Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Сура 47 — Мухаммад
Арабский текст сурыАрабский текст суры
Названия
Арабское название محمد
Перевод названия Мухаммед
Расположение в Коране
Номер суры 47
Предыдущая Аль-Ахкаф
Следующая Аль-Фатх (сура)
Джуз / хизб 26 / 51
Ниспослание
Место ниспослания Медина
Порядок ниспослания 95
Статистика
Число руку 4
Число аятов 38
Число слов / букв 539 / 2349
Логотип Викитеки Мухаммад в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Переводы в Академии Корана

Мухаммад (араб. محمدМухаммед) — сорок седьмая сура Корана. Сура мединская. Состоит из 38 аятов.

Энциклопедичный YouTube

  • 1/2
    Просмотров:
    809
    4 450
  • Ибрахим аль-Джибрин. Сура 47 Мухаммад (Мухаммад)
  • Очень красивое Чтение Корана Мухаммад Раыд Аль Курди Сура Ан Назиат سورة النازعات

Субтитры

Содержание

Фрагмент суры, 9-15 аяты. 9 век

Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 38 аятов. В начале суры указано, что Аллах сделал деяния неверных тщетными за то, что они следовали лжи, а верующим отпустил грехи за то, что они следовали истине. В ней указывается на необходимость обязательной защиты истины, за что воздаянием в будущей жизни будет вход в рай. Сура также побуждает верующих поддерживать религию Аллаха и бороться на Его пути. Сура предупреждает о том, чтобы среди мусульман не было лицемеров и чтобы они не слушали тех лицемеров, которые стремятся подорвать их силы.


Сура запрещает мусульманам проявлять слабость в сражении против неверных, ибо мусульмане имеют превосходство над ними и одержат верх. Аллах на их стороне и не уменьшит им награду за их деяния. В конце сура призывает расходовать средства на пути Аллаха и указывает на то, что тот, кто скупится, скупится во вред себе.

Он сделал тщетными деяния тех, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха. ۝ Он простил грехи и исправил положение тех, которые уверовали, совершали праведные деяния и уверовали в истину, ниспосланную Мухаммаду от их Господа. ۝ Это - за то, что неверующие последовали за ложью, а верующие последовали за истиной от их Господа. Так Аллах приводит людям их притчи. ۝ Когда вы встречаетесь с неверующими на поле боя, то рубите головы. Когда же вы ослабите их, то крепите оковы. А потом или милуйте, или же берите выкуп до тех пор, пока война не сложит своё бремя. Вот так! Если бы Аллах пожелал, то отомстил бы им сам, но Он пожелал испытать одних из вас посредством других. Он никогда не сделает тщетными деяния тех, кто был убит на пути Аллаха. ۝ Он поведёт их прямым путём, исправит их положение ۝ и введёт их в Рай, с которым Он их ознакомил (или который Он умастил для них благовониями).

Эта страница в последний раз была отредактирована 26 февраля 2020 в 07:06.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).