Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Фонология языка иврит развивалась постепенно с древнейших времен. Помимо современных и исторических вариантов, выделяют литургические нормы произношения, применяемые при чтении Танаха и молитв в еврейских общинах.

Современное состояние

Согласные

Билабиал. Губно-зубн. Альвеол. Палато-альв. Палатал. Веляр. Увуляр. Фаринг. Глотт.
Шумные Взрыв. p b t d k ɡ ʔ2
Аффрикаты ts (dz)
Фрикатив. f v s z ʃ ʒ x~χ ɣ~ʁ (/r/)3 (ħ)1 (ʕ)1 h2
Назал. m n4
Аппрокс. l j w
1 Согласные /ħ/ и /ʕ/ произносятся только пожилыми выходцами из арабских стран. Большинство носителей вместо них произносят /x/ и /ʔ/.
2 Согласные /ʔ/ и /h/ регулярно произносятся только в формальной речи, в разговорной же чаще всего выпадают.
3 Обычно транскрибируется как /r/. Произносится как /ɣ/, реже как ʁ, иногда может произноситься как /ʀ/ или /r/, в зависимости от носителя.
4 Звук /n/ произносится как /ŋ/ перед велярными[1].

Шумные согласные могут ассимилироваться по звонкости. Глухие /p t ts tʃ k f s ʃ x/ переходят в звонкие /b d dz dʒ ɡ, v z ʒ ɣ/ когда находятся непосредственно перед звонким шумным, и наоборот. Примеры:

В современном иврите допустимы чередования b~v, k~x и p~f (в каждой паре первый вариант употребляется после согласных и на месте исторических удвоенных согласных). В древнем иврите также t~θ, d~ð и ɡ~ɣ.

Гласные

Схема гласных современного иврита

Произношение гласных библейского иврита реконструируется на основании систем огласования (тивериадской, вавилонской, палестинской). Впоследствии масоретские знаки огласовок были поделены средневековыми грамматистами на большие, малые и сверхкраткие («хатафы»).

В современной речи исторические гласные (до 7 качественно различных звуков в тивериадском произношении) слились в простую схему из пяти фонем.

Историческое шва в современном иврите либо не произносится, либо произносится как /e/. Любая гласная современного иврита может редуцироваться до /ə/, когда стоит далеко от ударения[1].

Ударение

В исконных словах ударение бывает на последнем слоге (чаще всего) или на предпоследнем слоге (например, в группе имён с /e/ в последнем слоге, называемой сеголатами). В заимствованиях и исконных неологизмах ударение может не подчиняться этим правилам (например,אֵיכְשֶׁהוּ /ˈexʃehu/ «как-то», פּוֹלִיטִיקָה /poˈlitika/ «политика»)[2]. В разговорной речи, особенно в именах собственных, ударение может сдвигаться с последнего слога на предпоследний[3].

Разговорная артикуляция

Гласная, удалённая на два слога от ударения, может редуцироваться или исчезать:[1]

*zót omérət > stomérət ('это значит')
*éx korím láx > əkorímlax ('как тебя зовут?')

Звук /l/ может выпадать после безударной гласной, иногда — с соседней гласной:[1]

*ába ʃelaxém > ábaʃxem ('ваш отец')
*ú itén lexá > uiténxa ('он дает тебе')

Слог типа /rV/ исчезает перед /x/, кроме случая, когда это сочетание появляется в конце речевого потока:[1]

*bé-dérex klál > bədéxklal ('обычно')

но: ú badérex ('он на дороге') в конце потока речи, перед паузой.

Скопления t и d превращаются в одну согласную (если они не идут в конце речевого потока):

*aní lamád-ti páːm > əniləmátipaːm ('я однажды учил')

но: ʃe-lamádəti ('то, что я учил')

Морфонология

Закон огласовки слогов

В иврите допустимы лишь пять видов слогов, причём два вида никогда не бывают безударными и один никогда не бывает ударным. Большинство изменений в структуре слов происходят ради соблюдения закона огласовки слогов. Под влиянием гортанных звуков и ר‬ в словах происходят изменения, которые иногда могут расцениваться как нарушение закона огласовки слогов.

Все слоги начинаются с согласного (в том числе алефа, гортанной смычки), кроме одного случая: союз ו‬ «и» перед губными звуками ב, מ, פ‬ произносится как ū.

Ударение падает на последний слог, иногда (в сеголатах и квазисеголатах) — на предпоследний.

Таблица по закону огласовки слогов представлена ниже (C — consonant — согласный; V — vowel — гласный)[4].

Слог Ударный Безударный Комментарий
C нет да Слог со сверхкратким гласным (подвижным шва или хатафом), редко — с покоящимся шва; не может следовать за другим таким же слогом и за ударным слогом.
CV да нет Открытый слог с краткой гласной
CVC да да Закрытый слог с краткой гласной
CV: да да Открытый слог с долгой гласной
CV:C да нет Закрытый слог с долгой гласной

Случай с двумя слогами типа C

Если подряд следуют две буквы со шва, то первое из них — покоящееся и должно являться частью другого слога (закрывать его), а второе — подвижное и образует свой слог типа С. Если же возникает ситуация, при которой оба шва должны быть подвижными (например, два шва под первыми двумя буквами слова), то первое шва превращается в i (иногда, если этот шва является результатом редукции, он превращается в ту гласную, которая была до редукции). Если в слоге типа C вместо шва — хатаф (сверхкраткий гласный), то в такой ситуации он превращается в простой краткий гласный (графически исчезают две точки). Всё это — следствия закона огласовки слогов, по которому два слога типа C не могут следовать подряд[5].

В ситуации, где под первой буквой слова — подвижное шва, а под второй в результате редукции огласовка превратилась в шва, первое шва превращается в другую гласную (как описано выше), а второе (называемое «порхающим») не произносится и закрывает слог (типа CVC). Особенностью порхающего шва является отсутствие лёгкого дагеша после него в буквах группы бегед-кефет.

Сокращение и редукция

При присоединении окончаний или в других случаях, когда ударение меняет своё положение, ударный слог, ставший безударным, меняется.

В закрытых бывших ударных слогах долгие ā, ō, ē становятся краткими (שומֵר‬ šōmḗr/шомэр «хранитель, охранник» > שומֶרךָ‬ šōmerxā́/шомэрха «твой хранитель»). Если ō или ē находятся перед удвоенной согласной, то они превращаются в u или i соответственно (דֹב‬ dōv/дов «медведь» > דֻבּים‬ dubbī́m/дубим «медведи», חֵץ‬ xēsˤ/хэц «стрела» > חִצּים‬ xissˤī́m/хицим «стрелы»). Это явление называется сокращением гласных. В современном иврите, после исчезновения различия долгот, в произношении отражается только переход ō/ē в u/i.

В открытых бывших ударных слогах долгие ā, ō, ē и краткий «a» превращаются в подвижный шва (כתַב‬ kāθav/катав «он писал» > כתְבו‬ kaθәvū/катву «они писали»). Долгий ā может редуцироваться в предпредударном слоге, который в исходной форме слова был предударным (כָתב‬ kāθáv/катав «он писал» > כְתבתם‬ kәθavtém/ктавтэм «вы (муж.) писали»). Это явление называется редукцией гласных.

В некоторых типах имён в результате редукции образуется сочетание буквы с малой огласовкой и буквы с дагешем, под которой находится новообразовавшийся подвижный шва. В таких случаях шва становится покоящимся (порхающим), а дагеш исчезает.

Дагеш

Существует два вида даге́шей. Оба они графически обозначаются точкой внутри буквы. Гортанные буквы не принимают дагеш.

Тяжёлый (сильный) дагеш — исторически удвоение буквы. Он не бывает в начале слова. При нём буква считается за две: первая часть (считается, что она не имеет огласовки) закрывает предыдущий слог, вторая часть открывает следующий.

Лёгкий (слабый) дагеш — ставится в буквах ב, ג, ד, כ, פ, ת‬ (группа «beɣeð-kefeθ/бегед-кефет»), когда они открывают слог после закрытого (идут после огласовки шва) и в начале слова. В древности обозначал взрывное произношение, в отличие от щелевого в парах b/v, g/ɣ, d/ð, k/ħ, p/f, t/θ. В современном иврите сохранилось различие б/в, к/х, п/ф, у остальных же букв сохранились только взрывные варианты г, д, т. Лёгкий дагеш не считается удвоением и не влияет на учёт слогов. При тяжёлом дагеше также используется взрывной вариант произношения (в древности удвоенный).

Закон Филиппи

Закон Филиппи[he] — фонетическое правило, установленное Ф. В. М. Филиппи применительно к масоретской огласовке текста Танаха. Этот закон гласит, что в ударном закрытом слоге исторический гласный i переходит в a. Часть исследователей считает этот закон не ивритским, а арамейским, связывая его появление в речи масоретов с арамейским влиянием[6].

Происхождение этого явления спорно. По-видимому, оно появилось довольно поздно и не во всех диалектах. Так, в труде «Гекзаплы» Ориген (начало III века нашей эры) приводит транскрипции ελλελθ («ты славил», масор. hilaltā), εκσερθ («ты сократил», масор. hiqsˤartā)[7]. В Септуагинте (200 г. до н. э.) уже появляются предпосылки к действию закона Филиппи (например, септ. [gεt], масор. [gat]).

Обратный закон[he] гласит, что исторический «а» в закрытом безударном слоге переходит в «i» (*maɣdal > miɣdal «башня», *šamšōn > šimšōn «Самсон»). Происхождение этого правила датируют от 400 до 850 г. н. э. Ещё в Септуагинте и Новом Завете зафиксированы формы с «а» (в именах собственных, как «Самсон», «Магдалина»)[8].

Гзарот

Словом «гизра» (мн.ч. — гзарот) называют явления, при которых под влиянием букв корня меняется структура словообразовательной модели. Во многих случаях гзарот — нерегулярные тенденции, которые проявляются не всегда.

Для обозначения неправильности в корне используются буквы из корня פעל‬ с гершаим (двойным апострофом) или римские цифры с дефисом, при которых стоят: буквы גר‬ (от слова גרוני‬ «гортанный»); буквы א, י, ו, נ\ן‬ для обозначения их наличия. Например: פ"גר и I-горт. — первая буква корня гортанная; ע"י и II-י‬ — вторая буква корня י‬ («пустой корень»). Сочетание ע"ע значит, что вторая и третья буквы корня совпадают, а сочетание ל"ה равно ל"י (в некоторых позициях י‬ переходит в гласную ā, обозначающуюся ה‬).

Гортанные буквы

Термином «гортанные буквы» обозначают буквы, обозначающие гортанные звуки א, ח, ה, ע‬. К ним относят также букву ר‬, так как при ней, как при гортанных, не бывает дагеша, остальными же свойствами она не обладает. Разные гортанные буквы в разной степени проявляются в гзарот. Их основные свойства:

  1. Гласные верхнего подъёма при гортанных имеют тенденцию переходить в гласные среднего и нижнего подъёма;
  2. Шва (любое) переходит в сверхкраткие гласные (хатафы). При этом хатаф не бывает в конце слова, и гортанная может оканчивать слово, не имея гласной. В буквах группы бегед-кефет после хатафов не бывает лёгкого дагеша;
  3. Гортанные не могут удваиваться (принимать дагеш).
Понижение гласных
  1. Гортанная (не реш) с хириком (i) перед буквой с покоящимся шва. Происходит понижение — хирик заменяется на сеголь (е) или патах (а).
  2. Гортанная (не реш и редко алеф) с сеголем (е) после буквы с ударной ē, e или ō. Сеголи (е) превращаются в патахи (а).
  3. Гортанная (не реш) вторая в корне. В формах имперфекта и императива породы pāʕal ō понижается до a.
  4. Гортанная (не реш) вторая в корне. В именах при присоединении окончаний ךָ, כֶם, כֶן‬ могут возникать два подвижных шва (первое — от редукции, второе — от окончаний), тогда первое шва под гортанной заменяется на a.
  5. Гортанная (не реш и алеф) в конце слова. Малые огласовки, ō в имперфекте и императиве 1 породы и ē в глаголах заменяются на патах.
  6. Гортанная (не реш и алеф) в конце слова. После больших полных огласовок, неполного холама (кроме случая выше), ē в именах и ē в глаголах (наряду со случаем выше) вставляется безударный «вкравшийся патах», пишущийся под гортанной.
Гортанные и шва
  1. Гортанная (не реш) с покоящимся шва после буквы с безударной а, е, о, i, u. Шва превращается в хатаф, соответствующий предыдущей гласной, а при u и i гласная заменяется на o или a/e и гортанная огласуется хатафом. Гизра не действует, если слог «предгортанный» слог ударный или был ударным. Гизра всегда срабатывает при алефе, может не срабатывать при айне и хэйе, часто при хэте не срабатывает или срабатывает наполовину (гласные i и u понижаются, но шва остаётся). Хатаф перед согласной с подвижным шва не считается хатафом, а считается полноценной гласной (графически исчезают 2 точки). Хатаф-патах перед гортанной также превращается в патах.
  2. Подвижный шва под гортанной (не реш) заменяется на хатаф. Чаще всего это — хатаф-патах. При изменении модели «qṓtˤel» под первой коренной может возникать подвижный шва, и если это гортанная, то шва переходит в хатаф-камац. В императиве и склоняемом инфинитиве без предлога породы pāʕal при первой коренной гортанной шва переходит в хатаф-сеголь под алефом и хатаф-патах под другими гортанными. В редком случае, когда алеф находится к конце слова после шва, гизра не работает.
Гортанные и дагеш

Если гортанная (в том числе реш) должна иметь сильный дагеш, она не принимает его, компенсируя это удлинением предшествующего ей гласного (при этом i>ē, u>ō, a>ā, гласный при этом безударен). Оказавшиеся в результате этой гизры гласные не редуцируются и не сокращаются, даже оказавшись на нужном расстоянии от ударения. Компенсация всегда срабатывает в первой и третьей буквах корня. При второй буквой корня, если это реш или алеф — обычно срабатывает, при хэт — не срабатывает (дагеша при этом нет), при hэй и 'айн — срабатывает при огласовке куббуц, при других не срабатывает.

Диссимиляция гласных
  1. В сочетании «буква с патахом (а) + буква с дагешем с камацем (ā)», если вторая буква гортанная, дагеш теряется, а патах переходит в сеголь (е). При изменении слова, если камац исчезает, патах остаётся на своём месте.
  2. Если для компенсации дагеша в перфекте породы пи’эль i меняется на ē, второе ē может перейти в а. Такое явление наблюдается только у некоторых глаголов, у всех их возможен вариант без него.

Слабые буквы

Слабыми буквами называют א, י, ו‬. Как слабая может проявляться נ‬. Их особенностью является возможность выпадения, ассимиляции, чередования. א‬ иногда проявляет свойства гортанных, иногда — йуда. Слабые буквы могут чередоваться в разных моделях (и даже в одной и той же модели), и не всегда случаи чередования поддаются упорядочиванию.

Сжатие дифтонга

В общем случае, процесс сжатия древних дифтонгов можно представить в следующем виде:

ai -> ē
aw -> ō
iy -> ī
uw -> ū

Нужно учесть, что многие древние корни имели w вместо y, а модели претерпели различные фонетические изменения (по части гласных). В частности, чаще всего первый корневой йуд в дифтонгах ведет себя, как вав.

У корней ʔbd, ʔby, ʔhb, ʔxz, ʔkl, ʔmr, ʔpy в имперфекте 1 породы всегда бывает а под второй коренной, а приставка огласуется ō. В формах 1-го лица единственного числа два алефа сливаются в один (и огласуются ō). В императиве и инфинитиве действуют гзарот, связанные с гортанными.

Корни с третьей буквой йуд или алеф в глаголах меняют предшествующую огласовку, когда после них идут окончания, начинающиеся на согласный. В перфекте: выпавший юд в 1 и 2 породах превращает предыдущую огласовку в полный хирик (ī), в остальных породах — в полное цере (ē); выпавший алеф превращает огласовку в камац (ā) в 1 породе, а в других породах и при срединной огласовке ē в первой — в цере (ē). В имперфекте и императиве (единственное окончание на согласную там — -nā) перед выпавшими йудом и алефом образуется сеголь. Все образовавшиеся цере читаются как ē. Алеф и йуд сохраняются на письме, но не в произношении.

Не вполне регулярны процессы сжатия дифтонга при 2-й слабой букве в корне.

См. также раздел «Сеголаты и квазисеголаты».

Ассимиляция

Буква нун, а также (в некоторых корня) йуд и ламед (в корне lqx), если они имеют покоящееся шва и идут после буквы с малой огласовкой, могут сливаться со следующей буквой (она получает сильный дагеш). Эта гизра часто не срабатывает, если следующая буква гортанная (не может принять дагеш).

В бинъяне паъаль в имперфекте 1-я коренная нун ассимилируется всегда, а в императиве бывает по-разному: если срединная огласовка ō — нун выпадает, если а — нет (тогда остаётся сочетание 2-й и 3-й корневых типа 2а3).

Выпадение букв

Удвоение

Если в корне совпадают 2-я и 3-я буквы, то при наличии покоящегося шва (не порхающего) между ними они сливаются в одну. При склонении используется новая форма.

Буква тав с покоящимся шва сливается с буквами тав, тэт и далет, которые в таком случае получают сильный дагеш.

3-и корневые нун и тав сливаются с соответствующими буквами в окончаниях глагола. У корня ntn конечный нун сливается и с тавом, и с нуном окончаний.

Таблица гзарот

В таблице под ם‬ подразумевается любая буква, под ע‬ — любая из гортанных, оговоренных в условиях.

Схема Пример правильного слова Пример слова с гизрой Пример исключения
ГОРТАННЫЕ
Понижение гласных
1 םִםְ-‬ -> עֶםְ-\עַםְ- גִּזְרָה עֶזְרָה
חַכְמֵי-‬ (смихут от חֲכָמִים‬)
2 םֹ֫םֶ‬ -> םֹ֫עַ
םֵ֫םֶ‬ -> םֵ֫עַ
םֶ֫םֶ‬ -> םַ֫עַ
צוֹרֶכֶת‬, רוֹטֶב צוֹרַחַת‬, רוֹחַב לֶחֶם
3 (תִּ)םְםֹם‬ -> (תִּ)םְעַם תִּגְמֹל‬, גְּמֹל תִּגְאַל‬, גְּאַל
4 שׁוֹמֶרְךָ‬ от שׁוֹמֵר שׁוֹעַרךָ‬ от שׁוֹעֵר
5 -םֶם‬ -> -םַע מֶלֶךְ‬, יִצְרֹךְ מֶלַח‬, יִצְרַח
6 -םִים‬ -> -םִיעַ לִצְרֹךְ‬, מַצְבִיא לִצְרֹחַ‬, מַצְבִיעַ
Гортанные и шва
1 םֶםְ‬ -> םֶעֱ
םַם‬ -> םַעֲ
םָםְ‬ -> םָעֳ
םֻםְ‬ -> םָעֳ
םִםְ‬ -> םֶעֱ\םַעֲ

םֲםְ‬ -> םַםְ
אֶשְׁבּוֹר, מַשְׁבִּיר, מִבְצָר אֶעֱרוֹב, מַעֲבִיר, מַעֲצָר
2 םְ‬ -> עֲ בְּרָזִים‬ (от בֶּרֶז‬), גְּזֹר אֲרָזִים‬ (от אֶרֶז‬), עֲזֹר‬, אֱזֹר‬, חֳמָרִים‬ (от חֹמֶר‬)
Гортанные и дагеш
םַםּ\םִםּ\םֻםּ\םֶםּ‬ -> םָע\םֵע\םֹע\םֵע
Диссимиляция гласных
1 םַםָּ‬ -> םֶעָ פַּקָּח פַּקַּח- פֶּחָח פַּחַח-
2 םִםֵּם‬ -> םֵעֵם פִּשֵׁט פֵּרַשׁ‬=פֵּרֵשׁ

Литургические нормы

Ашкеназская

Основные отличия ашкеназского произношения иврита от принятого в Израиле (упрощенный вариант сефардского произношения) сводятся к следующему.

  • Ударение в ашкеназском иврите при разговоре обычно падает на предпоследний слог, а при чтении религиозных текстов, в соответствии с древнееврейскими правилами грамматики — как правило на последнем, а в сефардском сохранилось место древнего ударения (в большинстве случаев — на последний слог, а в некоторых грамматических формах и в некоторых категориях слов — на предпоследний. В последнем случае, разумеется, ударение в ашкеназском и сефардском вариантах одинаково).
  • В ашкеназском произношении сохранилось различие в произношении звука, передаваемого буквой ת без знака дагешТав рэфуя»). В произношении йеменских евреев эта буква читается, как щелевой звук, похожий на английское th в слове think. В сефардском (и современном израильском) произношении различие между «Тав дгуша» (то есть со знаком Дагеш) и «Тав Рэфуя» было утрачено, и буква ת всегда читается как Т. В ашкеназском же варианте щелевое произношение сохранилось, хотя и в изменённом виде — вместо межзубного звука θ стал произноситься звук С.
  • В древнем иврите было различение гласных по долготе, т.е гласные были долгие и краткие, по мнению Виленского Гаона долгие гласные являются дифтонгами. В современном иврите нет различий по долготе гласных, при этом изменения звучания были различными в сефардском и в ашкеназском вариантах. В сефардском варианте произношение долгих гласных совпало с произношением кратких (кроме огласовки Камац, которая имеет два варианта — долгий, «камац гадоль», и краткий, «камац катан», который произносился, как «о»; в современном иврите, в силу сложности правил различия этих огласовок, «камац катан» часто заменяют на огласовку Холам). Таким образом, в современном иврите «краткий а» и «долгий а» произносятся одинаково — как «а». В ашкеназском же варианте долгие гласные А, О и Э изменили своё звучание: долгий А стал произноситься как О (а потом в южных диалектах, например, на территории Украины, перешёл в У); долгий О перешёл в дифтонг ОЙ (а потом в диалектах на территории Литвы и Белоруссии — в дифтонг ЭЙ); долгий Э перешёл в дифтонг ЭЙ. Долгие звуки У и И в ашкеназском произношении совпали с соответствующими краткими, то есть эти два звука произносятся в ашкеназском варианте и в сефардском варианте одинаково.
  • Кроме того, в результате упомянутого выше сдвига ударения гласная О, образовавшаяся на месте исконного долгого А, подверглась редукции и в словах, заимствованных из иврита в идиш, стала произносится как Э (хотя в собственно ивритских текстах, например, при чтении молитв, продолжали произносить О).


Примеры.

Слово שבת («суббота») в ашкеназском произношении звучит как «ша́бос» (идиш «ша́бес»), а в сефардском — как «шаба́т».

Слово משפחה («семья») в ашкеназском произношении звучит как «мишпо́хо» (идиш «мишпо́хэ», «мишпу́хэ»), а в сефардском — как «мишпаха́».

Слово בית-דין («суд») в ашкеназском произношении звучит как «бейс-дин», а в сефардском — как «бет-дин».

Имя משה в ашкеназском произношении звучит как «Мо́йше», а в сефардском — как «Моше́».

Сефардская

Восточная

Следующие черты выделяются в произношении евреев арабских стран. К ним могут быть добавлены отдельные особенности, связанные с местным арабским диалектом.

  • Ударение стремится к последнему слогу, где бы оно ни было в стандартном библейском иврите.
  • א‬ произносится как гортанная смычка [ʔ], кроме случаев использования для обозначения гласной.
  • ב‬ без дагеша в одних странах произносится как [b] (напр. в Ираке), в других — как [v] (напр. в Марокко).
  • ג‬ без дагеша произносится как [ɣ] (арабский غ).
  • ד‬ без дагеша обычно — [d], но иногда встречается [ð] (как арабское ذ).
  • ו‬ в Ираке и Йемене [w], в других странах [v].
  • ח‬ произносится как [ħ] (арабский ح).
  • ט‬ = [tˤ] = ط
  • כ‬ произносится [x]
  • ע‬ = [ʕ] = ع
  • צ‬ = [sˤ] = ص
  • ק‬ обычно произносится как q\ق, но иногда встречается [k], [g], [ʕ].
  • ר‬ обычно дрожащий [r], но багдадские евреи произносят его как увулярный [ʀ], ближе как арабскому غ.
  • ת‬ без дагеша в одних странах [t] (под влиянием сефардского и арабского диалектного произношения), в других (в Ираке, Йемене) — [θ] (ар. ث).
  • Гласные близки к сефардскому произношению, в частности цере=[e:], холам=[o:], большой камац=[a:].

Произношение евреев из неарабских стран отличается в некоторых аспектах. Так, персидские евреи не артикулируют арабские [ħ] и [tˤ], а большой камац произносят как [ɒ] (долгое [ā] в фарси).

Йеменская

Самаритянская

История

Согласные

Утраченные и развившиеся в ходе развития библейского иврита согласные выделены цветом.

Согласные библейского иврита[9][10]
Губные Зубные/
Альвеол.
Пост-альв. Палатал. Веляр. Увуляр. Фарингал. Глоттал.
Назал. m n
Взрыв. глухие p t k ʔ
звонкие b d ɡ
эмфатические [9][10] kʼ/q[9][10]
Фрикат. глухие (f) (θ) s ɬ[9][10] ʃ (x)[9][10] χ[9] ħ h
звонкие (v) (ð) z (ɣ)[9][10] ʁ[9] ʕ
эмфатические [9]
Аппрокс. w l j
Дрожащ. r

Фонетический характер некоторых древнееврейских согласных спорен. Так называемые «эмфатические» согласные могли быть абруптивами, фарингализированными или веляризированными. Часть исследователей считают, что /s, z, sʼ/ произносились как аффрикаты /ts, dz, tsʼ/[11][12].

Изначально ивритские буквы ח и ע обозначали по две фонемы, увулярную и фарингальную, различие которых не было отражено в орфографии. К 200 г. до н. э. звуки /χ/ ח и /ʁ/ ע слились со своими фарингальными парами /ħ/ ח и /ʕ/. Это наглядно видно по Септуагинте (например, Исаак יצחק = Ἰσαάκ и Рахиль רחל = Ῥαχήλ)[13][14].

Прото-семитский МФА Иврит Арамейский Арабский Примеры
Иврит Арамейский Арабский перевод
*ḫ */χ/ */ħ/ ח */ħ/ ח */χ/ خ חמשה
צרח
חמשא
צרח
خمسة
صرخ
'пять'
'крик'
*ḥ */ħ/ */ħ/ ح מלח מלח ملح 'соль'
*/ʁ/ */ʕ/ ע */ʕ/ ע */ʁ/ غ עורב
מערב
עראב
ערב
غراب
غرب
'ворон'
'запад'
*/ʕ/ */ʕ/ ع עבד עבד عبد 'раб'

Аналогично фонема /ɬ/, обозначавшаяся буквой ש (также обозначает /ʃ/), в позднем библейском иврите слилась с /s/ (обозн. ס; в самаритянском произношении иногда /ʃ/). В транслитерации принято обозначать эту фонему как /ś/. Она восстановлена сравнительным путём (она имелась в прото-семитском и до сих пор присутствует в некоторых южноарабских диалектах), а также отразилась в заимствованиях (иврит baśam, греч. balsamon «бальзам»)[9][12][15].

Аллофоническая спирантизация (/b ɡ d k p t/ в [v ɣ ð x f θ], группа «бегед-кефет») развилась в библейском иврите под влиянием арамейского[nb 1]. Возможно, это произошло уже после утраты оригинальных арамейских /θ, ð/ в 7-м веке до н. э.[16], и скорее всего после исчезновения ивритских /χ, ʁ/. Известно, что это произошло во 2-м веке н. э.[17] После определённого периода это чередование стало различимым в срединной и конечной позиции в слове (при этом функциональная разница была небольшой), но в начальной позиции звуки «бегед-кефет» продолжали быть аллофонами[18]. Это отражено в тивериадской огласовке, где слова с первой буквой из «бегед-кефет» имеют спирантную форму после слов, оканчивающихся на гласные. Кроме того, рабби Саадия Гаон засвидетельствовал это чередование в тивериадском арамейском в начале 10-го века н. э.[18]

В свитках Мёртвого моря могли чередоваться /ħ ʕ h ʔ/ (например, חמר ħmr при масоретском אָמַר /ʔɔˈmar/ «он сказал»)[19].

В древнееврейском различались удвоенные согласные[20]. В Гекзаплах не зафиксированы удвоенные /w j z/. В тивериадской традиции /ħ ʕ h ʔ r/ не удваиваются; исторически сначала перестали удваиваться /ʔ r/, затем /ʕ h/, позже /ħ/ (вместо удвоения эти согласные изменяют предшествующие гласные)[21].

Гласные

Система гласных древнееврейского языка значительно изменялась с течением времени. Ниже даны реконструированные изначальные гласные, гласные, зафиксированные в Гекзаплах (во второй колонке, Secunda), гласные трёх традиций огласовки (вавилонской, тивериадской и палестинской) и гласные самаритянской традиции.

Прото-иврит[22] Гекзаплы[23] Тивериадская, вавилонская и палестинская огласовки[24][25][26] Самаритянский иврит[27]
Передние Задние
Верхние i iː u uː
Средне-верхние ()
Нижние a aː
Передние Задние
Верхние
Средне-верхние e eː o oː
Нижние a1 aː
Сверхкраткие ə
Передние Задние
Верхние i u
Средне-верхние e o
Нижне-верхние ɛ1 ɔ2
Нижние a
Сверхкраткие ă3 ɔ̆3 (ɛ̆)3
ə3
Передние Задние
Верхние i u
Средние e (o)1
Нижние a ɒ ɒː
Сверхкраткие (ə)2
  1. возможно произносилась как /æ/, написание колеблется между α и ε[28]
  1. переходит в /e/ в палестинской традиции и в /a/ в вавилонской[29][30][nb 2][nb 3]
  2. переходит в /a/ или /o/ в палестинской традиции[30][nb 2][31]
  3. Тивериадский иврит фиксирует сверхкраткие фонемы /ă ɔ̆/ и изредка /ɛ̆/, тогда как палестинский и вавилонский только /ə/ (произносится как [ɛ] в позднем палестинском иврите)
  1. /u/ и /o/ различаются только в открытом слоге после ударного слога, нап. ידו /jedu/ ('его рука') ידיו /jedo/ ('его руки'), где /o/ произошло из дифтонга.[32] В других контекстах, /o/ употребляется в закрытых слогах, а /u/ в открытых, нап. דור /dor/ דורות /durot/.[32]
  2. появляется из /i/ или /e/ в закрытых слогах после ударного слога[33]

Фонетические сдвиги

Прото-семитский язык, общий предок современных семитских языков, по традиционной реконструкции имел 29 согласных и 6 гласных-монофтонгов (*/a aː i iː u uː/, долгие гласные бывают только в открытых слогах) и 2 дифтонга (*/aj aw/)[34][35]. Система ударения неизвестна, но обычно она описывается идентичной классической латинской или современной литературной арабской: если предпоследний слог содержит согласную и краткую гласную, то ударение падает на третий с конца слог, иначе на предпоследний.

Различные, большей частью морфологические изменения произошли при переходе от прото-семитского к прото-центральносемитскому. Фонология практически не изменилась, хотя эмфатические согласные могли из абруптивов превратиться в фарингализованные.

Морфологическая система прото-центральносемитского языка значительно изменилась, особенно по части глагола, и стала похожа на морфологию классического арабского. Имена склонялись по трём падежам с окончаниями /-u, -a, -i/. В некоторых ситуациях (но никогда в сопряжённой конструкции) имена принимали назальный звук, сохранившийся в некоторых языках в виде нунации (/-n/) или мимации (/-m/). Изначальное значение этого звука неизвестно. В арабском он является индикатором неопределённого состояния, а при употреблении определённого артикля или другом случае, когда слово становится по смыслу определённым, выпадает. В других языках конечный /-n/ может употребляться для отличения абсолютного состояния от сопряжённого. Ранний библейский иврит (до 1500 г. до н. э.) имел неизвестную по функциям мимацию, например, urušalemim (Иерусалим).

Ханаанский сдвиг представлял собой переход */aː/ в /oː/ при неясных условиях[nb 4]. Он происходил в 14 веке до н. э., это отражено в Амарнском архиве (1365 г. до н. э.)[36][37].

После ханаанского сдвига система гласных прото-иврита реконструируется как */a aː oː i iː u uː/ (возможно, изредка */e:/)[22]. Ударение было на предпоследнем слоге, а современное ударение на последнем слоге — результат выпадения конечных гласных.

Конечные краткие гласные выпадали в большинстве слов, из-за этого долгие гласные стали употребляться в закрытом ударном слоге. Выпадение происходило в два этапа: начала исчезли маркеры глагольных форм, затем маркеры падежей. Между этим произошло удлинение гласных в ударных открытых слогах (в именах, не в глаголах): *dabara ('слово' вин.п.') > /dɔˈvɔr/ (но *kataba ('он написал') > /kɔˈθav/).

Отбрасывание окончаний глагола привело к стиранию различий между формами наклонения, но также и некоторыми родовыми формами. Для отражения различий может применяться удлинение гласных. Так, в суффиксальном спряжении суффикс первого лица единственного числа *-tu перешёл в *-tī уже в прото-иврите, по аналогии с притяжательным -ī (аналогично слово «я» *ʔana стало *ʔanī). Таким же образом окончания 2-го лица *-ta -ti перешли в *-tā -tī для мужского и женского родов, либо *-t для обоих. В памятниках конечные долгие гласные могли как обозначаться, так и не обозначаться. В Гекзаплах зафиксированы оба варианта окончаний (*t и *tā/tī). Орфография стабилизировалась и предпочла вариант написания -t, при этом в речи сохранилось -tā для мужского и -t для женского рода. Такой же процесс произошёл в притяжательных *-ka ('твой' м.р.) и *-ki ('твой' ж.р.) и личных *ʔanta, *ʔanti.

Краткие гласные */a i u/ имели тенденцию к удлинению в открытом предударном и ударном слоге[38][nb 5]. В процессе удлинения гласные верхнего подъёма понижались. В Гекзаплах зафиксировано удлинение /a i u/ в /aː eː oː/; когда гласные оставались краткими, они всё равно понижались (/a e o/)[39][nb 6][nb 7].

Ударение

Комментарии

  1. Или хурритского, но это сомнительно. См. Dolgoposky (1999:72–3).
  2. 1 2 Палестинская традиции соответствует современному сефардскому произношению, вавилонская — йеменскому.
  3. В то время как /a e i ɔ o u/ точно имели фонетическое значение в тивериадском иврите, /ɛ/ была самостоятельной фонемой только в последнем ударном слоге, в остальных же случаях могла отражать отсутствие оппозиции /a ː i/. См. Blau (2010:111–112)
  4. In fact, its scope of application is different in Samaritan and Tiberian Hebrew (e.g. פה 'here' Tiberian /po/ vs. Samaritan /fa/), see Ben-Ḥayyim (2000:83–86). Even in Tiberian Hebrew doublets are found, e.g. /kʼanːo(ʔ?)/ = /kʼanːɔ(ʔ?)/ ('zealous'). See Steiner (1997:147)
  5. Аналогичное арамейской слоговой структуре, удлинение в предударном слоге могло произойти в эпоху Второго Храма. См. Blau (2010:128–129)
  6. Долгие /aː eː oː/ писались как α η ω, тогда как краткие /a e o/ писались α/ε ε ο. Такое же отражение долготы в Септуагинте. См. Blau (2010:110–111), Janssens (1982:54), и Dolgopolsky (1999:14)
  7. В Гекзаплах /*a *i *u/ отображаются краткими в слоге, закрываемом двумя согласными и в третьем от ударного. См. Janssens (1982:54, 58–59)

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Dekel, 2014.
  2. Yaakov Choueka, Rav-Milim: A comprehensive dictionary of Modern Hebrew 1997, CET
  3. Netser, Nisan, Niqqud halakha le-maase, 1976, p. 11.
  4. Коэн-Цедек В., Приталь Н. Иврит через мозг.
  5. Ламбдин Т. Учебник древнееврейского языка.
  6. Huernergard, John. Linguistics and Biblical Hebrew (неопр.) / Walter Ray Bodine (ed.). — Eisenbrauns[англ.], 1992. — С. 212—216. — ISBN 9780931464553. Архивировано 12 января 2014 года. (citing several sources in footnotes 19-27).
  7. Филиппи закон. Дата обращения: 8 января 2016. Архивировано из оригинала 4 июля 2010 года.
  8. Garry A. Rendsburg. Ancient Hebrew Phonology. Дата обращения: 8 января 2016. Архивировано 10 апреля 2016 года.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Blau (2010:69)
  10. 1 2 3 4 5 6 Rendsburg (1997:70–73)
  11. Blau (2010:68)
  12. 1 2 Rendsburg (1997:73)
  13. Rendsburg (1997:73–74)
  14. Blau (2010:56, 75–76)
  15. Blau (2010:77)
  16. Dolgopolsky (1999:72)
  17. Dolgopolsky (1999:73)
  18. 1 2 Blau (2010:78–81)
  19. Sáenz-Badillos (1993:137–138)
  20. Janssens (1982:43)
  21. Blau (2010:82–83)
  22. 1 2 Steinberg (2010)
  23. Janssens (1982:54)
  24. Blau (2010:105–106, 115–119)
  25. Sáenz-Badillos (1993:88–89, 97, 110)
  26. Sperber (1959:77,81)
  27. Ben-Ḥayyim (2000:43–44, 48)
  28. Janssens (1982:173)
  29. Blau (2010:112)
  30. 1 2 Blau (2010:118–119)
  31. Yahalom (1997:16)
  32. 1 2 Ben-Ḥayyim (2000:44, 48–49)
  33. Ben-Ḥayyim (2000:49)
  34. Blau (2010:111)
  35. Blau (2010:151)
  36. Steiner (1997:147)
  37. LaSor (1978, Part 2, §14.11)
  38. Janssens (1982:56–57)
  39. Janssens (1982:54, 118–120, 132)

Литература

Эта страница в последний раз была отредактирована 13 января 2024 в 10:39.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).