Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Правду говорить легко и приятно

Из Википедии — свободной энциклопедии

Иешуа Га-Ноцри на суде Понтия Пилата («Мастер и Маргарита», спектакль театра «Арбат»)

«Правду говорить легко и приятно» — крылатое выражение, основанное на словах Иешуа Га-Ноцри, персонажа ершалаимских (древних) глав романа русского писателя Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»[1]. Прототипом образа персонажа послужил Иисус Христос, однако имеются многочисленные отличия Иешуа от евангельского Христа. Иудейские первосвященники сочли проповедь Иешуа взрывоопасной в накалённой атмосфере страны, и с помощью Иуды подстроили арест проповедника по политическому обвинению. Бродячего проповедника передали римскому наместнику Понтию Пилату для суда (Книга 1. Глава 2. «Суд Пилата»). Последний задаёт обвиняемому вопросы с целью выяснить его мировоззрение. В частности, он спросил, говорил ли Га-Ноцри что-либо преступное «о великом кесаре» (император Тиберий): «Отвечай! Говорил?.. Или… не… говорил?». На это Иешуа произнёс: «Правду говорить легко и приятно». В ответ на эту реплику последовал ответ: «Мне не нужно знать, — придушенным, злым голосом отозвался Пилат, — приятно или неприятно тебе говорить правду. Но тебе придётся её говорить. Но говоря, взвешивай каждое слово, если не хочешь не только неизбежной, но и мучительной смерти»[2].

Афоризм применяется в качестве иронического комментария в отношении проблем, которые возникают после свободного, чистосердечного выражения мыслей[1]. Лингвист-славист Валерий Мокиенко, наряду с другими известными цитатами Булгакова («Аннушка уже разлила масло», «Осетрина второй свежести», «Рукописи не горят», «Нет документа, нет и человека», «Разруха сидит не в клозетах, а в головах»), отнёс слова, сказанные Иешуа, к выражениям, ставших «достоянием народного языка»[3].

Филолог Алла Антонюк писала, что диалог идеологических антиподов Иешуа и Пилата представляет собой «сократический диалог», причём его можно назвать «пороговым» (затрагивает вопросы «Добра и Зла, Жизни и Смерти»). Слова «Правду говорить легко и приятно» она охарактеризовала как имеющие характер анакризы — важнейшей провокационной фразы. Именно с этих слов происходит начало диалектики диалога о смерти, приговоре. Антонюк сравнивала разговор между персонажами Булгакова с эпизодом из романа Льва Толстого «Анна Каренина», где происходит обсуждение картины русского художника Михайлова о суде Пилата. В нём выражено авторское понимание евангельской истории: «…выражение чиновника в Пилате и жалости в Христе, так как один олицетворение плотской, другой — духовной жизни». Булгаков развил тему, только обозначенную у Толстого как синкриза (сопоставление различных точек зрения), в виде «перипетии заблудившейся истины (правды)», причём осуществил это в жанре «сократического диалога». В словах Иешуа концентрировано выражена главная задача, направленная для разрешения спора из «романа в романе» — достижения истинного понимания целей власти. «Само развитие сюжета булгаковского диалога, который входит в сцену суда Пилата, представляет собой многочисленные перипетии, которые „правда“ („истина“) может претерпевать, пока она, наконец, „родится“ в споре». Ещё одним возможным претекстом афоризма Булгакова является ода Гавриила Державина «Фелице», посвящённая прославлению императрицы Екатерины Великой. В нём содержится стих — «истину царям с улыбкой говорить», который перифрастически использовал Булгаков. Реминисцентный характер афоризма в романе нивелируется путём синонимизации: «правду говорить» заменено на «истину… говорить», а «с улыбкой говорить» заменено на «говорить легко и приятно». По мнению Антонюк, писатель «поддерживает здесь державинский концепт „истины с улыбкой“», что характеризует мировоззрение Иешуа: «Благодаря подобной смелости Иешуа римский прокуратор Понтий Пилат у Булгакова и начинает постепенно прозревать в нём Мессию»[4].

Примечания

  1. 1 2 Серов, 2004, Правду говорить легко и приятно, с. 622.
  2. Булгаков, 2022, с. 42.
  3. Мокиенко, 2005, с. 25—26.
  4. Антонюк, 2019.

Литература

  • Антонюк А. А. Диалог мессии и прокуратора как «сократический диалог» // Булгаковские мистерии: «Мастер и Маргарита» в контексте русской классики. Очерки по мифопоэтике. — 2019.
  • Булгаков М. Мастер и Маргарита. — СПб.: СЗКЭО, 2022. — 384 с. — (Библиотека мировой литературы). — ISBN 978-5-9603-717-8.
  • Кабакова С. А. «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова и творчество В. М. Шукшина конца 1960-х первой половины 1970-х годов: феномен правды // Вестник Челябинского государственного университета. — 2012. — № 13 (267). — С. 54—57.
  • Любин, Миша. Правду говорить легко и приятно [Текст] : об иудейских главах романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» / Миша Любин, Михаил Гольдентул. — Holyoke : New England publ. co, 1995. — 57 с. : ил., портр.; 14 см. — (Библиотека библиофила).; ISBN 0-914265-17-2
  • Мокиенко В. М. В глубь поговорки: Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. — СПб.: Авалон, 2005. — 256 с. — ISBN 5-94860-019-Х.
  • Серов В. В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: Локид-Пресс, 2004. — 880 с. — ISBN 5-320-00323-4.
  • Хидиятов, Н. Б. «Правду говорить легко и приятно», или Почему Мастер не заслужил света… / Н. Б. Хидиятов // Событие и текст: встречи и размышления в библиотеке : сборник научных статей по материалам Республиканского научно-просветительского лектория. — Уфа : ЦКиР НБ Рб, 2017. — С. 165—180. — EDN ZWKRPF.
Эта страница в последний раз была отредактирована 1 мая 2024 в 17:43.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).