Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Urusei Yatsura. Episode 147.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

*****черновик***** [ Преданность отца Рюуноске! ] [ Он еще помнит свою жену! ]

Мама... Мама уже как десять с лишним лет покинула нас.

Так давно...

Что за мерзость ты задумал?

О нет, ты это заметила. Я только скучаю по маме.

Масако...

Рюуноске. Вместо мамы я сшил тебе это. Оно прошито с любовью.

Ты будешь это носить?

Отказываюсь!

Отказываешься от отцовской любви?

Почему я должна это носить?

"Мужественность"

Я хочу трусы с клубникой или цветами...

Есть. С клубникой.

И с цветами. И еще есть.

С коалой. С пандой.

Ну как, Рюуноске? Отец конечно знает твои предпочтения.

И, наконец.

В виде морской синей сейлор формы!

Ты... Ты извращенец!

Как он может так поступать?

С такой желанной сейлор формой.

И после этого ты мужчина?

Я девушка!

Что ты делаешь?

Что ты делаешь? О нет, убираю медпункт, что еще?

О нет, убираю медпункт, что еще?

Я - это медпункт? О нет, убираю медпункт, что еще?

Я - это медпункт?

Я - это медпункт? Дарин!

Снова начали.

Снова начали. О, медпункт!

Урод!

Что ты делаешь, урод?

"Школьная лавка"

Извиняюсь.

Пойдем, Рюуноске.

Пойдем, Рюуноске. Не вмешивайтесь.

Не вмешивайтесь.

Ладно, пойдем! Не вмешивайтесь.

Ладно, пойдем!

Ладно, пойдем! Отпустите!

Убегаешь, трус?

Дурак! Кто это?

Давай.

Давай. Вот! Вот! Вот! Вот!

Прекращай!

В самом деле, продолжать эту драку каждый день.

Твое лицо сейчас в полном беспорядке.

Оставьте меня. Чем я проиграю в схватке...

...пусть лучше будет разбито лицо.

У женщины самая дорогая вещь - лицо.

Если так и дальше, ты не выйдешь замуж.

Да... Рюуноске... Есть то, что я всегда хотела спросить у тебя...

Размер груди?

Размер груди? Размер талии?

Размер груди? Размер талии? Размер бедер?

Есть то, что я всегда хотела спросить у тебя...

Что это?

Что это? Ты...знаешь, что такое любовь?

Любовь?

"Любовь" - это значит...

Я знаю! Это когда мужчина и женщина любят друг друга.

Здорово! Ты и верно это знаешь, Рюуноске!

Горжусь тобой, Рюуноске-кун!

Горжусь тобой, Рюуноске-кун! Не выставляйте меня дурой.

У меня была первая любовь еще в первом классе.

Горжусь, горжусь!

Кто был любимым?

Преподаватель. Молодой очаровательный добрый учитель...

Немного плаксивый, правда.

Но ему очень шла короткая юбка.

Но вскоре он вышел замуж. Тогда я расплакалась.

Так, в этом и проблема.

Кто носил мини-юбку и вышел замуж? Мужчина, женщина?

Снова выставляете меня дурой!

Мужчина не носит юбку и не выходит замуж.

Мужчина не носит юбку и не выходит замуж. Вот именно.

То есть твоей первой школьной любовью была женщина!

По.. Подождите немного. Я сейчас немного ошиблась.

Сидящая возле меня в третьем классе Кумика была... девушкой.

В шестом классе это была одноклассница Мики.

В первом классе средней школы это была Кейко.

Подождите немного. Были Юки и Канако и... а?

Кстати, кто тебе сейчас нравится?

Кстати, кто тебе сейчас нравится? Синобу.

Синобу.

О нет! Синобу.

Подожди. Нельзя так. Нет. Все-таки...

Подожди. Нельзя так. Нет. Все-таки... Глупая! Только нравишься, это и все..

Так и есть.

Так и есть. Я... Я не извращенка!

Понимаю. То есть ты еще не знаешь, что такое любовь.

Может, если ты влюбишься в парня, ты станешь более женственной.

П.. Правда? Я правда стану более женственной?

Да. Естественно.

В таком случае я буду добровольцем.

Нет, тогда это могу я.

Нет, тогда это могу я. Хватит нести чушь!

Какой мужчина тебе нравится?

Пожалуй... Как море неистовый.

И сильный.

Сильнее меня в драке. Верно.

Я люблю море!

Рюуноске. Я до сих пор не знал, что ты так любишь отца!

Если подумать...

Если подумать... ...отец прав.

Он полностью соответствует мужчине Рюуноске.

Глупая! Почему я...

Глупая! Почему я... Вот ты какая.

Однако, Рюуноске, ты ошибаешься.

Говорить о любви между мужчинами совершенно нельзя.

К тому же мы родственники.

Пойми, Рюуноске! Пойми!

Прекрати!

Из-за того, что ты вырастил ее в такой запутанной манере...

...Рюуноске не интересуется мужчинами.

Ради милого сына и проглочу слезы и заново женюсь.

Что?

Что? Если я снова женюсь, твоя влюбленность ко мне пройдет

Ну, ну, поцелуемся для освящения нашей свадьбы.

Дурак!

Ну, ну, поцелуемся для освящения нашей свадьбы!

Доской! [ Звук, издаваемый борцами сумо ]

Извините. Можно мне ластик.

А?

Эээ, Ран-тян нужен ластик.

Ран-тян ластик...

Благоприятные дни для свадьбы...

...в следующее воскресенье будет Бутсмес, а через воскресенье Тай-ан...

Простите, Ран-тян...

Для мамы Рюуноске, Ран-тян не подходит.

Лучше говорить о себе "мамочка" или "мама".

Быстрей дай мне, чертов, ластик!

А, прости, прости. Тебе ластик, как всегда.

Вот, держи.

Так как мы причинили тебе неудобства, денег не надо.

Ах, не может быть. Ран-тян счастлива.

Ран, ран, ран, ран...

Смотри, Рюуноске, твоя новая мама хороша в домашнем хозяйстве.

Тогда твой отец может спокойно сконцентрироваться на работе.

Послушай... Если ты правда решил жениться...

...для этого должен быть нормальный способ.

О, ты завидуешь своему отцу?

Сколько тебе говорить. Отец и сын не могут жениться.

Пойми, Рюуноске!

Отец.

Если бы увидела такого отца...

...мама бы заплакала.

Масако. Тогда у тебя было такое печальное лицо.

А, извини, извини. Друзья меня не отпускали.

Ничего. Это важно, встречаться с друзьями.

Ты в порядке?

Ты в порядке? В порядке, в порядке.

Хочешь позавтракать?

Хочешь позавтракать? Да, если только немного легкой пищи.

Это особые маринованные сливы и сладкая бобовая паста. Это очень легкая пищи. Ешь досыта.

Прости. Я думала, это тебе понравится.

Н... нет.

Масако, извини!

Отец.

Отец. Прости меня, Масако! По правде, в тот день вместе с саке...

...я съел восемьдесят девять рисовых колобков со сладкой бобовой пастой.

Однако до сих пор образ...

...этих прекрасных маринованных слив и сладкой бобовой пасты преследует меня.

Мама...

Увидимся.

Увидимся. Пока.

Пока.

Пока. Пока.

Однако, как бы это сказать...

...трудно быт мужчине одному.

Нет, я уже привык.

Фудзинами-сан. Вы думали о повторном браке?.

Ха, совсем об этом не думал.

Ха, совсем об этом не думал. [ Надпись на коробке "Добу" - "отбросы" ]

[ Надпись на коробке "Добу" - "отбросы" ]

До сих пор совершенно об этом не думал. [ Надпись на коробке "Добу" - "отбросы" ]

[ Надпись на коробке "Добу" - "отбросы" ]

Однако, Директор, почему вы внезапно об этом спросили? [ Надпись на коробке "Добу" - "отбросы" ]

Ну, Сакура-сэнсэй попросила немного помочь вам.

О, снимки кандидаток на омиай?

О, снимки кандидаток на омиай? Нет... это...

Я оказываюсь дальше об этом говорить.

Почему?

Отец, он себя принуждает...

Жена... я думал, что оставил все в прошлом.

Что это? Древесные стружки в бульоне из моющего средства?

Порезанные кубиками и сваренные щетки?

Шпинат с клеем?

Аспарагус в тряпье?

Ест!

Не ешь? Что ты за человек.

Отец.

Если хочешь жениться, не беспокойся обо мне.

Ну, это все равно невозможно.

Не о чем тут плакать. Это только шутка.

Рюуноске...

...живот болит!

Что такое? Ты сегодня какой-то странный.

Я задумался о повторной женитьбе...

Должно быть, я навлек на себя небесную кару от твоей мамы.

Если съесть такую гадость, у каждого заболит живот.

Рюуноске. Подвинься ближе.

Ч... Что?

Дай мне внимательно рассмотреть твое лицо...

Ты полная копия.

Эй, отец.

В чем дело, эй?

Ответь мне, эй.

Дело в том.

Ты не собираешься слушать чужие слова?

Тебе есть что сказать?

Кхе. Кхе. Кхе. Кхе.

Кхе и кхе.

Разве у тебя не болит живот.

Дело в том, что у меня есть просьба к тебе.

Что?

Ты оденешь мамину одежду, и дашь мне посмотреть?

Что ты сейчас сказал?

Ты меня не слышала, Рюуноске?

Где сейчас уже цветет Сакура?

Ты не хочешь, чтобы я одела одежду мамы?

Прости, Рюуноске, но...

...пойми чувства отца.

Когда я вспоминаю о маме...

...почему-то я не могу остаться невозмутимым.

Отец...

Мы сделаем это завтра. Завтра.

Отец... а?

Ты!

"Седзе Йондех"

Не обижай меня! "Седзе Йондех"

Не обижай меня!

Стань звездой!

Сколько воспоминаний... все как раньше.

Сколько воспоминаний... все как раньше. Чтобы одеть мамину одежду, нужно быть здесь?

Когда я впервые повстречал маму, я подрабатывал тут.

Мама тоже подрабатывала, чтобы платить за школу.

В ту весну твоя мама была молодой.

Мороженное! По рецепту Хамадзяя мороженное, не хотите ли? Мороженное!

Вот.

Так мы повстречались.

Почти перед закрытием парка развлечений...

...наша работа была закончена.

И мы могли быть вместе ночью под цветущей Сакурой.

Там мы были только в своем мире.

Масако-сан.

Фудзинами-сан.

Мы были объединены одинаковыми обстоятельствами, нечего и говорить, что мы влюбились.

Детектор лжи не пошевелился.

Необычно, похоже, он сказал правду.

Что вы делаете?

Рюуноске-кун. Твой папа сказал правду.

Как хорошо, да, Рюуноске?

П... Почему вы тут?

Я их попросил.

Чтобы одеть женскую одежду нужны дополнительные руки.

Предоставь мне одеть тебя.

Предоставь мне одеть тебя. Рю-тян, я тоже помогу.

Я тоже помогу одеться.

Как-то чувствую себя виноватой.

Как-то чувствую себя виноватой. Рюуноске, тут одежда твоей мамы.

Когда мы в первый раз встретились, она носила ее, с тех пор я храню это.

Она может быть немного старой, но твое тело похоже на мамино...

...поэтому я думаю, она точно подойдет.

Я похожа на маму?

Да. Иногда выглядишь точной копией.

В такие моменты я вспоминаю о маме.

Ты это слышала, Лам?

Так и есть, похожа на маму.

Понятно. Чтобы избежать воспоминаний о жене, покинувшей его...

...он заставил Рюуноске выглядеть мужчиной.

Это возможно.

Это возможно. Как эгоистично.

Как эгоистично.

Хорошо! Раз так, пора переодеваться, переодеваться.

Ну, ну, ну, ну… Пока отец не передумал. Ну, ну, ну.

Переодеваться, а где переодеваться?

Не волнуйся. Я попросил старого знакомого.

[ "Сова" - звук нервного присвистывания. ]

Ф... Фудзинами-сан.

Я разрешил вам использовать гардеробную...

...но прекратите прыгать по ресторану.

Сначала начнем с нижнего белья.

Это корсет?

Это корсет? Рюуноске, повернись спиной.

Рюуноске, повернись спиной.

Да. Рюуноске, повернись спиной.

Да.

Да. Подними руки.

Больно! Больно! Ты раздавишь мне грудь!

Молчи!

Как-то слишком туго.

Как-то слишком туго. Следующее вот это.

Простите, Фудзинами-сан.

Точно. Что это я. Помоги мне переодеться.

Это я носил, когда мы впервые встретились.

О. Это?

Что? Это не юбка.

Верно. Вместо этого здесь есть шарф.

И длинные ботинки.

Пояс и перчатки. Однако какая странная одежда.

Ну как? Мне идет?

А, ну, как сказать.

Отец. В этот раз ты перестарался. Я тебя прибью.

Масако!

Масако!

Масако, я так хотел тебя увидеть!

Ты...

Невероятно, вы с Масако одинаковы!

Это потому, что в этом костюме все похожи.

Это точно.

Это точно. Как ты мог меня обмануть!

Я дура, что поверила тебе!

Подожди, Рюуноске. Это верно, что ты дура, но я не лгал!

Кто это дура? Кто?

Так я говорил с самого начала.

В парке развлечений я подрабатывал на костюмированном шоу монстром.

Мама зарабатывала деньги на школу, играя роль героя.

Монстр? Герой?

Монстр? Герой? Могучий ракушечный монстр.

Давайте это проверим.

Мы были объединены одинаковыми обстоятельствами, нечего и говорить, что мы влюбились.

Похоже на правду.

Похоже на правду. Что это за любовь?

Бедняга...

Это ложь!

Масако!

Я в эту историю...

...никогда не поверю!

Масако! Масако!

Интересно, что это была за мама?

Фудзинами-сан?

Так, слушайте, ребята...

...сегодня у нас в костюмированное шоу будут все ваши любимые герои с телевидения.

И так, давайте представим их по порядку.

Масако! О, Масако! И тут Масако! И тут тоже Масако!

Так, начнем "Шоу боевых героев".

Масако!

Тут так много Масако!

Масако! Ты так меня ненавидишь?

Что я сделал плохого?

А, Масако! Масако, ну же! Что я сделал?

Масако! Не надо, Масако! Масако!

Ран-тян хочет денег на покупку пирожков с сладкими бобами...

У Оюки-тян простуда и ей нужен ус Котатсу-неко...

Бэнтэн тоже зачем-то ходит поблизости...

А я, как всегда, бедная.

Следующее: "Расцвет Весны! Замерзнуть из-за простуды Оюки!" Увидимся там!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).