Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

01. Oscar ! The Destiny of the Rose.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Роза Версаля

Мальчик!

На этот раз мальчик, правда?

Что... не может быть!

Нет, хозяин, девочка и прехорошенькая, смотрите сами.

Семье генералов, командующих армиями и охраняющих королевскую семью,

девочки совершенно ни к чему!

Ч-ч-то вы делаете?

Решено. Быть тебе мальчиком!

Ты будешь Оскаром, моим сыном!

Роза Версаля

Эпизод 1: "Оскар! Жребий розы"

Год 1769-й.

Прошло 14 лет с рождения Оскар.

Здесь, в Версале, каждый вечер устраивают роскошные приемы,

невзирая на нищету народа.

И не помышляя, что через двадцать лет разразится Французская Революция...

Вот неожиданность! Это генерал Жерже!

Что? Ах, это он.

Скажите, генерал, мадемуазель Оскар сегодня с вами?

Я слышала, что м-ль Оскар необыкновенная красавица.

Я так мечтала увидеть ее, наконец, на этом приеме!

В самом деле.

Ну-ка, Андре!

Оскар, тебе разве не надо быть в Версале?!

Черт возьми! Что мне там делать?

Андре, ты сдаешься.

М-ль Оскар, Андре, прекратите забавляться такими опасными штуками!

Только не это! Нас увидела бабушка, Оскар.

А ну-ка!

М-ль Оскар! Ты должен говорить "м-ль Оскар"!

Ничего страшного, няня.

Нет, вы не должны забывать о разнице в положении!

Андре, ты всего лишь слуга...

О нет, осторожнее!

В ее возрасте полагалось бы носить вот это и вступить в свет...

Но я не сдамся!

Когда-нибудь я все-таки заставлю м-ль Оскар надеть платье!

Ваше Величество, к вам генерал Жерже.

О, давно я вас не видел, генерал Жерже.

Подойдите.

Слушаюсь, сир.

Речь идет о вашем давнем прошении касательно должности капитана Королевской гвардии...

Полагаю, вы осведомлены о том, что другой кандидат - сын графа Жироделя.

Я слышал, что он блестящий фехтовальщик.

Верно, но во владении шпагой мой сын Оскар, не уступит никому.

Вы сказали "мой сын"?

П-п-рошу прощения! На самом деле...

Ничего-ничего.

Ходили слухи, что, не имея сына, вы вложили много сил в воспитание м-ль Оскар.

Пусть она сразится на шпагах с Жироделем, а победитель займет эту вакансию.

Воля ваша, сир!

От души надеюсь, что капитаном будет именно Оскар.

Я хочу, чтобы ее охраняли как можно надежней.

Ее - Марию-Антуанетту.

В XVIII веке...

...Европу сотрясали нескончаемые войны.

Особенно - Францию и Австрию.

Они устраивали кровопролитные сражения по каждому поводу.

Но осознав, что подобные конфликты лишь играют на руку соседним странам,

императрица Австрии Мария-Терезия предложила обеим державам договориться о мире.

Таким образом, был заключен исторический союз.

Символом союза стала помолвка между младшей дочерью Терезии Марией-Антонией

и наследным принцем Франции.

Что скажете, Оскар?

Для капитана гвардии нет важнее и почетнее задачи, чем эта.

Вы будете охранять принцессу Марию-Антуанетту.

Разумеется, вам еще нужно победить Жироделя,

но меня это нимало не беспокоит.

Ради того я четырнадцать лет обучал вас фехтованию.

А теперь наденьте.

В чем дело?

Не желаю я нянчиться с девчонкой.

Ну-ка, помогите мне!

Ах, какая красота! И так много!

Мы украсим комнату м-ль Оскар.

Бабушка! Ты не знаешь, где Оскар?

Говори "м-ль Оскар", Андре!

Ты всего лишь сын слуги!

И чтобы я больше никогда такого не слышал!

Подумайте, как следует!

Прошу меня простить.

Оскар! Состязание завтра в полдень!

Имейте в виду, что прибудет Его Величество!

М-ль Оскар!

[Зрелище поистине небывалое!]

[Явились все придворные красавицы.]

Самый грандиозный спектакль в истории!

[Наконец-то я увижу Оскар!]

[Ах, просто дождаться не могу!]

На кра-ул!

Генерал!

Его Величество.

Генерал Жерже, до состязания осталось меньше получаса.

Вероятно, Оскар не придет.

Должен прийти. Нет, он обязательно придет!

Я не ожидал такого сборища.

Оскар, поторопитесь, умоляю вас!

Г-н Жиродель, времени совсем мало.

Не тревожьтесь. Мы уже почти на месте.

Вы, кажется, не очень довольны.

Конечно, нет.

Не гордиться же мне тем, что победил женщину.

И почему приходится добиваться назначения таким образом?

Я ждал вас, г-н Жиродель.

Меня зовут Оскар Франсуа де Жерже.

Я слышал молву о вас, и вы, на самом деле, прекрасны.

Не будем медлить.

Эти снобы умирают от желания увидеть ваше лицо.

Г-н Жиродель...

...я не хочу быть капитаном королевских гвардейцев.

Ах, вот оно как?

Ну что ж, мудрое решение.

Тогда я сообщу, что вы отказываетесь от этой чести.

Однако я отказываюсь не потому, что боюсь вас.

И хотел бы доказать это, пусть только вам.

Устроить поединок прямо здесь?

Вы слышали?

Пожалуй, не стоит, м-ль Оскар.

Если вы еще не поняли, позвольте пояснить одну вещь.

Мне не хочется, чтобы вы осрамились на глазах у всех!

Или проиграть женщине вас не смущает?

Так и быть, раз вы настаиваете, я готов помериться с вами силами, м-ль Оскар.

Но смогу ли я нацелить шпагу на ваше прекрасное личико?

Что вы делаете с хозяином?

Имейте в виду, я - женщина, но также и воин!

Это единственный способ отстоять мою честь!

Ясно.

Я буду сражаться с вами.

Как и положено женщине, вы проворны!

Благодарю.

Теперь я удовлетворен.

НЕТ, ПОГОДИТЕ!

Это только начало!

Оскар и Жиродель уже прибыли?!

Генерал Жерже! Что случилось с вашим сыном?

Да... я очень сожалею...

А, вот и они!

Несчастье! Дуэль!

Оскар подстерегла моего хозяина и вызвала его!

Что?! Оскар!...

Что на вас нашло?

Вы что, не понимаете, как беспокоится ваш отец?!

Так слушайте же, что бы его величество ни решил сегодня в Версале...

...такому предателю, как вы, нет прощения!

Так и знайте!

Нет, я правда не могу этого вынести.

Вот не думала, что хозяин настроен так решительно!

Хватит тебе!

Возьми себя в руки, бабушка!

Сколько ты уже выпила?

Что плохого в том, чтобы выпить время от времени?

Сегодня я не могу удержаться!

На месте м-ль Оскар я бы сделала то же самое!

Ни за что бы не надела военную форму!

Так нельзя, никто ведь не знает, что будет с Оскар за измену...

Бабушка!

Так и знал.

Держись!

М-ль Оскар, в вас борются мужчина и женщина!

Борьба между мужчиной и женщиной...

Вот как. Может, в ее сердце...

Ты, Андре? Входи.

Переходим к Столетней войне, верно?

Да, верно.

Первая весенняя гроза...

Не закрывай.

Какое замечательное ощущение, когда полностью отдаешься бегу...

А остановишься вдруг, посмотришь на ноги, и спрашиваешь, куда же ты бежишь...

С тобой такое случалось когда-нибудь?

Андре, ты хочешь знать, почему я не надеваю форму, так?

Черт побери! Кому охота возиться с девчонкой?

Только поэтому?

Может быть, на самом деле ты считаешь, что...

Уйди, Андре.

Уйди!

Доброй ночи, Оскар...

Что вам угодно, хозяин?...

Произошло нечто поистине невероятное.

Его Величество рассержен был сильно, но потом Жиродель, раненный Оскаром,

заявил, что на должность капитана годится только Оскар.

Его Величество был тронут и простил Оскара.

А вслед за тем

назначил Оскара капитаном Королевской гвардии!

Теперь деваться ему некуда, это приказ самого короля!

Андре, к вам он прислушается.

Сделайте все, что в ваших силах, чтобы Оскар надел военную форму!

Доброе утро, Оскар.

Доброе утро. Рано ты встал.

Давненько мы не ездили верхом. Хочешь покататься?

Помнишь, как мы здесь едва не утонули?

Ага...

Такое не забудешь.

Тебе было шесть лет, а мне пять...

Да...

Мы плавали, как очумелые...

Хватит.

Не виляй.

А что такое?

Разве ты не должен мне что-то сказать?

Да нет, ничего...

Да выдави из себя, наконец!

Тебе надо, чтобы я надел военную форму?

Не хочешь - не надевай.

Ах, вот какой у тебя прием.

Раз ты советуешь не надевать форму, упрямый Оскар ее наденет!

Такова твоя метода?

Ты!...

Черт!

Вот оно.

Так держать, Оскар! Такой взгляд я и хотел увидеть!

Врежь мне, бей, как можно сильнее!!!

Так мы подрались впервые.

Вчера ночью я слышал, как ты беседовал с отцом.

Оскар...

Говори прямо сейчас!

Желания твоего отца понятны.

Но мне не хочется, Оскар, чтобы они связывали твою жизнь.

Поэтому... я и решил помалкивать...

Оскар! Позволь сказать тебе только одно!

И обещаю, что на эту тему больше никогда не заговорю!

Тебе ведь еще не поздно...

...стать той, кем ты родилась!

Получилось?

Удалось его убедить?

Вы не...? Андре!...

Оскар имеет право сделать выбор сама.

Хозяин!

Отец, я делаю это не ради вас или кого-то еще.

Отправляемся, Андре.

В тот день Оскар простилась со своей женской природой

и сделала первый шаг в огромный взрослый мир.

Не подозревая о потрясениях, что ей готовят судьба и любовь.

Той весной Оскар было четырнадцать лет.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).