Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Намибийский вариант английского языка

Из Википедии — свободной энциклопедии

Намиби́йский англи́йский, или нáмлиш (англ. Namlish, слово-гибрид от Namibian «намибийский» и English «английский») — вариант английского языка, распространённый в Намибии[1]. После обретения независимости в 1990 году английский стал официальным языком страны. Поскольку намибийский английский является вторым или третьим языком для большинства намибийцев, местные варианты могут значительно отличаться от форм английского, употребляемых в других частях света. Особенности намлиша часто объясняются языковой интерференцией преимущественно под влиянием ошивамбо, каванго и африкаанс, а также дамара, гереро и других местных языков.

Произношение

Намибийский английский имеет характерные произносительные особенности.

  • Пример 1. Слово clothes — «одежда» — почти всегда произносится как двусложное. Это замечено даже у президента Намибии Хификепунье Похамбы[2].
  • Пример 2. На намибийском английском обычно говорят носители языков ошивамбо и каванго. В ошивамбо звуки [l] и [r] взаимозаменяемы. Так некоторые носители ошивамбо говорят «led» вместо «red». В каванго они не заменяются.

Лексические особенности

Пример 1. Формула приветствия «Yes sir» (африк. ja meneer).

Грамматические особенности

Пример 1. «I’m coming now» (африк. Ek kom nou; ошивамбо Onde ya paife). Носители намибийского английского часто употребляют только прогрессив (Present Continuous Tense) в тех случаях, когда носители английского употребляют глагол в непрогрессивной форме. Это отчасти происходит вследствие интерференции со стороны ошивамбо и каванго, в которых нет такого различия. В частности, при указании на обладание употребляется «he / she is having» вместо «he / she has». То же самое касается употребления глаголов прогрессивного и непрогрессивного видов в прошедшем времени.

Примеры слов и выражений намибийского английского

Слова

Намибийский английский Стандартный английский Перевод Примечания
Baas (из языка африкаанс) Boss начальник смиренное обращение к белому мужчине во времена апартеида
Babelaas (из языка африкаанс) (having a) hangover похмелье, опохмеляться
Bakkie Pick-up truck пикап
Oom (из языка африкаанс) uncle дядя уважительное наименование для более старших
Robot Traffic lights светофор
Shebeen Bar or club бар, клуб
Tekkies Sneakers кроссовки

Выражения

Намибийский английский Стандартный английский Перевод Примечания
whashup? What's up? Как дела? Общепринятая форма приветствия.
Is it? Really? Разве? Да?
Are we on the same page? Is it clear? Do you understand me? Ясно? Понятно? Это выражение часто используется во время встреч, рабочих семинаров.
I’m coming now now. I’m coming right now. Иду, иду! Сейчас, сейчас! Редупликация слов усиливает их прямое значение.
... and what what. ... et cetera. ... и так далее Это выражение часто используется во время встреч, рабочих семинаров.
It's ntja! It's ok!/It's great Здорово! Отлично!
How is the morning? How are you? Как поживаете? (букв. Как утро?) Из языка ошивамбо, Walalepo?
The time is going. We’re running out of time. У нас осталось мало времени.
So.. Otherwise? Apart from the obvious, how are you? Не считая того, что и так видно, как дела? Используется в качестве приветствия или для того, чтобы заполнить паузу в разговоре.
somehow so-so так себе (используется как прилагательное)

Примечания

  1. http://www.namibian.org/travel/misc/namlish.html Архивная копия от 11 августа 2010 на Wayback Machine www.namibian.org
  2. Amupadhi T. Pohamba’s Namlish Offers Light Relief. // The Namibian. 2002. 12 авг.
Эта страница в последний раз была отредактирована 5 марта 2024 в 03:47.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).