[LuPerry]_Sumomomo_Momomo_-_14_.[FC27395C].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)
Итак, сегодня...
setsujou ranyo
Ночь хаоса и страстной любви.
hyakka ryouran
И огни в небе.
hai
Да!
С тобой...
Я смогу...
soi togetai no desu
Я хочу прожить всю жизнь с тобой.
toki ga sugireba wasurete shimau
Вот проходит время - начинаю забывать,
ai no katachi mo aru keredo
Что любовь любую тоже можно потерять.
itsu ka mita kono yo no naka de
Мы живем однажды в этом сказочном краю,
dare mo nashi enu yume no ato
Но далеко не каждый здесь найдет мечту свою.
nani mono ni mo somari wa shinai
Белее склонов Фудзи моя девичья мечта,
junbaku no iro wa
Незапятнанна и чиста.
ketsui no araware ga utsuri soshite
Отражает точно мое твердое решение
izanau
Милого ввести во искушение!
yo ni saku
Расцветай же,
otome no ryouran
Девственности цвет.
ai suru
Коли любишь,
inochi no kenran
Некрасивых нет.
futari ga motsu kizuna wa mou
Связь, что между нами выросла опять,
teki ni mo dare ni mo kirasenai
Больше никому не разорвать!
Да
Да
Да!
shinjiru
Верь же крепко
onago no ishi
В девичье решение.
anata ni
Пока лично
tsutaeru made
Не позову в сражение.
tomo ni kono ranse ni tatte
Встанем гордо среди хаоса с тобой,
inori no senchi e ikimashou
На святую землю пойдем в последний бой!
chuuya
Днем и ночью,
midare tobu aijou
Любовь царит повсюду.
konya
Нынче точно
menkyo kaiden
С тобой я рядом буду!
Su mo mo mo Mo mo mo ~Сильнейшая невеста в мире~
Ну, как, Момоко-тян?
Правда, здорово?
Да...
Замечательно...
Эй, Момоко-тян.
Да?
Как тебе мой костюм?
Эй, это же бутафория, чего тут бояться.
Никогда бы не подумала, что они такие страшные...
В таком случае,
в этом году на школьном фестивале наш класс будет делать дом с привидениями.
Ребята, вы уверены?
Какие идиоты голосовали за дом с привидениями?
Не думал, что кто-то еще будет голосовать за него, я просто решил пошутить...
Я тоже...
...не удержался.
Дом с привидениями...
Кя~ Мне страшно.
Не бойся.
Я себе представляла всё немного не так...
Но я надеюсь, что все будет так, как я задумала.
Эй, может, отцепишься от меня?
А?
Нееет...
Ты как?
Ремешок порвался...
Может, это проклятие Ядзавы-сан?
Всё же не стоило нам делать дом с привидениями...
Э... Проклятие?..
Ядзава-доно из дома с привидениями?
Угу.
Это легенда нашей школы.
Этот призрак приходит в те классы, которые на школьном фестивале делают дом с привидениями.
Это еще что?
А... Коси-доно...
Эта девочка из нашего класса?
Которая?
Вон та...
А?
Она только что была здесь...
Безответная любовь в доме с привидениями
Здесь точно кто-то был.
Эй?
Никого нету...
Нееет~!
Что случилось, Момоко-тян?
Этот муляж совсем разваливается.
Он просто упал сам по себе.
А?
Если я не буду действовать с ними заодно...
Коси-доно возненавидит меня...
Но...
Слушайте... Эта как-там-ее-доно из дома с привидениями...
...она девочка?
Ядзава-сан?
Полное имя Ядзава Наруми...
Так что я думаю, это девочка.
Но почему она преследует классы, которые делают дома с привидениями?
Давным-давно класс Ядзавы-сан делал для школьного фестиваля дом с привидениями, как и мы.
Но...
Произошел несчастный случай, упали брёвна...
И Ядзава-сан погибла...
С тех пор ходят слухи, что Ядзава-сан приходит в каждый класс, который делает дом с привидениями.
Кроме того, говорят, что она хотела признаться в любви мальчику во время того фестиваля.
Но она умерла, так и не исполнив свою мечту.
Так вот что произошло...
Момоко-семпай!
Коси семпай~~
Хей~!
Ироха-доно.
Что за наряд?
Мне идёт?
Хорошо смотрится?
Наш класс делает кафе с официантками.
Ты лучше всех, сестра!
А что делает ваш класс?
Мы делаем дом с привидениями.
Правда?
Прикольно.
Можно посмотреть?
Мы ещё не доделали.
Ч... Что?
Что это за звук?
Такой жуткий...
Сейчас здесь никого не должно быть...
Э?..
Т... Ты...
...та девочка, исчезнувшая в лаборатории.
А?
Не может быть...
Это глюк... Это глюк...
Сестра?
Она не в себе!
Т... Ты Ядзава-доно?
Нет, конечно.
Ты ошиблась.
Ты не должна входить в чужой класс.
Как тебя зовут?
Из какого ты класса?
Она... Она исчезла.
Невозможно...
Так всё-таки это была Ядзава-доно?..
Аа!
Это она?
Я не уверен...
Но тут написано Ядзава Наруми...
Так что, скорее всего, это она.
О!
Смотри, Коси-доно.
Надо же, вы как близнецы!
Его зовут...
Инудзука... Кумокэ?
Эт... Это же мой старик!
Настоящее имя Ункэн.
Справка: "Ункэн" и "Кумокэ" можно написать одними и теми же иероглифами..
Ты серьёзно?
Это значит... В будущем Коси-доно будет выглядеть, как его отец.
Не... Не может быть...
Это что, правда?..
Я влюбляюсь все больше и больше!
Ты станешь еще красивее, чем сейчас.
Что у неё за представления о красоте?
Может быть, именно твоему отцу Ядзава-доно так и не смогла признаться в любви?
Да о чём это ты?
Где доказательства?
Это женская интуиция!
Я никогда не думала, что всё так обернётся...
Я не Ядзава-сан...
Тогда...
Я просто хотела помочь...
Это и мой класс тоже...
Хотя никто не замечал моего существования...
Вы все - мои одноклассники...
Что?
Я должен занять место старика?
Да.
Коси-доно исполнит мечту Ядзавы-доно.
Если это случится, я думаю, что Ядзава-доно, наконец, сможет упокоиться с миром!
Я поняла!
Отличная идея!
Это смешно.
Кроме того, мы не знаем, любила ли Ядзава-сан моего старика...
Инудзука-сан...
А?
Ядзава-доно...
Я не могу... Я так стесняюсь...
Ах!
С детства я была окружена машинами, и не знала, как познакомиться с людьми.
У меня никогда не было друзей, люди даже не могли вспомнить мое имя...
Эй, Каа-кун.
Если я притворюсь Ядзавой-сан, то все будут помнить меня, верно?
Верно, верно, верно!
Слава богу.
Я думала, ты исчезнешь, как раньше.
То, что случилось тогда...
Я была так смущена, что все смотрели на меня...
И запустиа дымовую завесу...
Ядзава-доно...
Ты в порядке?
Недавно ты так боялась.
Я все еще боюсь...
Но мне жалко Ядзаву-доно...
Она умерла, и у нее даже не было возможности сказать любимому о своих чувствах.
Ты права.
Ты не можешь скрываться в углу и дрожать всё время.
Спасибо вам всем.
Почему ты говоришь через эту штуку?
Ядзава-сан - духовное существо.
Она не может общаться непосредственно с этим миром.
Действительно, я не могу говорить вслух, потому что я стесняюсь.
Именно поэтому!
Но мы не боимся!
Кому салютуем?
Инудзука-сан...
Мой возлюбленный...
Ах!
Ты все еще любишь отца... То есть, Инудзуку Ункэн-доно?
Не говори ерунды.
Как я и думала...
Ах! Даже смерть не может убить любовь.
Как прекрасно!
Что за бред ты несешь!
Инудзука-сан...
Если ты не возражаешь, можешь завтра на школьном фестивале провести весь день со мной?
По... Погоди...
С тобой...
Вдвоем?..
Это же очевидно!
Разве тебе не жалко Ядзаву-сан?
Коси-доно, я тоже хотела тебя об этом попросить.
Пришло время исполнить заветную мечту Ядзавы-доно.
Точно.
Давай, Инудзука.
Верно.
Давай уже.
Э... Эй...
Ура! Он согласился.
Ты разве не рада, Ядзава-сан?
Мы тебя поддержим!
Да чего вы тут напридумывали?!
Держись, Момоко.
Завтра Коси-доно идёт на свидание с Ядзавой-доно.
Я не могу заставить его передумать!
Сегодняшняя ночь страсти подождет до следующего раза!
Они никогда не делали этого...
Инудзука-сан...
Я не могу дождаться утра!
Оригинальный тайминг — Lu Perry Перевод — Jaga Редактирование — laci Перевод опенинга и эндинга - Hollow
Если она сможет упокоиться с миром, когда признается мне в любви...
Выбора нет, я должен через это пройти.
Началось.
Надеюсь, всё пройдет хорошо.
Эй, это Ядзава-сан.
Она умерла прежде, чем смогла признаться в любви.
Слух распространился по всей школе...
Как здорово быть в центре внимания...
Две якисобы.
Справка: Это жареная лапша.
Эм... Вы уверены, что хотите якисобу?
А?
Нет.
Просто я не уверена, могут ли призраки есть...
И правда...
Это ненормально?
Вот, наслаждайтесь.
Во... Вот это да...
Они удивлены.
Я прикрепила антигравитационное устройство, пока никто не видел...
Палочки - тоже моё изобретение.
Я управляю ими дистанционно.
Я похожа на настоящее привидение?
Извините.
Мы из кружка журналистики.
Большое спасибо.
А?
Что такое?
Да просто...
Я думал фотография получиться особенной...
А вышел обычный снимок.
Я должна сделать необычный снимок...
Сигнял запуска подтверждён, сигнял запуска подтверждён.
Цель - воздушное пространство школы Фундзи.
Запуск.
Что... Что происходит?
Разве фейерверк планировался на фестивале?
Но он такой красивый.
Ого...
Что такое?
По... Потрясающий снимок...
Такой страшный...
Можешь подождать минутку?
Да...
Кажется, что-то не так.
А. Это Ядзава-сан.
Что ты тут делаешь?
Призрак, который хочет в туалет - это странно.
Этот тоже занят.
Т... Т... Ты!..
Вчера я была не в настроении...
Но я не могу позволить тебе быть с братиком!
Сестра, хватит уже!
Ты же говоришь с призраком.
Молчать!
Кого волнует, что она призрак!
У меня есть...
...вот что!
А?
Что, в штаны наделала?
Эта печать передавалась в семье Миямото в течение нескольких поколений, чтобы отгонять злых духов.
Сейчас я тебя отправлю в мир иной.
По... Постой...
Похоже, это опасно...
Готовся!
Стиль Индара Дзяэй Гэмма, секретная техника...
Акурё токусин дзёрэй дзюцу!
Перевод: техника божественной очистки от злых духов.
Се... Семпай, почему?
Ядзава-доно умерла, не исполнив свою мечту...
Пожалуйста, пойми, Ироха-доно.
Но эта девочка - призрак...
Она вмешивается несмотря на то, что ты и Коси-семпай помолвлены...
Я не могу выносить это.
Помолвлены?
Так Инудзука-сан и Момоко-сан не родственники.
Если бы я была на месте Ядзавы-доно...
Если бы я умерла, не выразив свои чувства возлюбленному...
Я тоже стала бы призраком и блуждала бы в этом мире.
И если бы я встретила человека, который как две капли воды похож на моего возлюбленного...
Я бы тоже последовала за ним, как Ядзава-доно!
И попробовала бы выразить свои чувства...
Если бы я была должна переродиться против воли...
Разве это не ужасно?..
Но... Но...
Ироха-доно...
Пожалуйста, выполни мою просьбу...
Я прошу тебя.
Пошли.
Справка: Это монстр, называемый "kisa no obake".
ВАА~! Я привидение!
И кого ты пытаешься напугать?
Да и потом, тут есть настоящее приведение.
Не говори так...
У меня ведь растянута лодыжка...
Духи не рассказывают о своих слабостях...
Момоко-сан, спасибо тебе за всё.
Какой-то отстой! Что это за фигня?!
Что за фигня, они делают дом с привидениями! В их-то возрасте.
Эй, давай пугай меня.
А! Опять они!
Ой, та девчонка с драконами здесь.
Что вы творите?!
Ха? Что такое? Ножка бо-бо?
Пойдем, не будем связываться.
Прекратите.
Этот дом с привидениями делали все вместе.
Ядзава-сан!
Что ты сказала?
Эй, а это не Ядзава-сан?
Эй... Вы...
Не подходите к Ядзаве-сан.
А то хуже будет...
Что?
Что-то ты осмелел, Инудзука-кун.
А ты сильно изменился с тех пор, как появилась та, с драконами.
Но, похоже, сейчас она не в состоянии драться.
Вот жалость-то!
Эт... Это ерунда!
Прекрати.
А? Что ты сказал?
Эй вы...
Уходите отсюда немедленно!
Я... Ядзава-доно...
Она... Она летает...
Я прикрепила антигравитационное устройство к ботинкам, пока они наезжали на Инудзуку-сана.
И голографический проектор на спину...
Она настоящая!
И лазерные установки, которые не заметить невооруженным глазом.
По... Потрясающе...
Мочи их!
Вот что бывает, если потревожат Ядзаву-сан!
Что я и ожидала от Ядзавы-сан.
Ты была великолепна.
Прости...
...что тебе пришлось помогать нам
Пора...
Одни на крыше...
Прекрасная обстановка для признания.
Постарайся, Ядзава-доно!
Я действительно был удивлён
Я почувствовал, как ты защищаешь меня.
Ды и вправду...
...любила моего старика, да?
Что ты обо мне думаешь, Инудзука-сан?
Что они говорят?
Я не слышу.
Надо прислушаться...
Ты сможешь покоиться с миром, если я скажу, что люблю тебя?
Ведь нет?
Ведь я и мой старик - два разных человека.
И я не хочу лгать, чтобы сделать тебя счастливой.
Как я должен сказать это?..
Я...
Я...
Не уверен, что сказать это - хорошая идея...
Я не очень хорош с призраками...
И я ненавижу их...
У Инудзуки-сана есть Момоко-сан.
Прости.
Ко... Коси-доно!
Погоди... Момоко-тян!
Т... Ты...
Ты подглядывала всё это время
Да!
Как прошло?
И вы тоже?!
Прости...
Но мы и правда волновались.
Спасибо вам, вам всем.
Воспоминания о вас останутся со мной навсегда.
Все прошло не так, как я надеялась, но я удовлетворена.
Ядзава-доно...
Ты, наконец, можешь покоиться с миром?
А?
Э... Ну...
Мы не забудем тебя, когда ты отправишься на небеса.
Да, и я.
Я тоже!
Да и я!
Да и я!
И я!
Я думаю, что должна отправиться на небеса для всеобщей пользы...
Спасибо вам, Инудзука-сан, Момоко-сан, и всем остальным.
Я возвращаюсь на небеса.
Ядзава-доно!
Я вернусь...
Не как Ядзава-сан, а как Миядзава Руми.
И подружусь со всеми...
Они хорошие люди...
Они примут меня с распростёртыми объятиями, я уверена.
Дождь кончился.
Это подарок от Ядзавы-доно.
Да идите уже по домам, наконец!
Я не могу спуститься так...
Миядзава.
Она отсутствует?
Миядзава Руми.
Я не могу...
Я так стесняюсь говорить...
Господи... Хоть скажи что-нибудь.
Эй, Каа-кун.
Это трудно - изменить характер?
Так ведь?
Да, да, да!
konya moshikashite
Пусть ночью под покровом тьмы...
gaggaggaggaga gachide shoubu suru
По... по... по... по... по... поборемся мы!
otome no tatakai
Битвой дев это назови.
koi no yukusue wa izaiza
Сюда ведут дороги любви.
epuron sugata de
Надену фартука лепесток,
hachimitsu kibun
На себя, на нежный цветок.
mitsu yubi tsuite
Руки лишь покорно сложу,
okaerinasaimase
"С возвращением, милый" скажу.
muchamucha saretemo
Пусть служанкой считаешь меня,
oshioki saretemo
Пусть ругаешь день ото дня.
hadashi de tsuiteku
За тобой побегу босиком,
hanfukuyokotobi?hidari e?migi e
Справа, слева, вообще кругом.
umi yori fukakute
Это глубже моря чудес.
sora yori takai no
Это выше сини небес.
hajikeru mousou setsunasugi
Предвкушение пугает сердца -
shimijimi?shichauyo
Но отдамся тебе до конца.
usubeniiro shita
Обещанье в красных тонах,
otome no hakanai
То прощание с девой, ах, ах...
aa?hana hirake
Ах, открылся зрелости цвет...
dame dame dame dame
О нет, о нет, о нет.
В слудеющей серии Sumomomo Momomo...
shite shite shite
Давай, давай, давай.
История о "Любви Сайго".
dame dame dame dame
О нет, о нет, о нет.
Да, да, да!
Ох, взорвусь я, силы нету ждать.
odori odorou
Так давайте танцевать!