Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[LuPerry]_Sumomomo_Momomo_-_18_.[24B95730].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Итак, сегодня...

setsujou ranyo

Ночь хаоса и страстной любви.

hyakka ryouran

И огни в небе.

hai

Да!

С тобой...

Я смогу...

soi togetai no desu

Я хочу прожить всю жизнь с тобой.

toki ga sugireba wasurete shimau

Вот проходит время - начинаю забывать,

ai no katachi mo aru keredo

Что любовь любую тоже можно потерять.

itsu ka mita kono yo no naka de

Мы живем однажды в этом сказочном краю,

dare mo nashi enu yume no ato

Но далеко не каждый здесь найдет мечту свою.

nani mono ni mo somari wa shinai

Белее склонов Фудзи моя девичья мечта,

junbaku no iro wa

Незапятнанна и чиста.

ketsui no araware ga utsuri soshite

Отражает точно мое твердое решение

izanau

Милого ввести во искушение!

yo ni saku

Расцветай же,

otome no ryouran

Девственности цвет.

ai suru

Коли любишь,

inochi no kenran

Некрасивых нет.

futari ga motsu kizuna wa mou

Связь, что между нами выросла опять,

teki ni mo dare ni mo kirasenai

Больше никому не разорвать!

Да

Да

Да!

shinjiru

Верь же крепко

onago no ishi

В девичье решение.

anata ni

Пока лично

tsutaeru made

Не позову в сражение.

tomo ni kono ranse ni tatte

Встанем гордо среди хаоса с тобой,

inori no senchi e ikimashou

На святую землю пойдем в последний бой!

chuuya

Днем и ночью,

midare tobu aijou

Любовь царит повсюду.

konya

Нынче точно

menkyo kaiden

С тобой я рядом буду!

Su mo mo mo Mo mo mo ~Сильнейшая невеста в мире~

Надеюсь, это был только сон.

Всё сгорело.

Она еще цела!

Что мне теперь делать?..

Коси-доно...

Возьми себя в руки, Коси.

Старик...

Отец?..

Не расстраивайся.

Где тебя носило?

Тут столько всего произошло!

Хм.

"Хм"?

За мной.

Я попрошу одного человека о вас позаботиться.

Одного человека?

Мастера боевых искусств?

Хм.

Ну...

Это не совсем то, о чем вы подумали.

Это женщина, которая заботилась обо мне, когда я был молод.

Она прекрасна, как цветок, распустившийся под лунным светом.

Красавица в лунном свете.

Её зовут Накадзима Кимиэ.

Э?!

Ты про нее?

Угу.

А это твой новый дом.

Этот сарай?!

Что такое?

Мне показалось, я слышала братика.

Никогда не думал, что буду жить в этой развалине.

Приветственная вечеринка с яминабе.

Не входить до 7 утра

Не входить до 7 утра

Мы потеряли свой дом, и сегодня ночью я хочу от тебя только одного...

Оставь меня в покое.

Я ни на что не гожусь...

Я даже пробовала соблазнительные стоны...

Открыто.

Коси-доно...

Давай зайдем.

Доброе утро.

Может, позавтракаем вместе?

Коси-доно... Коси-доно... Коси-доно...

Простите, что вломились!

Коси-доно...

Прекратите шуметь.

Завтрак!

Наслаждайтесь.

Приятного аппетита!

Я все неправильно понял, и поэтому так удивился.

Мне тоже кое-что показалось.

Ну, в таком случае, у меня всё еще есть шанс...

"Шанс"?

Нет... Я это...

Правда, я не верю, что ничего такого не произойдет, если живешь с девушкой, которая тебе нравится.

Смотрите, кто заговорил.

Хочешь что-то сказать?!

Ты трус и сопляк!

Что ты сказал?

Разве ты не смотришь, как она ложиться спать каждый день?

Ты ведь рядом с ней, даже когда она раздевается и идет в ванную.

Не смотри на меня.

Ты просто смотрел, и все?

И ты еще называешь себя мужчиной, неудачник?

Тебе не понять, что я чувствую!

Не понимаю!

Я ревную, черт побери!

Тэнка-кун, ты не уезжаешь?

Ага, я решил остаться тут.

И кошка тоже?

Это моя Бяко.

Будь к ней добрее.

Уже иду.

Хо... хозяйка?

А? Рано же еще за квартиру платить...

Доброе утро, Инудзука-кун.

Староста?

Я принесла вам кое-что на завтрак, и позвольте представить...

Некоторые из вас, может быть, уже знают её, моя внучка Санаэ.

Она простая нормальная девочка. Простая девочка, это я вам говорю!

Бабушка, ты переигрываешь.

Надеюсь, вы подружитесь.

Мастер

Мастер

Мастер

Мастер

Обычная девушка

Это честь для меня.

Твой дом...

Наверное, это трудно.

Полиция ведет расследование, расследование причины пожара.

Бесполезно.

Пойду готовить обед на завтра.

Пошли.

Да.

Сестра.

Вижу.

О чем таком важном ты хотела поговорить?

Я раньше не говорила, но, кажется, я знаю, кто устроил поджог.

Неужели?

Взгляни.

Они точно из западной ветви.

Убийцы?

Верно.

Пожалуйста, Момоко-семпай, не говори никому.

Да.

Это будет ударом для Коси-доно - он только что потерял дом, а тут еще и убийцы за ним охотятся.

Вот почему мы должны держать это в секрете.

В полном секрете!

Я же вас слышу.

Коси-доно, можно?

Что еще?

Если ты не против, может, сходим вместе, поздороваться со всеми.

Ладно.

Хорошая идея.

Есть!

Начнем с Ирохи-доно.

Мы пришли поздороваться с вами.

Подарок скромный, но, пожалуйста, возьмите!

Благодарю.

Увидимся.

Спасибо.

Жить по соседству с братиком...

Как давно я об этом мечтала!

Сестра.

Сестра!

Что, Хандзо?

Новые жильцы только въехали, а завтра ночью будет "это".

"Это"?!

Да...

Следующая комната Тэнки-доно.

Делать деньги не так-то легко.

Бяко.

Никаких животных!

Выкинь ее или катись на все четыре стороны, крайний срок - завтра утром.

Я никогда не выкину Бяко, ведь мы лучшие друзья!

Да, Бяко?

Ах ты, малявка...

Что ты...

А ну, иди сюда, Бяко!

Что ты творишь?! Вылазь сюда!

Кажется, он занят...

Зайдем попозже.

Угу.

Осталась последняя комната.

Интересно, кто там живет.

Извините.

Мы только что поселились.

Мы пришли с вами познакомиться.

Я сейчас занимаюсь, так что побыстрее.

Прошу прощения. Меня зовут Кудзурю Момоко.

Я Инудзука Коси.

Кимогари.

Кимогари?

"Кимой" значит "мерзкий", "гарибэн" значит "зубрила".

Хозяйка думает, что я мерзкий, и учусь я еле-еле, поэтому она так прозвала меня.

А моё настоящее имя значения не имеет.

Чао.

О! Вы читаете ту же книгу, что и Коси-доно.

Книга по праву.

Неужели вы читаете Роппо Дзэнсё?

Да.

Я хочу стать прокурором.

Тот, кто хочет стать прокурором, живёт с женщиной? А ты самонадеянный.

Ну, всякое случается.

Вы тоже собираетесь сдавать экзамен по праву?

Верно.

На этот раз точно его сдам.

Я чувствую, как удача покидает меня, когда я стою рядом с ним.

Ну, удачи.

Пошли.

А, да.

Погоди... Коси-доно?

Мне это не нравится.

Человек, который так легкомысленно относится к закону, хочет стать прокурором...

Ненавижу.

Завтра ночью я устрою тебе ад.

Мы пришли.

"Мы пришли"? Квартира-то пустая.

С возвращением.

Вы кто?

Статья 130 уголовного кодекса, взлом.

Без надлежащей причины...

Расслабься.

Мы живем в одном доме.

Это невозможно!

Здесь только 4 комнаты!

Я живу сверху.

А?

Хозяйка называет меня Дзасики Баба.

"Дзасики Баба" значит "Старуха с потолка".

Ты демон?

Я спускаюсь поискать еды, когда проголодаюсь.

Я Кудзурю Момоко, рада встрече.

Давай без формальностей.

Пожалуйста, покиньте комнату.

Даже так? А как у вас дела с подготовкой на завтра?

А?

Что, никто вам не сказал?

Нет...

Ох уж эта Накадзима...

Яминабэ - горшок супа, куда кладется все, что приносят участники угощения.

Она устраивает вечеринку с яминабэ каждый раз, когда поселяется новый жилец.

Яминабэ?

Как весело узнавать, что же там внутри.

Я так еще никогда не волновалась.

Это ведь съедобно?

Кто знает.

Каждый приносит свою еду.

Что-то у меня плохое предчувствие.

Бабушка, это правда тренировка?

Думай обо всем, что делаешь, как о тренировке.

Так ты станешь лучшей.

Но я не хочу становиться лучшей.

Ты что-то сказала?

Нет...

А супчик ничего выходит.

Как я жду завтрашнего яминабэ.

Оригинальный тайминг — Lu Perry Перевод — Jaga Редактирование — laci Перевод опенинга и эндинга - Hollow

♪ Яминабэ, яминабэ. ♪

♪ Яминабэ будет вечерком. ♪

♪ Чего бы еще добавить в моё блюдо? ♪

Почему у меня не получается, как у Момоко-семпай?

Сделаю что-нибудь попроще.

Тамагояки - вид японского омлета.

Тамагояки я и без помощников смогу приготовить.

Даже я не смогу его испортить.

Но теперь стало так примитивно.

Чтобы порадовать братика Коси...

Кажется, у меня было немного сушеной макрели, думаю, она добавит оригинальности.

О, и это сойдет.

Пожалуй, возьму весь неприкосновенный запас еды.

Готово.

Я воссоздал секретную микстуру любви клана Миямото, Хорэхампэн!

Теперь осталось только добавить туда кусочек моего волоса.

Любой, кто отведает Хорэхампэн, по уши влюбиться в меня на одну ночь.

Если я положу их в яминабэ, то сестра ничего не заметит.

Если сестра это съест...

Я люблю тебя, Хандзо.

Спрячу один в стиральной машине.

А другой...

Спрячу внутри.

Какая полезная информация. Да, Бяко?

Если я заменю волос на свой и дам Момоко съесть это...

Я люблю тебя, Тэнка-доно.

Сердце Момоко будет принадлежать мне!

Без яда

С ядом

Погоди у меня, Инудзука-кун.

Я заставлю тебя попробовать мои адские клецки.

Когда жертва съедает клецку с отравой...

То начинает плеваться огнем!

Со мной всё будет в порядке, если проглочу их не разжёвывая.

Эх, не хотелось мне этого делать, хлопот много, но грех упускать такую возможность.

Убивать людей - моя профессия.

Я давно не тренировалась, но если он съест эту лимонку, то башку ему оторвет.

"Нэдзу Камэн " значит "Маска мыши".

Жизнь Инудзуки Коси теперь принадлежит Нэдзу Камэн.

Ясно.

Каждый положил свою еду в котел.

Мой яминабэ вот-вот будет готов.

Повеселимся.

Я не вижу там еды.

Что-то цвет у супа странный...

В "Обществе яминабэ" мою бабушку все боятся и называют демоном с зеленым языком.

Демон с зеленым языком?

Из-за яминабэ?

Господи... Новенькие - такие сопляки.

Посмотрите на них.

Само спокойствие.

Ну что ж, традиция Накадзима, вечеринка яминабэ для новоселов начинается.

Бабушка...

Что? Давай быстрее.

Пожалуйста, пойми меня, Инудзука-кун.

Я делаю это не потому, что хочу...

Давай уже!

Первый раунд!

Ну, наслаждайтесь.

Ешьте, ешьте!

Ешьте, ешьте!

Что с вами?

А ну, всем есть!

Хандзо, давай, попробуй.

Я... Я... Я... Я?..

Коси-кун, может, ты?

Думаю, более опытные должны пробовать первыми.

Я за.

И я.

Это вечеринка для новосёлов, так что вы первые.

Да, внучка хозяйки.

Это...

Ешьте, новички.

Хватит

Если хотите, можете уйти.

Но тогда в наказание все должны будут съесть дъявольский суп, суп демона с зеленым языком!

"В наказание"?!

"Дьявольский суп?!"

Только не говорите мне, что он готовится вот так!

Не стесняйтесь.

Так что вы будете делать?

Я съем!

Семпай, я первая.

Не, лучше я.

Всё хорошо.

Я справлюсь.

Не выбирай.

Надо есть то, что поймаешь.

Понятно?

О, мой онигири.

На вкус лучше, чем обычно.

Я же говорила.

Отлично.

Теперь я.

Клёцка!

Аппетитная.

Прия...

Что?

Что с ним?

Без сознания.

Действует так, как я и задумал.

Инудзука Коси, ты следующий.

Это... термоядерная начинка...

Значит, эта смесь убила Тэнку.

Да, я уверен.

Я еще не умер...

Хозяйка.

В еду подмешано что-то опасное.

Может, хватит?

Не будь трусом!

Или ты не сын Инудзуки Ункэна?

Я смотрю, кто-то подошел к делу творчески.

Так еще интереснее!

Теперь эта комната станет полем боя.

Коганэй Тэнка, дисквалифицирован!

Раунд два.

Кстати, в котле есть моя розовая клецка счастья.

А?

Тот, кто съест розовую клецку счастья, тот победил.

Год бесплатного проживания.

Год бесплатного проживания?

Вперед!

Я должна съесть столько, сколько могу, тогда ничто не навредит Инудзуке-куну.

Даже староста...

Видимо, у меня нет другого выбора.

Надеюсь, попадётся что-нибудь съедобное.

Что за фиговина?

Здорово, братик поймал мой тамагояки.

Пожалуйста, съешь.

Гадость.

Даже мой тамагояки ему не понравился...

А у тебя талант.

Да, сестра!

Откуси кусочек побольше!

Пум!

Вот он, "пум"!

Получилось?

Сестра!

Так вот как ты ко мне относишься...

Сестра?

Тэнка!

Как ты мог умереть и оставить меня?!

Я же сказал, я не умер.

Ты опустила руки, штраф Миямото Ирохе!

Раунд три!

Чёрт...

Значит, это Тэнка украл хорэхампэн из стиральной машины.

Значит, ему нравится девчонка с хвостиком.

Учи право, если есть время любовью маяться.

Пум.

Что это?

Что за чувство?

Меня бросает в жар, когда я смотрю на него.

Задыхаюсь.

Неужели это любовь?

Нет! Не ешь!

Нет!

Двойной нокаут!

Раунд четвертый.

Ешьте быстрее.

Ешьте, ешьте.

Опять оно.

Если я не поймаю что-нибудь съедобное, я сдаюсь.

Что ж, как ни жаль, но, кажется, время пришло.

Когда он станет вылавливать еду, все его внимание будет сосредоточено на палочках...

Сейчас!

Лимонка от Нэдзу Камэн!

Что?

Ну, Коси-доно, съешь меня.

Какой взрывной вкус.

Я никогда не прощу того, кто убил Тэнку!

Я же сказал, я не умер!

Я должна поскорее найти розовую клецку счастья.

Это место кишит монстрами!

Дзасики Баба, штраф!

Да заткнись уже!

Момоко-тян!

Двойной нокаут!

Раунд пятый.

Так-с, остался только Коси-доно.

Ну, тогда закончим, скажите, что я победил.

Нет!

Теперь дуэль со мной.

Посмотрим, кто из нас первым поймает клецку счастья.

Все, что угодно, лишь бы закончить это идиотское состязание.

Это слова сына Ункэна.

Готовься.

Демон с зеленым языком попадает точно в цель, если ты вдруг не в курсе.

Ты ведь целился по моим палочкам?

Попадает точно в цель, вы сказали?

Настоящий сын Ункэна.

Чтоб меня, победила кошка Тэнки.

Ну, деваться некуда, придется разрешить тебе жить здесь.

Ах, да.

Может, устроим вечеринку в твою честь?

Дайте передохнуть!

konya moshikashite

Пусть ночью под покровом тьмы...

gaggaggaggaga gachide shoubu suru

По... по... по... по... по... поборемся мы!

otome no tatakai

Битвой дев это назови.

koi no yukusue wa izaiza

Сюда ведут дороги любви.

epuron sugata de

Надену фартука лепесток,

hachimitsu kibun

На себя, на нежный цветок.

mitsu yubi tsuite

Руки лишь покорно сложу,

okaerinasaimase

"С возвращением, милый" скажу.

muchamucha saretemo

Пусть служанкой считаешь меня,

oshioki saretemo

Пусть ругаешь день ото дня.

hadashi de tsuiteku

За тобой побегу босиком,

hanfukuyokotobi?hidari e?migi e

Справа, слева, вообще кругом.

umi yori fukakute

Это глубже моря чудес.

sora yori takai no

Это выше сини небес.

hajikeru mousou setsunasugi

Предвкушение пугает сердца -

shimijimi?shichauyo

Но отдамся тебе до конца.

usubeniiro shita

Обещанье в красных тонах,

otome no hakanai

То прощание с девой, ах, ах...

aa?hana hirake

Ах, открылся зрелости цвет...

dame dame dame dame

О нет, о нет, о нет.

shite shite shite

Давай, давай, давай.

dame dame dame dame

О нет, о нет, о нет.

harisake sou nano

Ох, взорвусь я, силы нету ждать.

odori odorou

Так давайте танцевать!

В следующей серии Сумомомо Момомо.

Домохозяйка возвращается!

Вы у меня все кровью умоетесь!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).