Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Третья палатализация

Из Википедии — свободной энциклопедии

Тре́тья палатализа́ция — общеславянское фонетическое изменение. Заключается в переходе заднеязычных согласных k, g, x соответственно в c', dz', s' в южно- и восточнославянских языках и в c', dz', š' в западнославянских. Позднее во всех славянских языках, кроме польского, полабского и старославянского, аффриката dz' упростилась в z'. В отличие от второй (регрессивной) палатализации, третья является прогрессивной. Третья палатализация проходила в интервокальном положении после гласных ь, i, ę, сочетания ьr и перед гласными a, o (но не перед y, ъ, u, ǫ). Первооткрывателем третьей палатализации является И. А. Бодуэн де Куртенэ, поэтому её иногда называют бодуэновской[1][2][3].

Некоторые слависты считают вторую и третью палатализации частями одного процесса[4][5].

Описание явления

Условия

Третья палатализация осуществлялась непоследовательно: ср., например, др.-рус. оученица (именительный падеж женского рода) и оученика (родительный падеж мужского рода), где в идентичных условиях мы в первом случае наблюдаем результат действия третьей палатализации, а во втором нет[3]. Непоследовательность в прохождении третьей палатализации И. А. Бодуэн де Куртенэ пытался объяснить тем, что она осуществлялась только перед ударным слогом. Позднее гипотеза ударения как условия третьей палатализации, получившая развитие в трудах Н. С. Трубецкого[6], была отвергнута другими учёными из-за явного несоответствия фактам[7][8][9].

А. А. Шахматов предложил иное решение: третья палатализация могла осуществиться только тогда, когда после заднеязычного не стояли лабиализованные звуки заднего ряда , *u, *o, . Й. Зубатый поддержал гипотезу Шахматова, не соглашаясь, однако, что o было лабиализованным и мешало третьей палатализации. Т. Лер-Сплавинский утверждал, что также было нелабиализованным, а *u на момент третьей палатализации ещё было дифтонгом с нелабиальным первым элементом (*oṷ, *aṷ, *eṷ), следовательно, прохождению третьей палатализации препятствовали и *y[10]. Позднее В. А. Дыбо, рассмотрев большой материал, пришёл к выводу, что осуществлению третьей палатализации мешали гласные *y, , *u, , таким образом, она проходила только тогда, когда заднеязычный находился перед a или o[11].

Из-за сложности условий третьей палатализации в пределах парадигмы одного слова могли оказаться словоформы с c' и с k, что стало причиной выравнивания парадигм и обобщения форм либо с результатом третьей палатализации (*otьсь вместо *otьkъ как *otьca) либо без него (*lika вместо *lica как *likъ)[12][13][14].

Кроме того, третья палатализация не проходила после слога с шипящим, появившимся после первой палатализации: стезя — стёжка[15].

Третья палатализация не осуществилась после дифтонга *oɪ̯: *rěka «река» < *roɪ̯kā. Х. Лант пытается объяснить это тем, что дифтонг *oɪ̯ (в интерпретации учёного *aɪ̯) к моменту прохождения третьей палатализации перешёл в *ae[16]. Ф. Кортландт, полемизируя с Лантом, считает это решением ad hoc[17].

Примеры

Третья палатализация в новгородско-псковском диалекте

В новгородско-псковском диалекте третья палатализация имела место для k, но не для g и x: в[ъ]хѹ «всю», не лего «нельзя» (но ѹсерѧзи «серьги»)[22].

Хронология

Относительная хронология

Третья палатализация произошла до взаимодействия групп *dj, *tj, поскольку рефлексом *g по третьей палатализации в словацком языке является z (kňaz «князь», peniaze «деньги»), в то время как рефлексом *dj — dz (medza «межа»)[23].

Х. Педерсен полагал, что третья палатализация прошла раньше второй, поскольку третья вызывала умлаут следующих за бывшими *k, *g, *x гласных, и этому же умлауту, как считал Педерсен, подвергался и дифтонг *oi > *ei (например, в местн. п. ед. ч. *otьci < *otьkoi «(об) отце» вместо ожидаемой *otьcě), значит, третья палатализация предшествовала монофтонгизации дифтонгов и, соответственно, второй палатализации. С Педерсеном не согласился чешский учёный Й. Зубатый, который указал на то, что i в *otьci может быть объяснено переходом в мягкий тип склонения (на *-jo-), в то время, как в местоименном склонении мы видим этимологический : *vьsěmь «всём» и *vьsěxъ «всех».

В 1911 году Т. Лер-Сплавинский высказался в защиту хронологии Педерсена, предположив, однако, что к моменту монофтонгизации дифтонгов заднеязычные пережили только смягчение в k', g', x', а уже после монофтонгизации вместе с аналогичными мягкими звуками, получившимися по второй палатализации, перешли в c', dz', s' / š'. В противоположность Зубатому, Лер-Сплавинский объясняет формы *vьsěmь и *vьsěxъ аналогией к *těmь «тем» и *těxъ «тех», а формы типа *otьci считает фонетически закономерными[24].

Х. Лант считал третью палатализацию очень древним процессом и полагал даже, что она прошла раньше первой[25].

Ф. Кортландт считает, что

  • третья палатализация предшествовала переходу *u > , > *y, поскольку эти звуки, находясь после заднеязычного, препятствовали прохождению палатализации;
  • третья палатализация происходила после монофтонгизации дифтонгов;
  • поскольку *i, появившийся из *ei, не вызывал палатализации, на момент её осуществления данный дифтонг перешёл в *ẹ, которое лишь позднее дало *i;
  • поскольку не изменялся после мягких согласных, получившихся по третьей палатализации, она происходила после перехода ě > a в положении после мягких;
  • третья палатализация предшествовала переходу *u > *i после *j, поскольку она отсутствует в слове *jьgo (< *jugo)[26].

Абсолютная хронология

Ю. Шевелёв датирует третью палатализацию VII—IX вв.[27], Ф. Славский VIII—IX вв.[28], З. Штибер началом VIII века[29], А. Лампрехт концом VII века[23][30], а М. Шекли — VII—VIII вв.[31]

Данные заимствований

Денье (денарий) Карла Великого (768—814)

Третья палатализация отражена в ряде праславянских германизмов (З. Штибер считал их заимствованиями из западногерманских языков[32]):

Особенно важным для установления абсолютной хронологии третьей палатализации является слово *pěnędzь, заимствованное из др.-в.-нем. pfenning, обозначавшее серебряный франкский динар, который начали чеканить ок. 650 г. н. э., и отражающее германский умлаут a > e, который датируют VII веком. Поэтому исследователи считают, что данное слово было заимствовано в праславянский во время правления Карла Великого[32][39][40].

В скандинавских заимствованиях третья палатализация не происходила: др.-рус. варѧгъ < *váringr, кълбѧгъ < kylfingr. Это объясняют как окончанием действия языкового закона[23], так и особенностями древненовгородского и древнепсковского диалектов, через которые эти слова были заимствованы[41].

Данные топонимов

Третья палатализация была живым явлением во время заселения славянами Балкан. Об этом свидетельствуют такие заимствованные славянские топонимы как Средец из лат. Serdica, Logatec из лат. Longaticum[29].

Среди топонимов, заимствованных греками у славян, есть отражающие формы до третьей палатализации (греч. Ἀβαρῖκος), первую её стадию — смягчение k в kj (греч. Γαρδίκι < праслав. *gordьkъ, греч. Γαρδενίκια < праслав. *gordьnik'a, греч. Ἐζερίκια < праслав. *ezerik'a, греч. Καμενίκια < праслав. *kamenik'a), а также формы с уже прошедшей третьей палатализацией (греч. Ἀβαρινίτσα < праслав. *javorьnica, греч. Γαρδίτσα < праслав. *gordica, греч. Ἀγλαβίτσα < праслав. *oglavica, греч. Καμενίτσα < праслав. *kamenica)[42][43].

Название одного из районов Вены, Дёблинга, З. Штибер считает заимствованием из праслав. *toplika, также ещё не подвергшегося третьей палатализации[44].

Типологические параллели

Явление прогрессивной ассимиляции заднеязычных в положении после мягких согласных или гласных переднего ряда известно некоторым русским (Ван’к’а, Вас’к’а), западным болгарским (сен’к’а «тень») и словинским говорам (sneg’ «снег»), а также тюркским языкам[45].

Примечания

  1. Lunt H. G. The progressive palatalization of Common Slavic. — Skopje: Nova Makedonija, 1981. — P. 14.
  2. Moszyński L. Wstęp do filologii słowiańskiej. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2006. — С. 238. — ISBN 83-01-14720-2.
  3. 1 2 Галинская Е.А. Историческая фонетика русского языка. — Издательство Московского университета, Издательство "Наука". — М., 2004. — С. 38. — ISBN 5-211-04969-1.
  4. Vaillant A. Grammaire comparée des langues slaves. — Lyon — Paris, 1950. — С. 55.
  5. Vermeer W. On the status of the earliest Russian isogloss: four untenable and three questionable reasons for separating the progressive and the second regressive palatalization of Common Slavic // Russian Linguistics. — № 24. — С. 23-24.
  6. Trubetzkoy N. S. Essai sur chronologie des certains faits phonétiques du slave commun // Revue des etudes slaves. — 1922. — Т. 2. — P. 225.
  7. Shevelov G.Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 343.
  8. Бернштейн С.Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — Издательство Московского университета, Издательство "Наука". — М., 2005. — С. 208-209.
  9. Дыбо В.А. В защиту некоторых забытых или отвергнутых положений сравнительно-исторической фонетики славянских языков // Славянский вестник. — 2004. — № 2. — С. 87.
  10. Lehr-Spławiński T. Nowsze poglądy na niektóre zjawiska tzw. II palatalizacji (A. A. Szachmatow, J. Zubatý) // Studia i szkice wybrane z językoznawstwa słowiańskiego. — 1957. — С. 155.
  11. Дыбо В.А. В защиту некоторых забытых или отвергнутых положений сравнительно-исторической фонетики славянских языков // Славянский вестник. — 2004. — № 2. — С. 93-95.
  12. Shevelov G.Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 348.
  13. Lamprecht A. Praslovanština. — Brno: Univerzita J. E. Purkyně v Brně, 1987. — С. 49.
  14. Галинская Е.А. Историческая фонетика русского языка. — Издательство Московского университета, Издательство "Наука". — М., 2004. — С. 40. — ISBN 5-211-04969-1.
  15. Дыбо В.А. В защиту некоторых забытых или отвергнутых положений сравнительно-исторической фонетики славянских языков // Славянский вестник. — 2004. — № 2. — С. 95.
  16. Lunt H. G. The progressive palatalization of Common Slavic. — Skopje: Nova Makedonija, 1981. — P. 19.
  17. Kotlandt F.H.H. The progressive palatalization of Slavic // Folia Linguistica Historica. — 1984. — № 5/2. — С. 214.
  18. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 3. — С. 116. Архивировано 4 марта 2016 года.
  19. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 2. — С. 506. Архивировано 23 августа 2017 года.
  20. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 3. — С. 752. Архивировано 23 августа 2017 года.
  21. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 1. — С. 304-305.
  22. Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 45-47.
  23. 1 2 3 Lamprecht A. Praslovanština. — Brno: Univerzita J. E. Purkyně v Brně, 1987. — С. 50.
  24. Lehr-Spławiński T. Nowsze poglądy na niektóre zjawiska tzw. II palatalizacji (A. A. Szachmatow, J. Zubatý) // Studia i szkice wybrane z językoznawstwa słowiańskiego. — 1957. — С. 156-157.
  25. Lunt H. G. The progressive palatalization of Common Slavic. — Skopje: Nova Makedonija, 1981. — P. 38.
  26. Kotlandt F.H.H. The progressive palatalization of Slavic // Folia Linguistica Historica. — 1984. — № 5/2. — С. 212.
  27. Shevelov G.Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — С. 351.
  28. Sławski F. Dialekty prasłowiańskie // Studia dialektologiczne. — 1996. — Т. I. — С. 75.
  29. 1 2 Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2005. — С. 73. — ISBN 83-01-14542-0.
  30. Lamprecht A. Praslovanština a její chronologické členění // Československé přednášky pro VIII. mezinárodní sjezd slavistů. — 1978. — С. 146.
  31. Šekli M. Primerjalno glasoslovje slovanskih jezikov. — Lubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2016. — Т. 1. — С. 261. — ISBN 978-961-237-742-7.
  32. 1 2 3 Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2005. — С. 74. — ISBN 83-01-14542-0.
  33. Этимологический словарь славянских языков. — Издательство «Наука». — 1983. — Т. 10. — С. 124.
  34. Этимологический словарь славянских языков. — М.: Наука, 1987. — Т. 13. — С. 200-201.
  35. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 3. — С. 476. Архивировано 4 марта 2016 года.
  36. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 4. — С. 508. Архивировано 16 января 2014 года.
  37. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 4. — С. 170-171.
  38. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 1. — С. 322-323.
  39. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 3. — С. 233-234.
  40. Shevelov G.Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — С. 350.
  41. Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. — 2004. — С. 46-47.
  42. Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — С. 350-351.
  43. Nalepa J. Słowiańszczyzna północno-zachodnia. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Poznań, 1968. — С. 24-25.
  44. Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2005. — С. 73-74. — ISBN 83-01-14542-0.
  45. Селищев А.М. Старославянский язык. — Наука - Издательство МГУ. — М., 2006. — С. 184. — ISBN 5-211-06129-2.

Литература

  • Галинская Е. А. Историческая фонетика русского языка. — М.: Издательство Московского университета, Издательство «Наука», 2004. — С. 38-41.
  • Дыбо В. А. В защиту некоторых забытых или отвергнутых положений сравнительно-исторической фонетики славянских языков. // Славянский вестник, 2. — С. 83-110.
  • Kotlandt F. H. H. The progressive palatalization of Slavic // Folia Linguistica Historica 5/2. — P. 211—219.
  • Kotlandt F. H. H. On methods of dealing with facts and opinions in a treatment of the progressive palatalization of Slavic // Folia Linguistica Historica 9/2. — P. 3-12.
  • Lehr-Spławiński T. Nowsze poglądy na niektóre zjawiska tzw. II palatalizacji (A. A. Szachmatow, J. Zubatý). // Studia i szkice wybrane z językoznawstwa słowiańskiego. — Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1957. — S. 153—158.
  • Lunt H. G. The progressive palatalization of Common Slavic. — Skopje: Nova Makedonija, 1981.
  • Lunt H. G. The progressive palatalization of early Slavic: Opinions, facts, methods. // Folia Linguistica Historica 7/2. — P. 251—290.
  • Lunt H. G. The progressive palatalization of early Slavic: Evidence from Novgorod. // Folia Linguistica Historica 10/1-2. — P. 35-59.
  • Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1964. — P. 338—352.
  • Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2005. — S. 73-74.
  • Vermeer W. Comedy of errors or an inexorable advance? Exploring the disfunctionality of the debate about the palatalization of Slavic. // Dutch Contributions to the Thirteen International Congress of Slavists, 2003. — P. 397—452.
  • Vermeer W. On the status of the earliest Russian isogloss: four untenable and three questionable reasons for separating the progressive and the second regressive palatalization of Common Slavic. // Russian Linguistics, 24. — P. 5—29.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 12 мая 2024 в 06:10.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).