Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Владимир
Происхождение славянское
Отчество
  • Владимирович
  • Владимировна
Производ. формы Владимирушка, Владя, Влада, Ладя, Лада, Вадя, Вава, Вавуля, Вавуся, Вовочка, Володя, Володюка, Володюня, Володюха, Володюша, Володяка, Володяха, Володяша, Вова, Вован, Вовуля, Вовуня, Вовуся, Вовуша, Воля.[1]
Иноязычные аналоги
Связанные статьи

Влади́мир (др.-рус. Володимѣръ, церк.-слав. Влади́мїръ[2]) — славянское мужское имя. Имеется женский вариант — Владими́ра. Первый известный носитель имени — болгарский князь Владимир.

Этимология

Титмар Мерзебургский в начале XI века писал: «Имя названного короля [ Владимира Святославича ] несправедливо переводится как „власть над миром“»[3].

Согласно Этимологический словарю славянских языков, имя восходит к праслав. *Voldiměrъ[4].

Нынешний вид в русском языке с огласовкой -ла- (Владимир вместо др.-рус. Володимѣръ) имя приобрело под влиянием церковнославянского языка (церк.-слав. Владимѣръ). Согласно лингвисту Максу Фасмеру, первая часть имени связана с существительным церк.-слав. владь «власть» (древнерусская же форма имени связана с др.-рус. володѣти[5]), тогда как вторая часть родственна готск. -mērs («великий»), др.-греч. ἐγχεσίμωρος («знаменитый [своим] копьём»), др.‑ирл. mór, már («большой, великий»). Таким образом, Фасмер толкует значение имени Владимир как «великий в своей власти»[6]. Согласно Ф. Б. Успенскому и А. Литвиной, Владимир — двусоставное имя, сходное как с теми именами, которые носила знать из окружения Рюриковичей в X—XI веках, так и с теми, что использовались в правящих династиях других славянских стран[7]. По их мнению, имя Владимир состоит из двух основ: славянской влад и древнегерманской -mer[8]. Исходя из этой версии, в русском языке, согласно принципам народной этимологии, вторая часть имени (-мѣръ) была переосмыслена под влиянием существительных миръ («спокойствие»), міръ («вселенная»), и значение имени стало восприниматься как «владеющий миром»[6]. Ко времени жизни Владимира Святославича основа «-мѣръ» не только славянам, но и германцам представлялась семантически прозрачной и связанной со славянским «мир», «покой», а само имя понималось как аллегорическое противопоставление между сиюминутной властью и вечным миром (покоем)[8].

Происхождение компонента «-мѣръ» вызывает некоторые споры. Так, А. В. Назаренко, будучи антинорманистом, считает, что данный компонент имеет славянское происхождение и рассматривает восточнолехитскую форму *Vlodimer как близкую к древнерусскому имени Володимѣръ[9]. По мнению А. В. Назаренко, у славян антропонимическая модель со вторым компонентом ~měrъ/~mirъ относится к числу наиболее употребительных среди знати; в вышедших к настоящему времени выпусках «Этимологического словаря славянских языков» (ЭССЯ, 1—26) учтено не менее двух десятков личных имён со вторым компонентом -~měrъ/~mirъ[10].

Анджей Поппэ считает, что имел место обратный процесс (из славянского «-мир» в германский «-мер»)[11].

А. Шапошников отмечает, что славянские словообразования на -мир-/-мер- обнаруживают параллели с ономастическими реликтами готского племенного союза III—V века и могут быть наследием позднепраславянской эпохи[12]. В свою очередь, А. А. Зализняк полагает, что второй компонент имени имеет германское происхождение[13].

К имени Владимира Святого восходит лит. valdýmieras[14]. Вариант Вальдемар (нем. Waldemar, дат., швед. Valdemar) является уже заимствованием славянского имени в германские языки[15], на что указывает компонент -мар и наличие звонкого -д-, как и в славянском имени.

История

Изначально «Владимир» («Володимер») было языческим именем. В дальнейшем, после Крещения Руси в 988 году, её население постепенно перешло на христианские — древнееврейского, греческого и латинского происхождения — имена. Но имя «Владимир» сохранилось, так как князь Владимир Святославич крестил Русь, был почитаем, а позднее канонизирован. На протяжении долгого времени имя использовалось исключительно среди князей Рюриковичей (равно как и имена Мстислав, Ярослав, Рюрик, Святослав). Имя «Владимир», несмотря на существование святого, появляется за пределами княжеской семьи достаточно поздно — лишь в XIV веке[7].

Полногласная форма имени Володимир является восточнославянской адаптацией[16]. Начиная с XI века на Руси в церковных, летописных, эпиграфических источниках имя встречается в полногласном виде. На древнерусских монетах форма имени выступает как неполногласное Владимир. Однако, по мнению А. В. Поппэ, это связано с тем, что резчиками были представители южных славян, скорее всего болгары[17].

До второй половины XIX века имя Владимир встречалось относительно редко.

В германских языках имени Владимир соответствует форма Valdemar/Waldemar, заимствованная из славянских языков[18]. Долгое время «Вальдемар» являлось династическим именем датских и норвежских князей.

Именины

Иноязычные аналоги

Носители имени

Князья

Церковные деятели

См. также

Примечания

  1. Петровский Н.А. Владимир. Словарь русских личных имён. Грамота.ру (2002). Дата обращения: 20 июня 2012. Архивировано 25 ноября 2019 года.
  2. Типикон 15 июля. Дата обращения: 1 мая 2020. Архивировано 7 июня 2020 года.
  3. Титмар Мерзебургский «Хроника» Книга седьмая. 72.
  4. *jaroměrъ // Этимологический словарь славянских языков. — М. : Наука, 1974—2016. — Т. 8. — С. 176.
  5. Володеть // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
  6. 1 2 Владимир // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
  7. 1 2 Литвина, Успенский, 2006, с. 43.
  8. 1 2 Литвина, Успенский, 2006, с. 60.
  9. Назаренко А. В. Древняя Русь на международных путях: Междисциплинарные очерки, культурных, торговых, политических отношений IX—XII веков. — М.: Языки русской культуры, 2001. — С. 374—375.
  10. Назаренко А. В. Древняя Русь на международных путях. — М., 2001. — С. 374.
  11. Поппэ А. В. К истории имени Владимир. Опыт необычного исследования Архивная копия от 7 июня 2020 на Wayback Machine // Труды ОДРЛ т. 61, 2010: 278—295
  12. Шапошников А. К. (Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН) Рец. на: Васильев В. Л. Славянские топонимические древности Новгородской земли.— М. : Рукописные памятники Древней Руси, 2012. — 816 с. (1 150 лет российской государственности). Архивная копия от 2 октября 2016 на Wayback Machine // Вопросы ономастики. 2013. № 2 (15), стр. 211—212
  13. Лекция академика РАН и главного научного сотрудника Института славяноведения РАН Андрея Анатольевича Зализняка. Новгородская Русь по берестяным грамотам. Взгляд из 2012 года (см. 44-ю минуту лекции, где рассматривается компонент «-мер») Архивная копия от 13 сентября 2016 на Wayback Machine.
  14. Володимер // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
  15. Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика. Дата обращения: 27 сентября 2016. Архивировано 25 февраля 2017 года.
  16. Сендерович С. Я. К истории восточнославянского имени Владимир Архивная копия от 31 августа 2019 на Wayback Machine // Славяноведение. — 2007. — № 2. — С. 10.
  17. Поппэ А. В. К истории имени Владимир Архивная копия от 7 июня 2020 на Wayback Machine // Труды отдела древнерусской литературы. — 2010. — Т. 61. — С. 279—280.
  18. Wilfried Seibicke: Historisches Deutsches Vornamenbuch (Band 1-4). de Gruyter, 1996. ISBN 3-11-014445-X
  19. Св. Владимир на православие.ру. Дата обращения: 15 апреля 2011. Архивировано 26 июля 2017 года.

Литература

  • Литвина А. Ф., Успенский Ф. Б. Выбор имени у русских князей в X—XVI вв. Династическая история сквозь призму антропонимики. — М.: Индрик, 2006. — 904 с. — 1000 экз. — ISBN 5-85759-339-5.
Эта страница в последний раз была отредактирована 24 апреля 2024 в 06:51.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).