Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Dreamers Team] Tegami Bachi Reverse - 16.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Dreamers Team

Почтовая Пчела Реверс

Скитания Роды

Правда и ложь

Перевод: Dark Jane

Перевод: Dark Jane

Редакция: Amarillis

Редакция: Amarillis

Лирика: Ryuji

Лирика: Ryuji

Оформление: Inhesion

Оформление: Inhesion

кумo тo кумo нo кирэмэ кара

кусаси кoнда хикари нo судзи

сoнo сукитoтта oрэндзи га

сoра тo мати o цунайдэру

акoгарэ пурайдo ситтo

ицумo рисоттэ

дарэка нo юмэ нo ёсэацумэ

нанимo усинай такунай

нанимo ёгoсарэ такунай

дэмo сoрэ дзя сусумэнай

нoдзoнда кoтo нани мo камo

хoси тo oмо мoнo субэтэ o

мoсимo бoкура тэ ни ситэ тoситада

сoрэ ва сиавасэ ттэ иу нo

вакариаэнай кoнo oмoй га

киэтэсимай со на нэгай га

киттo бoку тo кими o цунагу

якусoку ни наттэйку ттэ кигасурунда

кигасурунда

Облака раздвинув, брызнут мне в глаза

Слепящей впышкой закатные лучи.

Как длинный мост из хрупкого стекла,

В город с неба тянутся они.

Одиночество и гордость

Навсегда со мною.

Без них не может сбыться ни одна мечта.

Никого не хочу потерять,

Ничего не хочу я поломать,

Но ведь нельзя же просто ждать.

Когда б враз исполнились все мечты,

Сбылось бы всё, что желаешь ты,

Если б только всё это вдруг случилось,

Сумел бы ты назвать такое счастьем?

Себя не понимаем мы иногда,

Но я надеюсь, это не навсегда,

Мы с тобою связаны навечно

И то, что обещал тебе, исполнится точно.

Исполнится точно...

нагарэбoси ни нэгай o ханасу нара

анo басё дэ кими тo мата тэ o цунагу

икусэн мoнo айда дэ мoтта мама нo

ханабира нo ё ни сайта хoси сакура

кигакари на асу мандзoку гэ на ёру

сугу умарэкавару кoкoрo ва

китайхадзурэ ни сайта ёрoкoби ва

аната кара мoратта мoнo дэсита

бoку ва итта сугу мата мoдoрэру тo

кими га усирo ни какусита рётэ ва

миэнакаттава анo тoки нo oмoй ва

аригато мo има кими ни тoдoкэ ё

нагарэбoси ни нэгай o ханасу нара

анo басё дэ кими тo мата тэ o цунагу

васурэтэкита ва анo сoра мoнoкурo ни

кoнo тэгами дэ ицука ва мoтo нo ё ни

кoнo нэгай га тoва сарэру суму нара

анo басё дэ кими тo мата мэгуриау

икусэн мoнo айда дэ мoтта мама мo

ханабира нo ё ни сайта хoси сакура

Желанье загадаю, глядя вслед упавшей звезде:

На этом самом месте снова тебя за руку взять.

Даже тысяча несчастий, случайностей и бед

Не помешают лепесткам с цветущей вишни взлететь.

Заботы завтрашнего дня тёплой ночью уйдут,

Моё сердце отогреется снова.

На месте разочарования пусть радость цветёт,

Твоя улыбка осталась со мной навсегда.

Ко мне вернулись слова, что невзначай произнёс,

Я ни за что бы не решился посмотреть в глаза.

Хоть твоим чувствам открыть тогда я сердце не смог,

Хочу, чтоб знала ты, я очень благодарен тебе.

Желанье загадаю, глядя вслед упавшей звезде:

На этом самом месте снова тебя за руку взять.

Под чёрным небом, что забыло все другие цвета,

Так жду ответа на письмо, что я отправил тебе.

И если вспомнит бесконечность про желанье моё,

Тебя я снова на заветном нашем месте найду.

Даже тысяча несчастий, случайностей и бед

Не помешают лепесткам с цветущей вишни взлететь.

Гаути, доброе утро.

Уже ушел?

Лаг?

Сильветта, подожди!

Брат ни за что бы не ушел, не сказав ни слова!

Но бросаться куда-то, сломя голову...

Может быть, он вернулся в Улей.

Ну, да.

Подожди, Сильветта!

Доктор!

Доброе утро, Сиинг.

Хорошо провел время с Суэдэ?

Так Гаути... Гаути исчез!

Что?!

Лаг.

Господин Хант!

Давно не виделись.

Откуда вы тут?

Ассистентом доктора?

Вот оно что!

Я подумал, что хоть немного могу вам помочь.

Довольно способный ассистент вышел.

Как поживает госпожа Сара?

Сара сейчас работает в Центральном агентстве по содействию в трудоустройстве Юсари.

Агентство по содействию?

Агентство, где можно взять Хранителя на день.

Хранителя?

«На-день-хранитель»?

Так что с Гаути?

Нет, сюда он не заходил.

Вот как...

Извините! Увидимся позже!

Исчез, значит?

Раньше тут не видал такой.

Сара привела ее сегодня утром.

Не слишком ли она хлипкая для Хранителя?

Поди недооценивает сложность работы.

Конечно, может, она и не справится с гайтю,

но думаю, найдутся Пчелы, желающие прогуляться с такой красоткой.

Да, точно!

Будет работать «украшением»!

Эй вы.

Какие-то претензии к ней?

Сара.

Никаких претензий.

Не обращай внимания.

Я привела тебя, потому что ты назвалась Хранителем.

Что-то не нравится?

Нет.

Ты защищаешь Нуара потому, что помнишь Гаути!

Если ты погибнешь, Гаути опечалится!

Нуар...

Город Юсари... Нуар там.

Что это?

Грязная...

Эй, не сиди тут! Мешаешь движению!

Что? Игнорируешь?

Да это же женщина!

А что в таких лохмотьях?

Такое красивое личико пропадает.

Пойдем выпьем с нами?

Прекратите.

А ты кто еще?

Какие-то претензии?

Претензии?

Эй, есть у нас?

Пожалуй...

Сейчас подумаю.

Д-да-да что вы!

П-п-пойдем-ка, товарищ!

Да мы просто...

До свидания!

Вот блин.

Тебе... Некуда пойти, что ли?

Ничего особенного.

Давай, не стесняйся.

А твой желудок честный! Кушай.

Как же ты проголодалась.

Почему?

Почему вы это делаете?

Вы меня совсем не знаете...

Ой-ой, все лицо перепачкала.

Когда-то нам, как и тебе, некуда было идти. Поэтому я не спрашиваю причин.

У всех есть то, о чем они не хотят говорить.

Я приготовил постель.

Ой, мы же не представились.

Я Сара, а это мой муж Хант.

Тебя беспокоят мои руки?

О... Нет.

Прости, если тебе неприятно.

Ничего подобного.

Я...

Я же сказала?

У всех есть то, о чем они не хотят говорить.

Не в этом дело... Я...

Я тоже такая...

Не важно, отдохни хорошенько сегодня.

Кстати... Тот парень, говорят, очнулся.

Которого Лаг привел, по имени Гаути?

Что случилось?

Где он, этот Гаути?

В лаборатории Улья.

Ты его знаешь?

Не совсем...

Нуар...

Нуар!

О, Пчелка!

Господин Писарро...

А феечка-Хранитель сегодня не с тобой?

Сегодня я его Хранитель.

Не может быть!

Нуар стал Хранителем Пчелы!

Сегодня я его Хранитель.

Эй ты!

Ушла, не сказав ни слова...

Я бы хотела благодарности.

Простите...

Спасибо.

Слушай, ты ловко это.

С крыши на крышу, как зверушка... прыг-прыг...

Чем ты занималась раньше?

Я... Хранитель.

Хранитель?!

Надо было сразу сказать!

Агентство по трудоустройству Хранителей?

Я там работаю.

Раз ты Хранитель, можно поискать тебе работу.

Нет, я...

Пойдем, давай. Лучше, чем сидеть без дела.

Можете нанять меня за 10000 рин.

Дорого.

Да дешево это!

Пчелы платят сами за себя,

поэтому иногда приходится поторговаться.

Но я договорюсь специально для тебя о хорошей цене.

Ах да, я не спросила твое имя.

Ах да, я не спросил твое имя.

У меня его нет.

Значит, мы одинаковые.

У меня его нет.

Брат исчез, ничего не сказав.

Собрать и вернуть его уже невозможно.

Гаути и правда...

Извините.

Лаг, что сказал доктор?

Не возвращался.

Попросим других Пчел и обыщем Юсари.

Я тоже пойду искать!

Пойдем, Нити.

Гаути, куда же ты делся?

Агентство по содействию в трудоустройстве?

Точно, Хант сказал, здесь работает Сара.

Здесь есть «на-день-хранитель»?

Здравствуйте!

Лаг Сиинг!

Что это за место?

Лаг, это и есть «на-день-хранитель»?

Похоже так.

Хорошо, что у меня есть Нити...

Добро пожаловать!

Ой, мальчик!

Мальчик-Пчелка!

Госпожа Сара!

Привет!

Вы выглядите совсем не так, как в Медовых водах.

Я вас сразу не узнал!

Мне идет?

Да! Очень!

Здорово, что господин Хант теперь работает в Улье.

Доктору Сандерленду он приглянулся.

Изучение ядов было вовсе не зря!

Доктор сказал, что он способный ассистент.

Даже мне работу нашли. Надо стараться!

Хотя заботиться о всяких балбесах работа совсем не по мне.

Эй, Сара. Найди мне работу или покажи сиськи!

Да, лучше сиськи!

Вы пьяные уроды! Я вам велела держать себя в руках!

Велела?!

Она прекрасно подходит...

Черт...

И по какому делу ты к нам?

Знаете, Гаути...

Я слышала от Ханта, что он очнулся.

Здорово.

Да, но он исчез.

Исчез?

Я проснулся сегодня, а его нигде нет.

И вот я ищу везде...

Нити?

Кто-то смотрит на нас.

Кто-то?

Этот взгляд я знаю.

По всему городу искали, но нигде ни о ком подобном не знают.

Ясно...

В агентстве тоже ничего?

Сара спросила у местных Хранителей...

Но ничего...

Вероятно, он покинул Юсари.

Не может...

Куда же ушел братик?

Прости, Сильветта.

За что ты извиняешься, Лаг?

Прости.

Говорю же, не извиняйся!

Прости...

Глупый Лаг... Прекрати...

Нити?

Лаг и Сильветта грустят потому, что Гаути нет, Стейк!

Я обрадую Лага! Как его Хранитель!

Нити! Нити!

Нити!

Нити!

Неужели она отправилась Гаути искать?

Слушай, Лаг... Давай и мы его поищем!

Давай. Я в той стороне посмотрю.

Хорошо, а я в той.

Вот как. Спасибо.

Нуар...

Я только его встретила...

Прошу... вернись скорей... братик...

Я лежал на берегу?

Лоренс говорит, ты пришел из Света.

Ты лежал, а я нашла.

Вот как. Спасибо.

Я жив благодаря тебе.

Я не отдам Нуара никому!

Видишь Гаути, Стейк?

Кто бы это мог быть. Неудачный Хранитель.

Я Хранитель Лага, а не неудачный Хранитель!

Ты Гаути увела?

Думаешь, победишь меня?

Я обрадую Лага!

Я как всегда не понимаю, о чем ты.

Почему ты не дерешься в полную силу?

Ты же гораздо сильнее!

Почему она так сильна?

Но я не проиграю!

Я Рода, Хранитель Нуара!

Точно. Нуар. Только мой...

Нуар!

Гаути, почему ты исчез?

Лаг и Сильветта грустят! Возвращайся с Нити!

Я не могу.

Я не Гаути.

Я Нуар.

Нуар? Нет!

Нуар – это Гаути!

Так Лаг сказал!

Идем, Рода.

Нуар...

Нуар? Неправда!

Ты Гаути!

Нуар – это неправда!

Нигде нет...

И куда Нити делась?

Что это?

Нити!

Куда ты пропала?

Лаг, это не Гаути.

Что? Ты видела Гаути?

Это не Гаути.

Он Нуар.

Нити, о чем ты?

Сам сказал, что он Нуар!

Как так?

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).