Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[UTW-Mazui]_Toaru_Kagaku_no_Railgun_S_-_17_[60B4FC61].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Хочешь вернуться после комендантского часа?

m 495 648 l 815 648 l 815 690 l 495 690

m 508 645 l 564 644 l 586 695 l 557 693

Продление Комендантского Часа

Д-Да.

Такова, значит, твоя благодарность за то, что я поверила твоим высосанным из пальца оправданиям?

А ты не робкого десятка, Мисака.

m 310 30 l 920 60 l 920 100 l 310 80

В связи с вышеописанным,

прошу предоставить

мне отсрочку

от комендантского часа.

Похоже, ты уже позаботилась о всех необходимых документах.

Однако подозрительно то,

что Сирай подала мне заявление, очень похожее на твоё.

Оно тоже на завтрашний день, да и причина та же.

"Совместные занятия с подругами."

Ну, понимаете, мы с Куроко—

Что вы замышляете?

Н-Ничего!

Обычные совместные занятия, клянусь!

Разве нельзя заниматься в общежитии?

Чтобы просто позаниматься, не нужно никуда уходить.

Ну, иногда бывает неплохо сменить обстановку...

То есть, у нас есть подруги из другой школы и им нужна помощь с заданием на лето!

А еще...

Хорошо.

Я разрешаю.

Всегда держись за своих друзей.

Однако, если опоздаешь хоть на секунду, ты же знаешь, что с тобой будет?

Верно?

Д-Да!

Привет, Уихару!

Зачем звонишь?

Мисака-сан и Сирай-сан получили разрешение и скоро придут.

Правда? Слава Богу!

Они говорили что собрать нужные бумаги нелегко.

Я рада, что они всё уладили.

Теперь мы сможем позаниматься, как и собирались.

Давненько мы не собирались все вместе.

Ага!

Сегодня я точно выведаю у Мисаки-сан

для кого она делала то печенье.

Боже, Сатен-сан.

Мы же даже не знаем, что оно предназначалось парню...

В этом нет сомнений!

Мисака-сан впервые вела себя настолько по-девчачьи.

Отлично, всё готово.

Теперь ставим его в духовку...

И ждём, пока оно испечётся.

Прости, что заняла твою кухню, Сатен-сан.

Да нет, я не против.

Но не легче ли было испечь печенье на кухне общежития, Мисака-сан?

Ну да.

Но знаешь, если бы я делала его там, то это бы кто-нибудь увидел...

Например Куроко, Куроко и ещё раз Куроко.

Значит, ты хочешь, чтобы никто не узнал, для кого этот подарок?

Конечно нет!

Просто я кое-что задолжала, и не хочу оставаться обязанной кому-то...

Думала, магазинного печенья будет достаточно, но ему непременно домашнее подавай.

Вот придурок...

Нет, нет! Не то, чтобы я делала его специально!

Это скорее что-то вроде...

"Видишь, сколько я для тебя делаю?" ... вот как-то так.

А знаешь, я рада.

А?

Не только Сирай-сан, но и мы с Уихару-сан очень беспокоились за тебя, Мисака-сан.

Может я и не самый надёжный человек,

но я рада, что хоть с этим тебе помогла.

Прости.

По моей вине кое-что произошло и я не хотела никого в это впутывать.

Если подумать, я натворила немало глупостей.

Впредь я буду осмотрительнее.

Обещаю!

Конечно.

Кстати, причина твоего хорошего настроения

это ведь появление у тебя парня?

Пар—?!

И совсем он мне не пар—!

А-а-а! Мука! И яйца в добавок!

Такая милашка!

Только вот устроила такой беспорядок...

Невежливо заставлять её рассказывать об этом, Сатен-сан.

Да, да. Знаю я.

Нам с Сирай-сан нужно закончить с делами в Правосудии, а затем захватим всё, что нужно и сразу к тебе.

А Харуэ-сан...

Она сказала, что задержится, так как ей нужно сделать кое-что.

Ладно.

Увидимся позже.

Ага, увидимся.

Доброе утро, Сирай-сан.

И тебе доброе утро.

Снова бездельничаешь, Мисака?

Ты говоришь это так, будто я только и делаю, что отдыхаю.

Мне пока что нечем заняться, вот я и убиваю время.

Ты в последнее время совсем не заходила, чтобы поесть.

Что-то случилось?

Просто нужно было разобраться кое с чем.

Сирай, выглядела такой печальной, когда сидела здесь одна.

Угу.

Понимаю.

Здесь теперь так спокойно.

С тех пор, как денежные карты перестали находить,

переулки Академия Сити снова опустели.

Слушай, где ты такой нашла?

Если хочешь, пойдем, покажу.

Правда? Огромное спасибо!

Нашла!

Ух ты, еще один?

Ага! Это просто удивительное место!

Ну вот...

А мне только трёхлистные попадаются.

О, девочка из Правосудия.

Привет.

Давно не виделись.

Вот, посмотри!

Когда я показала подругам свою находку, они захотели и себе такие же, и я привела их сюда!

Вот как.

Только не задерживайтесь до поздна, хорошо?

Угу!

Нашла ещё один!

И я нашла!

У него аж 5 лепестков!

Покажи, покажи!

На смотри!

Ух ты, вот класс!

И вправду, так спокойно.

Круто!

Домашнее задание?

Да.

Мне нужно сделать доклад, однако...

Понятия не имею, что мне в нём написать.

Точно, летние каникулы ведь почти закончились.

Вот-вот, а ведь ещё столько нужно сделать...

Что, опять?

Что такое?

Меня попросили присмотреть за новостным сервером Средней Школы Сакугава.

И кто-то пытается пробиться через его защиту.

Взломать, проще говоря.

Боже, этот кто-то такой упорный.

И кому вообще понадобилось взламывать сервер школьной газеты?

Ну, если у школьной команды потрясающий голкипер, то многие хотят получить его фото.

А, ты что-то сказала?

Ого, он преодолел ещё один уровень защиты.

Неплохо, неплохо.

Ещё немного, не сдавайся!

Не сдавайся? Ты его не остановишь?

Да ничего.

Этот сервер просто приманка.

А его IP адрес отправится прямиком в Антинавык.

Может в книге что-нибудь найдется...

Но я понятия не имею, что мне искать...

Так значит доклады - слабое место нашего легендарного голкипера?

А? Что за голкипер?

Да так.

Может я могу чем-нибудь помочь?

Огромное спасибо!

Это не связано с домашним заданием.

Конори-сэмпай, вы не знаете, есть ли неподалёку какой-нибудь супермаркет с хорошим выбором?

Супермаркет?

А тебе зачем?

У нас сегодня совместные занятия.

Так что мы все берём с собой что-нибудь из еды и встречаемся у Сатен-сан.

Вот и всё.

Кого я вижу, это же Сирай-сан.

Конго Мицко.

Ты за покупками?

Да, пожалуй.

И что тебе нужно?

Да так, продукты кое-какие.

Какое совпадение!

Мне тоже!

Если попросишь, то я великодушно соглашусь составить тебе компанию.

В этом нет необходимости, и не нужно говорить со мной так напыщенно.

Однако, если нам нужно одно и то же, мы могли бы пройтись по магазинам вместе.

Просто ты выглядишь немного одинокой.

Ходишь здесь одна, и подруг не видать, да тебе самой не с кем было пойти.

В-Всё не так!

Ваннай-сан и Авацки-сан скоро придут.

Просто у нас разный распорядок дня

и, пока у них не закончатся занятия в бассейне, мне пришлось ходить за покупками без них.

Это и называется быть одной, разве нет?

Ну же, пойдем со мной.

Я знаю поблизости один отличный магазин.

Что?! Погоди!

Зоомагазин?

Тут такой богатый выбор!

Эй, Конго...

А эти пухленькие тоже ничего.

Слушай...

Подержи это, пожалуйста.

Я думала, тебе нужна еда для людей!

И у Екатерины-чан, и у меня одинаково утончённый вкус.

Е-Екатерина?

Так это для того скального питона?

Черепаха?

Привет.

Пришла узнать как они?

Совместные Занятия

Совместные Занятия

Да.

С ними всё в порядке.

А на счет той, что ранена,

она уже идёт на поправку.

Ну, это что касается её ран...

А что-то ещё не так?

Проведя несколько тестов, мы кое-что обнаружили.

Помимо того, что все они - клоны, выращенные из соматических клеток оригинала,

m 365 143 l 507 165 l 502 182 l 360 161

РЕЗУЛЬТАТ - СЁСТРЫ

m 685 190 l 750 200 l 770 230 l 757 274 l 648 254 l 660 208 l 678 210

СЁСТРЫ

НОМЕР - 10032

ОРИГИНАЛ - РЕЙЛГАН

ПРОЕКТ РАДИО ШУМ

m 565 575 l 650 595 l 638 646 l 550 625

Рост : 161 см

Группа крови : IV

Уровень : 2

для поддержания их непрерывного производства, к ним также применяли

различные ускоряющие рост препараты.

Всего 14 дней от зиготы до подростка.

Жизнь клонов, созданных из соматических клеток и так коротка, а препараты укоротили её ещё сильнее.

Укоротили?

И сколько им осталось?

У каждой по своему,

но, в среднем, один-два года.

Не может быть...

И поэтому они нуждаются в регулировке.

Регулировке?

m 340 -5 l 425 -3 l 417 15 l 350 5

СЁСТРЫ

m 650 37 l 782 63 l 774 73 l 642 49

Регулировка баланса клеток

m 557 226 l 675 253 l 663 277 l 546 250

Темп роста

Концентрация регрессора

Если устранить гормональный дисбаланс, вызванный ускоряющими рост препаратами,

и подрегулировать скорость, с которой делятся клетки,

мы сможем восстановить большую часть продолжительности их жизни.

Вот только их так много.

Поэтому мы распределим их по различным учреждениям за пределами Академия Сити.

А в процессе будем обмениваться информацией о наиболее эффективных методах лечения.

Другие учреждения, да...

Ясно.

Впереди их ждёт долгое сражение.

Но на этот раз они сражаются не чтобы умереть, а чтобы жить.

Что же взять?

Интересно, что другие покупают?

Это отлично подойдёт.

Идеально!

О нет, я опаздываю!

Куроко, наверно, заждалась...

Добро пожаловать.

Я должна встретиться тут кое с кем.

Секундочку, сейчас принесу меню и чего-нибудь попить.

Нет, я хотела встретиться не с ними...

Вот почему я терпеть не могу семейные рестораны.

Вокруг всегда ошиваются наивные избалованные девчонки из богатых семей.

Надеюсь, ты не думаешь, что победила?

А?

Всё так вышло только потому, что у меня было недостаточно информации.

Если бы я знала, что ты - Рейлган, то установила бы свои куклы—

Фрэнда!

Надеюсь ты помнишь, что единственная причина, по которой она сбежала

это то, что ты забыла убрать своих кукол.

Что, правда?

Хватит относиться ко всему несерьёзно!

Что здесь происходит?

Затевать ссоры в общественных местах запрещено.

Как член Правосудия, я не могу игнорировать—

Что, так это ты, Сестрица?

Как ты могла затеять драку в подобном месте?

Н-Ничего я не затевала!

Я просто—

Тебе стоит лучше следить за тем, что ты делаешь.

Не стоит начинать драку с обычными гражданскими—

Кого это ты назвала "обычными гражданскими", младшеклашка?

А?

Как вы можете видеть, я учусь в средней школе.

К тому же, я просто заботилась о вашей безопасности.

Ведь если Сестрицу разозлить, это может стоить вам жизни.

Потому то маленьким девочкам вроде тебя и стоит поостеречься.

Ведь ты можешь пострадать, если начнётся драка.

Непростительно!

Да ты хоть знаешь, на что способна моя Сестрица, Токивадайский Рейлган.

Да у этой маленькой девчонки никакого боевого опыта!

Ей ни за что не победить Мугино!

Нет, победит Сестрица!

Нет Мугино!

Нет Сестрица!

Мугино!

Сестрица!

Эй, Куроко...

Такой старухе как она ни за что не победить!

Эй, Фрэнда...

Да этой малявке стоит пойти поиграть с другими детишками!

Да, это правда, что Сестрица носит детские трусики

и что все её веши выглядят, будто их купили в магазине игрушек,

но за свою силу она по праву считается гордостью Токивадай!

И всё равно Мугино лучше!

У неё ужасная привычка покупать и прятать эротичное нижнее бельё, будто специально купленное ради кого-то,

но в силе с ней никому не сравниться!

К тому же!

С ними твоей гладильной доске ни за что не сравниться!

Как вульгарно с твоей стороны прибегать в споре к размеру груди!

К тому же, если говорить о потенциале, то у Сестрицы—

Куда это ты тянешь свои руки?!

Вот чёрт!

Ноги моей больше не будет в этом ресторане!

Подожди меня, Мугино!

Привет!

Ага, заходите!

А, что произошло, Сирай-сан?

Да так, ничего.

Та-дам!

Прим.: Донабэ - глинянная посуда для готовки на открытом огне.

Ух ты, донабэ!

Одолжила её у одного знакомого.

К тому же, я купила всё, что нужно!

Мы, наверное, единственные, кто решил устроить посиделки с донабэ посреди лета!

Сестрица, мы сюда не есть пришли, а заниматься.

Ох, точно-точно.

Но знаете, неплохо собраться вместе в такой теплый денёк и поесть горячей еды.

А что вы с собой принесли?

Ну, я была не уверена, так что...

Это мне порекомендовали в мясном отделе,

вот я его и купила.

Коробки?

Так во всех коробках говядина?!

А какой цвет!

Это плохо?

Нет, просто никогда ещё не видела ничего подобного...

А у тебя что, Уихару?

А я разных овощей прикупила.

Сегодня у нас будут летние овощи.

Тут у меня окра, кукуруза, еврейская мальва, тофу и грибы!

Похоже, они полезны и полны витаминов.

Отлично!

Молодые леди вроде нас должны стремиться к красоте даже во время еды.

И потому то, что купила я, придётся как раз кстати.

И что ты принесла, Сирай-сан?

В начале я была в растерянности.

Не знала, что же мне принести, пока стояла посреди зоомагазина с толстенными мышами в руках.

М-Мышами?

Зоомагазин?

И тогда...

Ко мне пришло озарение!

Нечто достойное изысканного вкуса Сестрицы!

Да что же такое ты купила?

Сирай-сан, давай обойдёмся без сюрпризов!

Это что-то...

m 370 640 l 601 100 l 640 -3 l 820 -3 l 888 39 l 888 83 l 918 96 l 881 155 l 859 216 l 777 359 l 672 646 l 635 720 l 550 720

m 463 411 l 474 434 l 460 426

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Богата Питательными Веществами

Богата Питательными Веществами

m 470 215 l 605 268 l 786 334 l 864 355 l 877 387 l 905 405 l 865 517 l 835 517 l 830 537 l 793 521 l 750 506 l 659 460 l 618 450 l 575 412 l 478 407 l 426 329

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Богата Питательными Веществами

Богата Питательными Веществами

m 602 190 l 665 289 l 662 296 l 672 299 l 672 309 l 785 470 l 786 502 l 783 508 l 790 535 l 709 584 l 690 571 l 674 582 l 662 552 l 640 521 l 605 445 l 510 315 l 518 242

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Богата Питательными Веществами

Богата Питательными Веществами

m 672 210 l 686 315 l 681 317 l 688 325 l 709 483 l 717 522 l 698 544 l 700 566 l 611 579 l 599 558 l 581 562 l 582 532 l 577 497 l 576 420 l 545 282 l 584 220

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Богата Питательными Веществами

Богата Питательными Веществами

m 713 230 l 694 334 l 688 336 l 693 344 l 668 494 l 664 532 l 643 545 l 636 568 l 549 555 l 545 533 l 529 531 l 537 504 l 540 470 l 562 396 l 576 263 l 628 216

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Богата Питательными Веществами

Богата Питательными Веществами

m 733 248 l 692 347 l 694 356 l 642 499 l 634 531 l 609 541 l 600 563 l 517 534 l 516 511 l 502 507 l 515 482 l 523 452 l 555 383 l 594 254 l 650 219

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Богата Питательными Веществами

Богата Питательными Веществами

m 740 253 l 698 349 l 693 351 l 694 359 l 633 501 l 622 530 l 599 540 l 586 559 l 507 525 l 508 504 l 494 497 l 508 472 l 518 444 l 555 380 l 602 251 l 658 220

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Мягкотелая Черепаха

Богата Питательными Веществами

Богата Питательными Веществами

Мягкотелая Черепаха?

Уверена, коллагены, которыми богато это мясо, сделают светлую кожу Сестрицы ещё бархатней и нежней!

А ещё - вот!

Э-Это что?

Свежая черепашья кровь.

Для улучшения вкуса она смешана с яблочным соком.

Давай же, выпей всё до дна!

Это наполнит тебя необузданным жела—

То есть, это очень бодрит!

Конечно, есть вероятность того, что жар в твоём теле не даст тебе уснуть,

но, если это произойдёт, я буду рядом и—

Ну что ж, давайте начнём!

Мммм! Вкуснятина!

Бульон такой ароматный!

Никогда ещё не пробовала мягкотелую черепаху, она и вправду нечто!

Черепаха и вправду ничего, но вот за эту говядину я убить готова!

Овощи тоже были очень вкусные!

Всё было так вкусно.

И правда!

Вот бы ещё Харуэ-сан пришла поскорее.

Она должна скоро прийти.

Может стоило её подождать?

Ничего, здесь ещё много еды осталось.

Вот, вот! Давайте приготовим ещё!

Вы не находите это странным?

Ты о чём?

Еда всегда вкуснее, если ешь её с кем-то.

Наверное, дело в том, что мы сами её приготовили.

Полагаю, не только обычная еда, но и печенье гораздо вкуснее, если оно домашнее,

правда, Мисака-сан?

Сестрица, что с тобой?

Ты как?

Я в порядке.

Но тебя аж пот прошиб и лицо всё красное!

Говорю же, я в порядке!

Какие же вкусные грибы—

Ну разве не милашка?

Ну зачем ты так, Сатен-сан...

Простите, опоздала!

Входи, входи!

Мы тебя ждали!

А вот и ты, Харуэ-сан!

Выглядит вкусно!

Ну что, разобралась со своими делами?

Ага.

Нужно было обсудить кое-что с учителем.

Еда уже готова.

Давай я тебе наложу.

Харуэ-сан, а ты что принесла?

Я взяла немного удона.

О! Превосходное завершение ужина!

Ну что ж, давайте приступать!

Сестрица, ты хотябы попробуй!

С чего бы?

Я наелась!

Теперь придётся садиться на диету.

Но это было весело.

Надо почаще устраивать совместные занятия.

Ага.

Правда заполнять необходимые документы - такая скука.

Точно, разрешение! Мы же успеваем?

Всё в порядке, но поспешить всё же стоит.

Ведь если опоздаем хоть на минуту, то будем безжалостно наказаны.

Вот чёрт. Пошли скорее!

Куроко?

Что такое?

Ничего.

Ты идешь?

Да, Сестрица!

В с л е д у ю щ е м

Э п и з о д е

Чудо Эндимиона

Чудо Эндимиона

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).