Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Urusei Yatsura. Episode 025.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

[ Несносные пришельцы - 2 ] [ WWW.URUSEI-YATSURA.RU ]

Как же ты неправ, тебя подводят глаза!

Смотришь ты вокруг, но всякий раз не туда!

Ну а ты в глаза мои давай, загляни!

Может быть когда-нибудь поймешь даже ты...

Что я люблю, я люблю, я люблю...

...я люблю, я люблю, я люблю...

...я люблю, я люблю, я люблю...

...я люблю, я люблю, я люблю.

И когда нам звезды светят в вышине.

Я хочу, чтоб думал ты только обо мне!

И готова я вслед за мечтою полететь.

Только б ты взглянул в мои глаза...

А-ах, любовь прекрасна, но как она нам осложняет все дела.

А-ах, любовь моя капризна, но верна...

...и лишь тебе достанется она!

Как же ты неправ, тебя подводят глаза!

Смотришь ты вокруг, но всякий раз не туда!

Ну а ты в глаза мои давай, загляни!

Может быть когда-нибудь поймешь даже ты...

...поймешь даже ты - я люблю!

[ Лети, Имо-тян! ]

О, понятно!

Так вот на чём зарабатывает клуб Биологии!

Вот именно!

Мы выращиваем бабочек...

...а после продаём их коллекционерам.

Не зря же вы разбогатели...

Какая изобретательность!

Однако эти гусеницы...

...выглядят как-то вяло.

Так, время завтракать!

Ясуо-кун, Такаси-кун, Мизуо-тян, Казунори-кун, Кейдзи-кун...

Тамико-тян, Хисаюки-кун...

Кушать подано!

Снова Атару?

Опять Атару всё съел...

Я сделал что-то не так?

Нет, не ты.

Так зовут ту прожорливую гусеницу.

Не переживай.

У неё необычный цвет...

...вот я и принес её сюда.

Но она стала объедать других.

Только посмотри!

Остальные гусеницы голодают!

Как ты мог так поступить?!

Эй, Атару!

Как же так, Атару? Ты - эгоист!

Хватит, ты!

Эй, может нам избавиться от этого дурака Атару?

Если так пойдет, её кормёжка влетит нам в копеечку!

Пожалуй.

Сомневаюсь, что она станет красивой бабочкой...

Ну, раз так, отдадите её мне?

Бесплатно?

Вы...

...это аморально - оценивать живое существо!

Я не говорю, что не хочу платить, но...

...даже если она стоит каких-то 10 йен...

...это неправильно!

Как я понял, у тебя нет денег...

Ну, ладно.

Если она останется здесь, мы обанкротимся.

Спасибо!

Однако...

...теперь ты отвечаешь за эту гусеницу!

Ясно?

( Что это? Что? Гусеница! )

Так это гусеница?

Да.

Сейчас она уродлива, но...

...когда-нибудь она станет красивой бабочкой.

Она покраснела и закивала!

А вблизи она милая!

Она понимает нас?

Что за глупость!

Моробоси, ты вправду странный...

Теперь вот выращиваешь гусеницу!

Взгляни, разве не милая?

Как же, Мэндо?!

Что ты за мужчина, если боишься гусениц?

Не говори ерунды!

Как я могу бояться жука?

Чушь!

Я просто ненавижу смотреть на уродливые вещи.

Она такая уродливая! Уродливая! Уродливая!

Она совсем загрустила.

Точно-точно! Бедняжка!

Сейчас дам тебе поесть, так что взбодрись!

Постой.

Вот!

Шустрая!

Такая же свинья, как и ты!

Уйди!

Она съела мою сосиску!

Отвратительно!

Всеядная гусеница - копия Атару-куна!

Послушай, Атару, может, избавишься от неё?

Так я ей нравлюсь...

Может она и уродлива, но я её не брошу.

( Обед! Есть охота! )

Лам-тян, я принес тебе обед.

Спасибо. Как раз вовремя.

Я - хороший мальчик!

Дарин свой уже съел, поэтому я отдам ему половину!

Моя коробка с обедом пуста! Почему?

И моя!

Пустая!

Моя тоже!

О, нет! И моя!

Обед!

И моя тоже!

( Атару! )

Не я!

Не ты?!

А кто ещё мог это сделать? А?

Не я - значит не я!

Кстати, кто-нибудь видел мою гусеницу, Имо-тян?

Не пытайся сменить тему!

Эх, у меня пропал аппетит.

А всё из-за той гусеницы!

Но я должен хоть немного поесть.

Имо-тян!

Огромная гусеница!

Так вот кто съел всю нашу еду!

Эй! Она убегает!

За ней!

- Мэндо, ты в порядке?

- Ненавижу гусениц! - Мэндо, ты в порядке?

Нет! У него общемгновенный регрессивный синдромом!

Стой!

А-аа! Нет! Прекратите!

Вы же убьете Имо-тян!

Ну-ну! Ты и вправду быстро растёшь...

Атару!

Ты же не защищаешь её?

Хочешь, чтобы и тебя казнили?

Казнили?

О чём это вы?

Это же очевидно!

Съевший чужой обед должен быть убит!

Это жестоко.

Не хочешь убивать, отдай нам!

Так устроит?

Ну? Так что?

Да или нет?

( Ну? Ну? Ну? )

Хорошо, я отдам!

Не хотелось бы умереть вместе с гусеницей.

Молодец, Атару!

Лам! Лови!

Проклятье!

( Лам-сан! )

( Верни её! )

( Лам-сан! )

Дарин! Пасс!

Отлично!

Идиоты! Ни за что на свете не отдам вам Имо-тян!

( Стой, Атару! )

( Вернись! )

( Атару, чтоб тебя! )

( Атару! )

О, Лам! Держи!

( Стой, ты! )

Ой! Назад!

( Лам-сан! Не помогай Атару! )

Она сейчас у Атару!

Отобрать! Непременно отобрать!

Лам, ты это зря!

( Атару! )

Дарин! Сюда!

- Лови!

- Хорошо! Пасс! - Лови!

Дура!

- Так, пасс!

- Пасс! - Так, пасс!

Нет!

Если она будет у меня, я покойник!

Не понимаешь?

Лам, ты идиотка!

( Стой! )

( Стой, Атару! )

Вроде убежал.

Дарин, Имо-тян пострадала.

А? Она вся изранена!

Бедняжка!

У нас нет выбора...

Нам придется отнести её в медпункт.

Угу!

Этот Атару, куда он делся?

В бегстве ему нет равных.

Что тут стоять...

Нам следует разделиться.

Эй, может, плюнем?

Что ты сказал?

Нет, я, конечно, не забыл, что наши обеды были съедены...

Но чего мы добьёмся, бегая за этим идиотом? А?

Ещё есть время.

Почему бы нам не сходить за фрикадельками? А?

Вот именно.

На пустой желудок - не побегаешь!

Умолкните!

А теперь слушайте...

Атару сказал, что всю ответственность...

...он берёт на себя...

Что он имел ввиду?

Голод это эмоция, которая контролирует людей...

...даже когда они в гневе.

Может, я не вправе ругать слабых за их несовершенство...

Однако... за то, что гусеница съела все наши обеды...

...Атару должен ответить.

Наша священная обязанность - проследить за этим!

Да не будь таким серьёзным!

Иначе и быть не может!

Я прав?

Прав! Только не надо такого взгляда, прошу тебя!

Он - злобная личность!

Мы найдём тебя!

Мы найдём тебя, Атару!

Тебе не спрятаться в старшей Томобики!

Вот увидишь!

Он сделал это!

Ты в порядке, Меганэ?

Может, нам придумать что-нибудь другое?

Ч... Что это?

Ч... Что за газ?

Всё кончено, Моробоси!

Мэндо! Ты все еще жив?!

Я так просто не умру!

Я ненавижу гусениц!

Поэтому ей конец!

Пестицид!

Бежим, Лам!

Мы нашли тебя, Атару!

Лам!

Да.

Давайте, парни!

Имо! Имо! Мяу!

Что ты делаешь, Лам-сан?

Моробоси... Где Моробоси?

Этот Атару сбежал под покровом тумана!

"Прикройся пестицидом"! Неплохо придумано!

Идиот! Не время восхищаться!

Твой глупый план - провалился!

[ Медпункт ]

Я устал!

А, это ты, Моробоси!

Это место только для больных и раненых!

Я не позволю тебе симулировать!

Где вы нашли такую здоровую гусеницу?

Что ты задумала?

Она только выглядит как гусеница!

Ты можешь дурачить других, но меня не обмануть!

Покажи её мне!

Постой-ка!

Обещаешь не вредить Имо-тян?

Если она не связана со злыми духами...

...я обязуюсь защитить её жизнь.

Хорошо, заодно обработай раны.

Покажись во имя богов!

Покажи свою истинную форму!

Ч... Что?

Это... Не может быть...

( Не уйдёт! )

Это здесь!

Медпункт - единственное место, где он может спрятаться!

Но есть и другие места, чтобы спрятаться.

Прошу прощения!

Так вот ты где, Моробоси!

Беги, Лам!

О, постой! Эта гусеница...

Дарин!

Не упустите!

За ним! А?

Не прикасайтесь! Уроды!

Такое поведение непристойно для старшеклассников!

Вам не стыдно?!

Вперёд! Моробоси убегает!

Быстрее!

Что на меня нашло?!

Точно, гусеница! Гусеница!

Глупцы!

Дарин, спрячемся тут!

Хранилище образцов!

Они как загнанные крысы!

Черт, одно из самых ужасных мест!

От этой комнаты у меня мурашки!

Моробоси, быстрей выходи!

Не подходи! Прочь!

В чем дело, Мэндо? Что ты увидел?

Это они! Гусеница и Моробоси!

Не переношу и Атару, и гусениц...

Всего лишь скелет и улитка.

Как же так?! Я точно их видел!

Параноику что-то показалось?

Оскорбляешь меня?

Да ладно, ладно! Поищем в другом месте!

Стойте! Я точно их видел!

Верьте! Не верите мне?

Подождите!

Дарин, теперь мы в безопасности.

Что за дураки!

Как же тебе не противно в такой мерзкой кукле.

Разве не здорово?

Чем больше Имо-тян ест, тем лучше выглядит!

Однако, у неё просто зверский аппетит!

Дарин, кстати говоря...

Почему не снимаешь этот мерзкий костюм?

Ну, видишь ли, я забыл, как его снимать!

Ох, Дарин, ты безнадежен!

Давай перевяжем Имо-тян этим бинтом!

Взяла в медпункте?

Угу!

Так она быстро поправится!

Думаешь? Что-то я сомневаюсь.

Извините!

Простите, не вернёте мне мячик?

Да, прошу.

Крик со школьного двора!

Где кричит женщина, там Моробоси!

Парни, Атару во дворе!

( Отлично! )

Какая слабая девушка!

Дарин, её крик привлечёт Сютаро и остальных!

- Вон они! - Какие быстрые!

Где?

Моробоси!

Тебе больше некуда бежать!

Выходи, будь мужчиной!

Звали?

( Стой! Стой же! )

Это как сигнализация сработала.

Лам, я защищу Имо-тян. Вы упрямые клоуны!

Лам, отойди! Тут опасно!

Все кончено, Атару!

Просто отдай нам гусеницу!

Что бы не говорили, я не отдам вам Имо-тян!

Почему ты так заботишься об этой гусенице, Моробоси?

Замолчи!

Если гусеница не может стать бабочкой...

...тогда зачем рождаться?

Что за ерунда!

Такая уродливая гусеница не станет красивой бабочкой!

Станет!

Может сейчас и уродлива...

...но, когда-нибудь, она станет бабочкой!

Похоже, нам придется воспользоваться силой.

Дарин!

Раз так, идите!

Что это за свет?

Ох! Что-то приближается!

Что? Где, где?

Дарин, там!

Целый рой бабочек!

Ч... Что происходит?

Имо-тян! Имо-тян стала красавицей!

Папа, мама...

...огромное вам спасибо, что заботились обо мне.

Имо-тян, ты...?

Да, папа, я - фея.

Я прибыла в мир людей, чтобы стать полноценной феей...

...съев столько пищи, сколько смогу.

Это объясняет неуёмный аппетит!

Мне все равно!

Но, благодаря тебе, папа, я стала феей...

Ты верил, что я смогу стать красивой.

Папа, мама, теперь я могу вернуться в мир фей.

Прощайте! Я благодарна вам!

Дарин, все потому, что ты верил...

Папа... мама... прощайте!

Имо-тян!

Тен-тян серьезно влюбился...

И ни в кого-то, а в Сакуру-сан!

Будет ли помощи Кинтаро-тян и медведя достаточно?

Дарин и я тоже прибываем в настроении для свидания.

Следующее: "Любовь Тен-тяна".

Обязательно увидимся там!

{\a7}Раз ты такой упрямый, раз ты ни слова о любви...

{\a7}Значит тебе так надо, пусть так и будет, my darling!

{\a7}В мире людей так много... Только, вот, выбрать некого...

{\a7}Давай, поступай, как знаешь! Bye-bye, живи без меня!

{\a7}Смотри, какой ты свободный!

{\a7}Но отчего несчастный, отчего несчастный?

{\a7}Люби, кого захочешь!

{\a7}Но отчего несчастный, отчего несчастный?

{\a7}И мне до тебя нет дела!

{\a7}Но отчего несчастный, отчего несчастный?

{\a7}Но помни, помни - с этого дня, ты любишь, любишь только меня!

{\a7}В мире людей так много... Только, вот, выбрать некого...

{\a7}Давай, поступай, как знаешь! Bye-bye, живи без меня!

{\a7}Смотри, какой ты свободный!

{\a7}Но отчего несчастный, отчего несчастный?

{\a7}Люби, кого захочешь!

{\a7}Но отчего несчастный, отчего несчастный?

{\a7}И мне до тебя нет дела!

{\a7}Но отчего несчастный, отчего несчастный?

{\a7}Но помни, помни - с этого дня, ты любишь, любишь только меня!

Studio Pierrot 1982г. Tsubasa-Anime 2006г.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).