Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

История с привидениями

Из Википедии — свободной энциклопедии

Иллюстрация Джеймса Макбрайда к рассказу М. Р. Джеймса «Свистни, и я явлюсь тебе, мой мальчик».

Рассказ о привидениях (англ. ghost story) — жанр рассказа, в котором действуют бестелесный призрак или призраки. Возможный русский аналог — «Быличка» или «Бывальщина».

Такой рассказ предполагает существование сверхъестественных существ или по крайней мере веру персонажей в их существование[1][2]. Призрак может являться помимо воли окружающих или вызываться ими при помощи магии. Тесно связана с призраками также идея существования заколдованных или проклятых мест («дом с привидениями»), объектов или людей[1].

В англоязычной традиции рассказы о привидениях относят к категории литературы о сверхъестественном[en]. В XIX веке значительная часть историй о привидениях публиковалась на Рождество в качестве «святочных страшилок». «Страшные» рассказы о привидениях — разновидность литературы ужасов.

Смежными и не всегда поддающимися однозначному разграничению являются повествования о телесных формах нежити — например, о вампирах (vampire literature, vampire film) и оживших трупахВий» Н. Гоголя, «Разговор с мумией» Эдгара По).

Новеллистика

Вероятно, самый ранний из сохранившихся предшественников жанра — древнеегипетская сказка «Беседы первосвященника Амона Хонсуемхеба с призраком» периода Рамессидов (XIII—XII века до н. э.), где главный герой — жрец по имени Хонсуемхеб — встречает беспокойного призрака и пытается ему помочь[3].

Истории с привидениями имеют богатые традиции на Дальнем Востоке (китайские чжи и, японский кайдан), восходящие к «Запискам о поисках духов» (IV век н. э.). В классическом сборнике «Рассказы Ляо Чжая» (ок. 1740 год) Пу Сунлин собрал почти полтысячи новелл, стилизованных под повествования 1000-летней давности. С соответствующим пластом японской литературы европейцев впервые познакомил Лафкадио Хирн, опубликовавший в 1904 году сборник переводов «Кайдан».

М. Р. Джеймс считал предками европейских рассказов о привидениях «Ленору» и другие страшные баллады в стихах, на которых специализировался до перехода к прозе Вальтер Скотт (а в России — В. А. Жуковский)[4]. Привидения — вообще отличительная черта готической литературы, которая вошла в моду в Европе на рубеже XVIII и XIX веков, с наступлением эпохи романтизма. Тогда же появились пародии на «страшные романы» наподобие «Нортенгерского аббатства» Джейн Остин (1803).

Короткие повествование в прозе (новеллы) о явлении привидений получили распространение в Германии начала XIX века. Примерами могут служить «Локарнская нищенка» Клейста (1810) и «История с привидением» Гофмана (1819). Под влиянием немецких образцов американец Вашингтон Ирвинг сочинил в 1820 году «Легенду о Сонной Лощине», а Вальтер Скотт в 1828 году — «Комнату с гобеленами»[5]. В России пушкинского времени истории с привидениями также строились по гофмановским лекалам и лишь отчасти наследовали фольклорным быличкам[6]Лафертовская маковница», «Пиковая дама», «Штосс», «Портрет», «Шинель» и т. д.).

В середине XIX века романтизм в большинстве стран выходит из моды, а вместе с ним и истории о привидениях. Бастионом жанра в течение всего века остаётся Великобритания, в особенности её «кельтские» окраины — Ирландия и Шотландия. На этом жанре, в частности, специализировался дублинский автор Шеридан Ле Фаню (1814-1873). Его сборник «В зеркале отуманенном» (1872) содержит классические образцы жанра — новеллы «Давний знакомый», «Судья Харботтл» и «Кармилла» (на тему о вампирах). Во Франции мастерами жанра считались Эркман и Шатриан, помещавшие действие своих историй о привидениях на франко-германской границе, в слабозаселённых Вогезах.

Японское привидение (юрэй) из сборника «Хяккай-Дзукан» (1737)

В 1850 году Чарлз Диккенс (автор «Рождественской песни», где тоже фигурируют призраки) сетовал, что привидения его времени потеряли всякую оригинальность. Он перечисляет шаблонные для жанра ситуации: дворянин встречает призрак прекрасной юной служанки, которая утонула в пруду его замка лет за двести до этого; невыводимое пятно крови; сама собой распахивающаяся дверь; часы, которые бьют тринадцать; призрачный экипаж с того света; договорённость явиться собеседнику после смерти; встреча девушки с двойником; кузен, которого в минуту смерти видели за тридевять земель где-нибудь в Индии[7].

Крупные писатели реалистической закваски если и обращались к теме призраков, то скорее как к своеобразному художественному приёму, а не с целью напугать читателя. Так, у Генри Джеймса в повести «Поворот винта» (1898) внимание смещено с привидений на субъективность и смазанность их восприятия ненадёжной рассказчицей. В русской классической литературе примерами жанра могут служить «Призраки» И. С. Тургенева (1863) и «Чёрный монах» А. П. Чехова (1893).

В Великобритании настоящий конвейер жанровой новеллистики был налажен во второй половине 1880-х и особенно в 1890-х гг. В это время выходило немало журналов, которые специализировались на публикации остросюжетных новелл различной жанровой принадлежности. Кембриджский учёный М. Р. Джеймс довёл до отточенности стиль «антикварного» рассказа о привидениях, где свидетелями всякого рода чертовщины становятся степенные учёные, исследующие архитектуру средневековых храмов или корпящие над архивными бумагами.

Среди самых удачных работ современников Джеймс называет новеллы «Верхняя полка» Марион Кроуфорда (1894) и «Комната в башне» Э. Ф. Бенсона (1912)[4]. В последующие десятилетия традиции жанра продолжали англичане А. Блэквуд, Г. Р. Уэйкфилд и А. Беррейдж, хотя литературоведы относили их продукцию к разряду нишевой и сетовали на перепевы мотивов Ле Фаню и других первопроходцев жанра.

На склоне жизни Джеймс сформулировал основные принципы классического рассказа о привидениях. Состоят они в следующем. Место действия должно быть максимально реалистичным, а время действия — не сильно удалено от современности. Потусторонние силы должны вторгаться в размеренную жизнь современников не сразу, а постепенно. Автору следует избегать слишком подробных описаний призраков, ибо они «не терпят яркого света». Основное достоинство рассказа о привидениях, по Джеймсу, в присущей ему атмосфере «приятной жути» (pleasing terror)[4].

Ложные истории с привидениями

Хотя чаще всего рассказы о привидениях пишут специально с целью вызывать у аудитории страх и щекотать ей нервы, существуют истории, созданные для иных целей — от комических до назидательных.

Уже в эпоху романтизма получили распространение лёгкие истории, где «выходцы с того света» оказываются игрой воображения или хитроумным трюком (напр., «Белое привидение» М. Загоскина, 1834). Многие повествования строятся вокруг объектов, специально выдаваемых кем-то за призраков, привидений. К этой категории относятся «Переулок госпожи Лукреции» П. Мериме (1846), «Собака Баскервилей» А. Конан-Дойла, «Призрак Оперы» Гастона Леру и «Дикая охота короля Стаха» В. Короткевича.

Авторы часто вводят привидений в свои повествования с целью рассмешить читателя. Классика юмористической литературы такого рода — первый рассказ О. Уайлда «Кентервильское привидение» (1887), пьеса Н. Кауарда «Весёлое привидение» и многие святочные рассказы Антоши Чехонте.

Романы и фильмы

Первое появление привидений на киноэкране — в короткометражке Ж. Мельеса «Замок дьявола» (1896)

Вера в призраков в том или ином виде распространена повсеместно, во всех культурах, и истории с призраками передаются в них и между ними изустно или письменно[1]. В широком смысле термин «рассказ о привидениях» может использоваться для обозначения любого типа повествований с их участием — не только в новеллистике, но также в фольклоре, романах и кино. Хотя М. Р. Джеймс считал, что романы, целиком построенные вокруг привидений, редко бывают успешными[4], многие из них становились бестселлерами.

В историю кино середины XX века вошли британские фильмы о привидениях, основанные на творческой переработке литературных первоисточников: напр., британский киноальманах «Глубокой ночью» (1945) снят по новеллам английских авторов эдвардианской эпохи; «Невинные» (1961) — по упоминавшейся повести «Поворот винта», «Призрак дома на холме» (1963) — по одноимённому бестселлеру американки Шерли Джексон. В этих фильмах практически нет крови, а эффекты сводятся к нагнетанию атмосферы смутной тревоги, причём сохраняется возможность объяснения мистических происшествий психическими отклонениями главного героя.

В Голливуде истории о привидениях довольно рано растворились в более общем жанре фильма ужасов, для которого характерна прямолинейная стратегия демонстрации физического насилия и кровопролития, зачастую в весьма натуралистичном ключе[8]. Однако на рубеже XXI века признание зрителей и критиков получили киноленты, наследующие классическим традициям историй о привидениях, как, например, «Шестое чувство» М. Н. Шьямалана (1999) и «Другие» А. Аменабара (2001). В 2010 г. одна из наиболее престижных кинонаград, «Золотая пальмовая ветвь», была присуждена фильму «Дядюшка Бунми, который помнит свои прошлые жизни», где ощутимы традиции таиландского жанра «нанг-пхи» (история о духах)[9][10].

Примечания

  1. 1 2 3 Darrell Schweitzer. The Greenwood Encyclopedia of Science Fiction and Fantasy: Themes, Works, and Wonders (англ.). — Westport, CT: Greenwood, 2005. — P. 338—340.
  2. «Ghost Stories» in Margaret Drabble (ed.), The Oxford Companion to English Literature. Oxford, Oxford University Press, 2006. ISBN 9780198614531 (p. 404-5).
  3. Simpson, William Kelly. he Literature of Ancient Egypt: An Anthology of Stories, Instructions, and Poetry / translations by R.O. Faulkner, Edward F. Wente, Jr., and William Kelly Simpson. — New Haven and London: Yale University Press, 1972. — С. 137—141. — ISBN 0-300-01711-1.
  4. 1 2 3 4 Collected Ghost Stories, by M. R. James : Appendix: M. R. James on Ghost Stories. ebooks.adelaide.edu.au. Дата обращения: 20 марта 2019. Архивировано из оригинала 29 июня 2017 года.
  5. Роман Скотта «Редгонтлет» (1824) включал рассказ слепого странника Вилли, который впоследствии публиковался и отдельно как «страшная история».
  6. Барыкина А.В. Жанр новеллы в русской литературе первой трети XIX века: автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2007.
  7. s:en:A Christmas Tree (Dickens)
  8. Newman, Kim (ed.). BFI Companion to Horror. London: Cassell, 1996. P. 135.
  9. Cinematic Ghosts: Haunting and Spectrality from Silent Cinema to the Digital Era (ed. Murray Leeder). Bloomsbury Publishing, 2015. ISBN 9781628922158. P. 271-290.
  10. Первым азиатским фильмом о привидениях, покорившим западных синефилов, были «Сказки туманной луны после дождя» японца Мидзогути (1953).
Эта страница в последний раз была отредактирована 17 июля 2023 в 09:59.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).