Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Сура 8 — Аль-Анфа́ль
Арабский текст сурыАрабский текст суры
Названия
Арабское название الأنفال
Перевод названия Добыча
Расположение в Коране
Номер суры 8
Предыдущая Аль-Араф
Следующая Ат-Тавба
Джуз / хизб 9, 10 / 18, 19
Ниспослание
Место ниспослания Медина
Порядок ниспослания 88
Статистика
Число руку 10
Число аятов 75
Число слов / букв 1095 / 5080
Логотип Викитеки Аль-Анфаль в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Переводы в Академии Корана

Аль-Анфа́ль (араб. الأنفالДобыча) — восьмая сура Корана. Сура мединская. Состоит из 75 аятов.

Энциклопедичный YouTube

  • 1/5
    Просмотров:
    1 853
    908
    734
    941
    659
  • Файсал Ар-Рушуд. Сура 8 Аль-Анфаль (Трофеи)
  • Сура аль-Анфаль, Сальман аль-Утайби
  • Ибрахим аль-Джибрин. Сура 8 Аль-Анфаль (Трофеи)
  • Сборник чтецов-Сура аль-Анфаль
  • Сура «АЛЬ АНФАЛЬ» «Трофеи», 1 6

Субтитры

Содержание

В суре разъясняются некоторые законы и правила сражения, факторы, ведущие к нему, причины победы и роль моральной силы в одержании победы. Содержатся правила распределения военных трофеев[1]. В суре Аль-Анфаль рассказывается о сражении при Бадре и то, что было до него, и то, что последовало за ним, и указываются причины этого сражения, а именно — изгнание пророка Мухаммеда из Мекки язычниками. Говорится о подготовке к войне и о необходимости заключения мира, если враг проявляет склонность к нему. В конце этой суры говорится о поддержке верующими друг друга и о необходимости вести сражения за веру, за величие и усиление ислама, за свою гордость и достоинство.

Они спрашивают тебя о трофеях. Скажи: "Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику". Побойтесь же Аллаха и урегулируйте разногласия между собой. Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику, если вы являетесь верующими. ۝ Верующими являются только те, сердца которых испытывают страх при упоминании Аллаха, вера которых усиливается, когда им читают Его аяты, которые уповают на своего Господа, ۝ которые совершают намаз и расходуют из того, чем Мы их наделили. ۝ Они являются истинно верующими. Им уготованы высокое положение у их Господа, прощение и щедрый удел. ۝ Таким же образом твой Господь побудил тебя выйти из дома ради истины, хотя некоторые из верующих не хотели этого. ۝ Они препирались с тобой относительно истины после того, как она стала очевидна, словно их вели на смерть, и они наблюдали за этим.

Примечания

  1. Сура 8. Аль-Анфаль // Йусуф Али «The Holy Qur’an» (Священный Коран: Текст, перевод и комментарии), 1938 г.
Эта страница в последний раз была отредактирована 15 мая 2017 в 12:01.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).