Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Ai Tenshi Densetsu WEDDING PEACH - 29 [Anime-Avatar].srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

meguri aeta yorokobi naze Why does the joy of our chance meeting

setsunasa ni kawaru no darou Turn into pain?

mune no tsubasa kizutsuki ima And now, as the wings of my heart are getting hurt

harukana sora miageteru I'm looking up at the far off sky

demo mamori tsuzukeru But I want to keep protecting

atsui yokan o My passionate premonitions

mou mayowanai korekara From now on, I won't lose my way anymore

ai ha honou kanashii sadame nado Love is a flame that burns away sad destinies

subete moyashi tsukusu kara And everything else

tenshi, akuma Angels, devils

arasoi sure chigau kokoro hitotsu ni naritai Pass each other by as they fight, I want our hearts to be one

negai o komete, wedding With all of our wishes, wedding

Ну почему, как только у меня возникают проблемы с девчонками,

я становлюсь таким рохлей?

Леди Персик, поторопитесь!

Да знаю я!

Момоко - сан - это...

Это непростительно, что я узнал такую важную вещь. Непростительно!

Если Игнус узнает, будет просто ужасно!

Ты такой мрачный!

Понятно, наверное, именно поэтому

Игнус и овладел твоим телом, правда?

Эй, кто ты?

Я ужасно красивая демонесса из клана

водных демонов - Потамос, знаешь ли.

"Хэллоуинская ведьмочка".

Вот, держи.

Возьми.

Завтра же Хэллоуин, правда?

А что это за Хэллоуин?

Разве ты не знаешь?

Хэллоуин - это грандиозный праздник вечером накануне

большого католического торжества - Дня всех святых.

Некоторое время назад он превратился в праздник, когда дети

наряжаются ведьмами и прочей нечестью и веселятся.

Верно, и они говорят взрослым: "Угощение или розыгрыш",

имея ввиду: "угости меня вкусненьким, или я нашалю",

и получают сладости.

Ух ты, звучит здорово!

Идея! А это идея!

Малыши из детсада Рейко - сан.

Давайте устроим для них вечеринку Хэллоуин!

Что?!

Этим негодяям?

Карающее лассо!

Карающее лассо!

Я не могу с ними поладить.

Ну, что ж, Хинагику, тогда тебе не стоит участвовать.

Поскольку в этом садике работает Рейко - сан,

Янагиба - сама обязательно поможет.

Янагиба - сама?

Ну не шути так. Кто сказал, что я не хочу тоже помочь?

Значит, решено.

Да.

Эй, Юри, а какие костюмы нам лучше одеть?

Ну, дайте подумать... Раз уж мы устраиваем праздник,

полагаю, над костюмами нужно серьезно потрудиться.

Разумеется!

Значит, Хэллоуин?

Я попрошу мою маму помочь.

Да, правда? Прошу тебя, прошу!

Именно так, так что, понимаешь...

Так что я пойду на праздник в костюме принцессы.

Я, в костюме принца?

Но...

Да, понимаю твое смущение, все-таки такая внезапная просьба.

Но все говорят, что мы отлично смотримся вместе…

Знаешь ли...

Не пытайся урвать свою выгоду!

Аллё? Аллё?

Нет, и еще раз нет!

Не думаешь ли ты, что я - Игнус из клана чистокровных огненных демонов,

попрошу помощи от такой малышки, как ты?!

О, прошу тебя. Ведь ты же все это не всерьез говоришь.

На самом деле, ты ужасно радуешься,

что тебя обожает такая красивая девочка, как я, правда, И - сама?

Какой еще И - сама?

Именно так, И - сама, ты никогда не действуешь самостоятельно,

предпочитая сваливать работу на других, ты такой негодяй!

Но когда ты сокрушаешь своих противников, и они полностью деморализованы,

тогда ты творишь над ними ужасные по своей жестокости вещи!

Какое великолепное коварство!

Ах, И - сама, тобой восхищаются многие мои друзья, ты в курсе?

Отпусти меня!

О чем только думала королева Рейн Девила, посылая подобную девицу?

Ах, И - сама! Какой ты грубиян!

Погоди!

Эй, это же моя кровать!

Кровать?!

Ух ты, ух ты, здесь довольно мягко и удобно!

Эй, И - сама, а я могу здесь остаться? Согласен?

Прекратите!

Это же мое тело! Хватит обращаться со мной, как с игрушкой!

Он очень рассердился.

Да...

Ладно, я все понял. Выбора у меня нет.

Я позволяю тебе быть моей помощницей, Потамос.

Ура!

Но наши презренные противники, Ангелы Любви, довольно сильны.

Повелеваю тебе действовать по своему усмотрению, наблюдать за образом жизни людей,

и найти способ победить Ангелов Любви!

Да! Положись на меня! Согласен?

Дело плохо! Число врагов Момоко - сан растет.

Что же мне делать?

[Станция "На холмах Ханазоно"]

Образ жизни людей, образ жизни людей...

[Рай пачинко] Прошу вас, заходите!

Подходите, прошу, подходите!

[Благотворительная распродажа] Возьмите, пожалуйста!

Возьмите, пожалуйста!

[Караоке] Эй, Таку, так всегда одеваются люди?

Что? Они так одеты потому, что скоро Хэллоуин.

Хэллоуин?

Праздник. Когда люди думают о ведьмах, они вспоминают об этом празднике.

Фу! А почему эти демоны такие жалкие?

Люди просто такими их представляют.

Ты лучше не отходи от меня далеко.

Что?! Ты где?

[* уставилась]

[* тоже прожигают дырку]

[* напряжение зашкаливает]

Черт! Ты чего! Нельзя так пялиться! Поняла?

Тада!

Это смотрится мило и диковато, в точности как человеческие костюмы, правда?

Похоже, у меня мозги закипают!

Хинагику, в тот раз ты была...

Упс! Это Момоко - сан! Негодяйство!

О, Таку, чего это ты распихался ни с того ни с сего?

Не прикидывайся дурочкой! Иди же куда велят.

Ты ведешь себя грубо.

С чего это мне - демону, починяться твоим указаниям? Врубился?

О, Такуро - кун!

Момоко - сан!

Это необычно, видеть тебя с девушкой.

Что? Ну, это, это моя двоюродная сестра.

Сестра? Разве она у тебя есть?

Боже, да твоя ложь шита белыми нитками.

Я - демон. Ясненько?

Что?!

О, ясно... Ты одета в костюм демона.

Да, он довольно симпатичный. Значит, ты демон - панк?

Момоко, давай все-таки сделаем костюмы ведьм.

Ведьм... Да, это тоже хорошая мысль.

Эй, вы собираетесь подражать мне?

Кстати, если захочешь, можешь прийти на завтрашнюю вечеринку по случаю Хэллоуина.

Что?!

А теперь мы пойдем делать костюмы.

Так что это будет конкурс: "кто более похож на ведьму"!

О, нет...

[Детский сад Ханазоно] Ух ты, потрясающе!

Их так много!

Но правильно ли это? Использовать такие дорогие ткани...

Да. Мама сказала, что это остатки рулонов. Прошу, воспользуйся ими.

Серьезно, это просто изумительно красивые отрезы тканей.

Может быть, мне не стоит быть ведьмой, а нарядиться принцессой?

Нет! Сказано же тебе - не пытайся нас обставить!

Тогда кем же мне быть?

Ну, что ж, давайте придумаем дизайн костюмов, пока перекусываем?

Печенье!

Везенье!

Что это с ними?

Почему они так воодушевлены тем, что хотят быть ведьмами?

Разве я не сказал тебе? Хэллоуин - это весело, это что-то вроде торжества.

Вот значит как!

Я лишь хочу узнать, почему ведьмы должны появляться

на таких занудных мероприятиях, как праздники? Почему?

Ну хватит, пойдем же, нам пора.

Почему? Почему? Я не понимаю. Почему?

Какой ужас, просто кошмар. И почему все это происходит?

Из всех возможных событий... Момоко - сан и настоящая ведьма...

Ты такой мрачный.

Почему всегда, когда ты не в духе, ты принимаешь ванну?

Тада!

Ну, как тебе, как? Как тебе этот?

Прекрати, пожалуйста! Почему тебе нужно появляться именно здесь?

Может, это сексуальнее? Ну, как?

Ну, или этот - тоже ничего.

Или этот. Или этот.

Но, знаешь ли, возможно, я надену и что-то более откровенное. Ну, как?

[Потамос] Но, знаешь ли, возможно, я надену и что-то более откровенное. Ну, как?

Просто оставь меня в покое, ну?

[Детский сад Ханазоно]

Отлично, ребята, вы знаете заветные слова?

Если не скажете их, конфет не получите!

Да! Да!

Угости меня чем-нибудь. Или я сделаю какую-нибудь гадость!

Угощение или розыгрыш.

Угощение или розыгрыш!

Хем, хем, как-то неудобно так выглядеть.

Да не смущайся.

Угощение или розыгрыш!

Отлично, давайте пойдем к малышам!

Да!

Ну что ж, начинаем!

Угощение или розыгрыш! Угощение или розыгрыш!

Угощение или розыгрыш.

Вот, у тебя хорошо получилось.

Возьми.

Вот.

Держи.

Лакомься. Эй, кто это там меня в спину толкает, а?

Уже началось.

Я о многом успела подумать,

и решила показать этим людям гениальную ведьму! Понимаешь?

Прошу, подожди, Потамос!

Игнус, останови ее!

Зачем, Такуро? Ты чего так разволновался?

Ну, это, да вовсе нет.

Ты знаешь, там Момоко - сан, и если Потамос что-нибудь натворит...

Беспокоиться незачем.

До тех пор, пока презренные Ангелы Любви не объявятся,

мы не будем применять свои чары.

Это-то меня и волнует.

Что?

Ничего. Игнус! Прошу, надели меня своей силой.

Что ты сказал?

Ну, я хочу повеселиться на празднике с Момоко - сан. Пожалуйста!

Ладно. Наделять тебя силой все-таки часть нашего контракта.

Но какого рода силу ты хочешь?

Что? Ну, дай подумать...

Угощение или розыгрыш!

Отлично, вот, возьми!

Эту куклу я тоже хочу!

Ненавижу это место!

Я - настоящая ведьма!

Узнали?

Это та самая девочка.

Эй, она же должна была нарядиться ведьмой?

Ну, как вам, как? Вы знаете, я настоящая ведьма! Вот так вот.

Что? Ты - ведьма?

Странный костюм.

Что?!

Ничего, дай нам конфеты!

Угощение или розыгрыш! Угощение или розыгрыш!

Ой, черт, да что такое?

Что это за странное ощущение? Угощение или розыгрыш! Угощение или розыгрыш!

Наверное, это волны любви? Ведь так вот? Угощение или розыгрыш! Угощение или розыгрыш!

Угощение или розыгрыш! Угощение или розыгрыш!

Отпусти меня, отпусти!

Ты, крысеныш! Замолчи! Понятно?

Что ты делаешь?

Леди Момоко, это - Потамос, она - настоящий демон!

Что ты сказал?!

Черт, Потамос - таки раскрыла себя!

Отлично!

Опрыскай себя этим и представь, кем ты хочешь быть!

Хорошо!

Мы не можем просто стоять и смотреть!

Остановись, ведьма!

Что?!

Не может быть!

Чупи?

Что?!

Ты - Ангел Любви, так?

Перед явлением Джека Фроста

в этот прекрасный день, когда дети веселятся на празднике,

за то, что поселила здесь хаос, нет тебе прощенья!

Ангел Любви, Wedding Peach, ужасно рассержена!

Wedding Peach! Вот так вот?

Она атакует!

Вернись!

Что здесь происходит?

Это загадка.

Важнее то, что появился демон. Нам тоже надо поспешить! Трансформируемся!

Да!

Эй, погоди!

Отлично, я смог увести ее от Момоко - сан и остальных.

Пинок невесты!

Нет! Обломайся.

Ты - Такуро?! Вот негодяй! Ты обманул меня.

Ну, это, вот...

Когда такую куколку, как я, сердят..

На помощь!

Никто тебе не поможет!

Остановись!

На этот раз настоящая? Вот так вот?

Вперед!

Да!

Перед явлением Джека Фроста...

Эй, это уже говорили.

Верно. Ну, тогда

Ангел Любви, Wedding Peach, ужасно недовольна!

Wedding Change! Bridal Dress Change!

Angel Amour Peach!

Angel Precious Lily!

Angel Courage Daisy!

Персик!

Лилия!

Маргаритка!

Простите, что заставили нас ждать!

Вступаем в бой!

Даже Ангелы Любви проиграют, если выступят против меня -

Потамос из клана водных демонов!

Девочки, атакуем!

The veil of a maiden's shyness!

Saint Astral Stardust!

Ай! Вот так вот?

Memorial candle of love!

Saint Tornado Dreaming!

Погодите-ка! Для меня это слишком! Вот так вот.

Saint Crystal!

Я не прощу зло!

Wedding Engagement Gift!

Saint Crystal Love For You!

Что?

Эта негодяйка, она сбежала куда-то!

С тобой все в порядке? Приди в себя.

Момоко - сан?

Вероятно, Такуро знает мой секрет?

Такуро!

Как он, Персик?

С ним все в порядке. Похоже, он просто без сознания.

Но, боже мой, зачем Такуро оделся как Wedding Peach?

Может быть, ему нравится наряжаться, как девушка?

Ну что ты, Маргаритка!

Момоко - сан!

Что ты заладил: "Момоко - сан"?!

Хватит появляться из странных мест, слышишь?

Я была на волосок от гибели!

Это было странно, не считаешь?

Что ты оделся как Ангел Любви...

Таку, ты ведь ничего не скрываешь, так?

Нет, конечно, нет. У нас с Игнусом контракт. Может, со стороны и не похоже,

но я человек с задатками демона, помнишь?

Слабо вериться!

Пусть так, но Ангелы Любви так сильны! Вот так вот.

Правда? Поэтому тебе и Игнусу

лучше вернуться в Мир Демонов!

Отлично, они определенно стоящие противники.

Королева Рейн Девила, лорд Игнус, наблюдайте за моими битвами!

Что? Кто-то звал?

Ну, да, типа гип-гип урра! Понимаешь? Понимаешь?

Боже... Вот так вот?

nee koe o kikasete yo Hey, let me hear your voice

karuku waratte yo Laugh a little for me

setsunai mune sawagi ha doushite Why does my heart feel so pained and uneasy?

toki to kyori ga futari Even if time and distance

jama shite mo Get in our way

SARARI FIIDOAUTO nante erabe nai ne We can't choose a complete fadeout, right?

uso ja nai destiny kanjite iru kara Because we feel a destiny that's not a lie

nido to nai you na koi dakara VAAJIN RABU A love that won't happen twice, that's why it's virgin love

mamoritai no yo tooi hi no UEDINGU DORIIMA I want to protect it, a far away day's wedding dream

dakedo ima sugu Ah... aitai But I want to, right now, ah, meet you

Я думала, что многое действительно странно,

но оказалось, что Такуро одержим демоном, вот так вот.

И я собираюсь на битву с ним! Никаких "вот так вот"!

Я - Ангел Любви, и я не проиграю!

Я собираюсь изгнать демона!

Что? Такуро - кун, что случилось?

Почему ты плачешь?

В следующем эпизоде "Wedding Peach":

"Прощай, уважаемый демон!"

Я донесу до тебя волны любви.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).