепле. В тепле!

Ребята,

я воспитал целую кучу щенков дикой собаки динго,

когда кораблекрушение меня выбросило

на пустынный берег Австралии!

Вот и вернулся бы лучше на этот пустынный берег!

И дал бы ребенку немного отдохнуть!

О, вы хотите сделать его неженкой,

а я сделаю из него настоящую птицу!

Держись подальше от этого яйца!

Оно убежало!

Где ты? Здесь? Где ты?! Там нет!

О, вот он!

А-а-а-а-а!!!

Мама!

О-о-о-о!

А-аа!

Дуралей! Ты напугал его!

Он пытался съесть меня!

Я думаю, что малыш голоден.

Я не знаю, что едят клуши...

Правильно! Птицы едят жуков,

или чудесных жирных червяков.

Есть, я поймал его!

Иди и возьми!

Опа...

Семена! Здорово придумано, ребята.

Да, необходимость - мать самосохранения!

Надо только приобрести отцовские навыки,

и не составит никаких проблем вырастить клушу!

Сама понимаешь, долго ты не продержишься.

Рано или поздно тебе придется снести яйцо!

Никуда не денешься!

Что это?

Кто-то охотится за моими яйцами?!

Не беспокойтесь, сэр.

Кто-то появился у ворот.

Ну что там?

Похоже, прислали пасхальную корзинку.

Как трогательно!

Наверное, кто-то из моих старых друзей.

Хм. Но у нас же нет никаких друзей, сэр.

О, выглядит изумительно!

Сэр, вы испортите себе аппетит перед обедом.

Неважно!

Что у меня на обед?

Яичница, яйцо под майонезом,

яичный ликер, и, кроме того,

яйца со специями.

Мои любимые! Ха-ха-ха-ха!

Это будет на десерт. Давай!

На берегу никого!

Получилось. Мое место в парламенте!

Еще бы не получилось, толстяк!

Как ты думаешь, с малышом все в порядке?

Конечно, он в состоянии позаботиться о себе сам.

Как он оказался здесь?!

Малыш!

Мама? Мама, мама!

О, мой дорогой, мой дорогой!

Ты была права, Гайка.

Вперед!

Это напоминает мне,

как я брал штурмом сырные банки в Монте-Карло

с дивизионом бронированных сицилийских хомяков!

Пустите меня в эту клетку!

Артиллерия!

Ха, а это за тот кусок пикантного сыра, что пришлось оставить!

О боже, а это безопасно?

О-о-о-о-о!

Проклятые грызуны, ай!

Они украли мою птицу!

Держите их, хватайте их!

Они украли мою клушу!

Нок, поднимайте ястребов!

С удовольствием, сэр!

А вот и первый штурм, ребята,

готовь леденцы!

Огонь!

Поднимите меня, Нок!

Я вам покажу, хитрецы!

Пусть мои мальчики разберутся с ними!

Хм, нас вызывают. Вперед!

Эти отвратительные вредители украли мою клушу!

Взять их!!!

Ребята, угадайте, кто идет к нам на обед?

Выхода нет!

Тогда - вперед!

Идем на таран!

Наверное, этот парень - большой любитель яиц.

Похоже на тупик, дружище.

Придется вернуться через кухню!

Прочь от этих яиц!

Давай, Дейл!

Ох... Ой, ой, о-о-о-ой!

О, какие грубияны.

Вот они! Пленных не берем!

Точно, сметем их!

Цель прямо по курсу!

Прыгайте!

Не могу поверить, наша взяла.

Теперь мне все равно!

Я достану себе другую клушу,

но вы из этого дома живыми не выйдете!

Не выйдете!

Вжик, наверх!

Включай обогрев!

Почему здесь так жарко, а?

Не знаю, сэр.

Не-ет, нет,

мои яйца!

Вернитесь... Вернитесь обратно.

Нет, назад... назад... Залезайте сюда! Лови, лови!

Моя коллекция, она погибла!

Погибла!

Курс на аэропорт!

Нам нужно доставить клуш домой!

О, благодарю вас.

Вы были так добры ко мне и к моему малышу!

Ребята, а как насчет того, чтобы покормить малыша?

Гаечка, дорогая, прибавь-ка газу!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).