Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Tsubasa.Chronicles.15..ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Живу в погоне за мечтой в мирах без нити путеводной.

hate naki yume motomeri shirube naki sekai de

Крылья. Хроники.

Бесчисленные думы сердца наши тревожат.

kasanaru omoi kokoro tsukisasu kodou

Но песня продолжается, не знает остановок.

shizuka ni tsuzuku tamerai mo nai uta

И тени наши сливаются вместе в дали, где-то там у грани неба

tooku sora no kanata kara mazariatta bokura no kage

И сами мы мечемся выбрать не можем - каприз, необходимость.

hitsuzen to kimagure no naka shirusareta kioku

Но во вращении лет и судеб одно я слышу - твой голос.

surechugatta toki no uzu kuchihatetemo kimi no

Звучит он вдалеке.

koe o shinjite

Живу в погоне за мечтой в мирах без нити путеводной.

hatenaki yume motomeru shirubenaki mirai de

Но если померкнет свет или устанут видеть глаза,

boku ga hikari nakushitemo itsuka

Огонь в твоем сердце, что зажжен для меня, во тьме осветит мне дорогу.

kimi ga tomoshitekureta kirameki mune no honoo

И станет крыльями, имя которым - мечта.

tsubasa ni kawaru kibou no kakera

Я потеряла столько памяти. Может поэтому.

И я не привыкла к подозрениям.

Не переживайте.

Я верю вам, принцесса.

Спасибо.

В те времена, люди этого города знали, как держать язык на замке.

Самое важное они хранили в сердце, и не разбрасывались словами.

Это твое перышко, не нужно колебаться.

За всем этим стоите вы. Разве нет,

доктор Кай?

Шаоран-кун.

Все-таки, мне удалось установить истину.

Скажите, где дети и Сакура.

Вера в сердце.

Значит, в похищении детей вы обвиняете меня?

Как вы могли прийти к столь серьезному заблуждению?

Лишь беспокойство о ребенке и желание вернуть его двигало мной.

О нем?

Это же...

Еще одна из моих 108 секретных техник: Ошеломительная Трансформация.

Хорошая работа, Мокона.

Вигиланты скрыли от нас, что вы практикуете гипноз, док.

(вигиланты - члены т.н. комитета бдительности, добровольной организации, занимающейся поддержанием порядка)

Гипноз? О чем это вы?

В городе каждый знает, что вы - гипнотизер.

Я сравнил записи ваших вызовов на дом, и список пропавших детей, составленный мистером Гросумом.

Каждого пропавшего ребенка вы подвергали гипнотической обработке несколькими днями ранее.

Птица... черная...

Мальчик указывал на небо.

Но ни единой птицы не было там.

Все хорошо, пойдем.

Вы внедряли в сознание детей одну мысль.

В снежную ночь вы заставляли их следовать за воображаемыми птицами. Следов не оставалось и все думали, что они пропали.

Эй, постойте, постойте.

Во-первых, вы уверены, что можете доверять этому списку пропаж?

Я подтверждаю его достоверность.

Мистер Гросум...

Список составил лично я. Ежедневно обходя дома и опрашивая жителей.

Я одолжил его этим людям. Вместе с копией летописи.

Разве у вас тоже есть копия летописи, мистер Гросум?

Вы удивлены?

Не очень то хорошо с вашей стороны, док.

Вы дали нам книгу, предварительно вырвав все неудобные страницы.

А не мерзавец ли вы?

Это неправда, док! Это ложь, что вы похищали детей!

Они врут, да?

Скажите, что это неправда, док!

Это правда. Детей забрал я.

Док!

Зачем вы это делали?

В замке есть нечто, нужное мне.

Только дети могут его достать.

И, только из-за этого, вы...

Только из-за этого?

Лишь дурак, не подозревающий о его истинном могуществе, мог бы это сказать.

Вы ведь говорите о перышке Сакуры?

Куда они идут?

На встречу с главным злодеем.

Они следуют сценарию.

Мы не в силах этого изменить.

Я должна... отвести их домой!

Сама ты не сможешь.

Тогда, я пойду за Шаораном и остальными.

Я провожу тебя до выхода из замка.

Конечно.

Сюда.

Почему вы подумали обо мне?

Потому что...

Как мне говорили, Гросум охотится за перышком Сакуры-сан, тем, из легенды.

Вы знали, что перышко принадлежит Сакуре, хотя никто из нас об этом не упоминал.

Скажите мне, где Сакура и дети.

И в дополнение к этому...

Кто вам рассказал о перышке?

Он по воде ходит!

Приглядись.

Пойдемте.

Я иду к вам, принцесса.

Шаоран-кун...

Это...

Дети!

Эй! Тут тоже дети.

Заберите их отсюда!

Да.

Прошу вас.

Сакура-сан!

Док Кай...

Слава Богу, с вами все в порядке.

Шаоран-кун и остальные ждут вас снаружи.

Пойдемте отсюда.

Нет.

Это он пытался завладеть твоим перышком.

Что случилось?

Пойдемте, Сакура-сан.

Сакура-сан?

Значит, догадалась.

Тогда, отдавай перо.

Нет.

Это мое.

Отдай.

Беги!

Принцесса Сакура!

Не подходите!

Не отдашь ли ты мне перо?

Нет!

Отдай!

Нет...

Отдай перо.

Шаоран!

Шаоран-кун...

Принцесса Сакура...

Что за шум?

Землетрясение?

Нет, это...

Откуда вода?

Наверное, разворотило шлюз, перегораживающий реку.

Должно быть, Курорин постарался...

Курогане виновен?

Несомненно.

Откуда ты знаешь?

Шаоран! Сакура!

Уходите, прошу вас.

Но...

Бежим.

Да.

Вы бросите товарища?!

С ним все будет в порядке.

Если Шаоран-кун что-то говорит, он это делает.

Принцесса, нам пора.

Да.

Спастись пытаетесь?

Русский перевод - unvasily

Дорога раздваивается.

Я помню, это было на плане замка.

Прямой путь выведет нас на поверхность.

Стоять, не двигаться!

Отдайте перо!

Я задержу его.

Вы же идите этим путем.

Небольшой крюк, но, в конце концов, вы выберетесь.

Нет.

Шаоран-кун, я никогда

не брошу тебя.

Принцесса,

вы ведь можете...

Нашел!

Принцесса Сакура...

Принцесса Эмеральд...

Идите за мной.

Шаоран-кун!

Принцесса...

Принцесса Сакура,

здесь тайный ход, его нет в планах замка.

Спасибо.

Принцесса...

Тут дверь!

Принцесса Эмеральд показала ее.

Поверь мне.

Я никогда не стал бы сомневаться в ваших словах, принцесса.

Шаоран-кун...

Это же...

Если уровень воды еще поднимется, им не перебраться!

А с ними все будет в порядке?

Вот они.

Давай.

Фью...

Ты справился, Шаоран-кун.

А что с Каем?

Этот человек...

Думаю, в рушащемся замке встретил он свою судьбу.

Цела ли Сакура?

Все в порядке. Легкий обморок.

Отличная работа, Шаоран-кун.

Не я.

А?

Перышко нашла принцесса.

Принцесса...

Принцесса Эмеральд...

Сакура-тян может видеть ее?

Золотоволосую принцессу.

Я ничего не вижу.

Нет, я верю, что она здесь,

принцесса из легенды.

Я так рада, что вернула тебе перышко.

И, спасибо за детей.

Теперь, я, наконец, могу...

Принцесса Эмеральд...

Будь осторожна. Кто-то наблюдает за вами.

Принцесса?

О чем она?

Она сказала, кто-то все это время следил за нами.

Но что же на самом деле Сакура-тян видела, как принцессу Эмеральд?

Тоже гипноз?

Едва ли.

Сила перышка?

Тогда белый пончик заметил бы.

Возможно, это была душа принцессы Эмеральд.

Призрак?

Привидение?

Еще маленькой, принцесса Сакура могла видеть души мертвых и даже разговаривать с ними.

У вас в мире Клоу все так могут?

Нет. Только верховный жрец и принцесса Сакура.

Но принцессы Эмеральд больше нет.

Юко мне говорила!

Когда призраку больше не о чем беспокоиться, он уходит.

Он, наконец, обретает покой.

Сильно же золотоволосая беспокоилась о детях.

Я тоже хочу увидеть принцессу!

Что? Ты не можешь видеть или чувствовать умерших?

Умерших может видеть только черная Мокона, та что с синим камнем.

А, помню, был еще черный пончик.

Не много от тебя пользы, белый.

Я стараюсь изо всех сил!

Я полезный!

Папа!

Мама!

Слава богу!

Ты не заболел?

Нет!

Я так за тебя волновалась.

Мама...

Ну, всё, всё, успокойся.

Мэр! Мистер Гросум, вы каждую ночь искали детей...

Почему вы мне не сказали?

Это не то, чем следует похваляться.

Точно не знаю, но полагаю, было время, когда люди в этом городе не говорили об очевидном.

Кроме того, сам я так и не смог их найти.

Понимаю.

Всё благодаря этим людям.

Такие подозрительные, на первый взгляд.

Но они спасли детей.

Сможем ли мы отблагодарить их?

Куда они пропали?

Что там?

О принцессе Эмеральд.

"Прошу, не забывайте её".

"Правду, стоящую за легендой о принцессе Эмеральд".

Очень загадочные путешественники.

Надеюсь, когда-нибудь мы еще встретимся вновь.

И, в следующий мир!

Давай уже.

Что-то не так?

Да...

Хоть мы и сделали дело, один узелок все же так и не распутали.

Нераспутанный узелок?

Принцесса Эмеральд сказала, что все это время за нами следили. Что она имела в виду?

И еще одного я не понимаю.

Кто рассказал доку Каю о перышке принцессы Сакуры?

Возможно, это один и тот же человек...

Кто наблюдал за нами, и кто рассказал ему.

Думаю, ты прав.

Сдается мне, кто-то там пытается помешать нам.

Кто бы это ни был...

Похоже, доктор провалился.

Затерянное в стране Жад перышко вернулось к принцессе мира Клоу.

Мы не в силах помешать им. Я начинаю терять терпение.

Впрочем, когда я думаю о силе, которую обрету,

происходящее начинает меня даже веселить.

Они отбывают.

К следующему персонажу.

Когда город маленький

nee kono machi ga

В сумерки опускается, надвигается серая тьма.

yuuyami ni somaru toki wa

Семя малое выпускает зеленый росток.

chiisa na tane o otosu darou

И если смогли бы назвать

fumikatamerareta tsuchhi o

Истоптанную глину тропой.

michi da to yobi no naraba

Я смогла бы понять любовь, лишь закрыв глаза.

me o tojiru koto demo ai kanaa

Если плоским был бы свет, разве встретились бы мы?

kono hoshi ga taira nara

Мы по разным тропинкам разбежаться бы могли.

futari deaetenakatta

Навсегда друг от друга мы скрылись бы вдали,

otagai o toozakeru you ni

И не встретились больше уже никогда.

hashitteita

Ускоряя лишь бег, как в море корабли,

supiido o yurumezu ni

Что спешат по делам, пропадая иногда.

ima wa donna ni hanaretemo

Но на круглой земле нам не встретиться ли?

meguru kiseki no tochuu ni

Чтобы снова вместе быть уже навсегда.

mata mukaiau no darou

Чтобы снова вместе быть навсегда.

mukaiau no darou

В следующем эпизоде

Пуу!

Это Курогане!

Тот, чья сила всем очевидна!

Какой восхитительный мир!

В этой стране рыцари в поединках меряются силой.

Что? С кем я буду сражаться?

Смотрите и узнаете!

Крылья. Хроники, эпизод 16:

Сила и Доброта

Сила и Доброта

Приготовьтесь к встрече с древним богом в следующий раз. И помните - я вам этого не говорил!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).