Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Raws-4U] Shiki - 13 (CX Chap).ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Перевод: Blazing Wizard

Редактирование: Reaper

Усопшие

Глава 13. Трагедия.

Суббота, 8 октября, "День невезения во всех делах, но не в полдень"

Мицуо Тадокоро, храмовый разнорабочий

Чио, владелица галантереи

Кацуе Тадокоро, мать Мицуо

Цуруми, монах-прислужник

Икебе, монах-прислужник

AAAAAAAA

Комната

AAAAAAAAA

Свет

AAAAAAAAA

Ванная

AAAAAAAAA

Туалет

Шинмей Мурой, настоятель, отец Сейшина

Ацко Ясумори

Исами Маэда, член Союза С/Х кооперативов

Мотоко Маэда, подрабатывающая в придорожной закусочной "Чигуса"

Послеоперационная палата

Послеоперационная палата

Послеоперационная палата

Послеоперационная палата

Воскресенье, 9 октября, "Удачный день, но не поутру"

Похоронное бюро Сотобы

Похоронное бюро Сотобы

Клиника Эбучи

Понедельник, 10 октября, "Удачный день для бизнеса и судебных дел"

Глава 13. Трагедия.

Смешно-то как.

Удружили вы мне.

Теперь компания Ясумори осталась на одного Токуджиро.

Готов угробить всю деревню?!

Боюсь, они задумали обустроить здесь деревню восставших.

Каори в последнее время сблизилась с Юки.

И вам бы осторожность не помешала.

Бежать бы...

мне и бежать.

Но...

руки и ноги словно отнялись.

Во всём теле не осталось сил.

Мицуо.

Доброе утро.

Доброе утро, юный монах.

Госпожа Чио, доброе утро.

Вы, как всегда, рано.

Люди здесь набожные.

У храма много благотворителей.

Но всё же тут деревня.

Их пожертвования малы.

Хотя без этих крупиц нам бы пришлось совсем туго.

Доброе утро.

Доброе утро!

Доброе утро.

Доброе.

Население деревни мало-помалу сокращается.

Но сегодня утром все ведут себя как обычно.

Благодарю.

Не получишь сегодня.

Полно тебе. Каждому по потребностям.

Вот только я...

Ты в своём репертуаре!

Следующий, пожалуйста.

Ясуно, в процедурный кабинет.

Да.

Токуджиро.

Ваша жена, Сецко,

сообщила мне незадолго до смерти, что видела во сне Нао.

Нао-доча?..

И мне она снилась.

Так и знал, что снова Нао.

Что ж...

Вы не унывайте.

Ацко.

Да?

Для Токуджиро будет лучше, если мы положим его в больницу.

Не хочу!

Токуджиро!

Не хочу ложиться в больницу.

Останусь дома.

Нужно защищать алтарь.

Я позабочусь о нём.

Нет!

Сецко положили в больницу, а она всё равно умерла.

Нельзя покидать дом. Нужно защищать алтарь и продолжать работу.

Отстаньте от меня!

Он будто повторяет заученные фразы.

Нао точно наказала ему, что говорить.

То же самое было, когда я приходил проведать Маэду Исами из северной Сотобы.

Не лягу в больницу.

Муж просил ни в коем случае не вызывать доктора,

но свёкр умер так же, и я заволновалась...

Как тут не заволнуешься?!

Видимо, теперь они заставляют жертв говорить, чтобы их не клали в больницу.

Что же делать?

Тошио.

Мама.

Дело срочное.

Кёко без сознания у себя в комнате.

Шинмей!

Я должен проведать Токуджиро.

Мама!

Отец!

Я предложила позвонить,

ведь он не может ходить.

Нет.

Я должен проведать Токуджиро.

А он поползти грозится!

Токуджиро... нужно проведать.

Шинмей!

Настоятель!

Почему именно сейчас?!

Да не почему.

Просто...

надо проведать.

Кёко!

Цианоз.

Одышка.

Это они!

Она не отзывалась уже два или три дня, поэтому я сама забралась...

через открытое окно.

Потом...

Мам! Позови Муто и остальных!

Нужны носилки!

Ну уж нет!

Я тебе не медсестра, чтоб мной помыкать!

Живо!

С тебя должок, Кёко!

То-то Кёко в последнее время притихла.

И почему я думал, что нас они обойдут стороной?

Дом Озаки уже был открыт для восставших.

Доктор, молодой монах на проводе.

Сейшин.

Мы не виделись с ним с тех пор...

Такое чувство, будто между нами разверзлась пропасть.

Перевожу вызов.

Тошио.

Алло.

Ясуо сообщила мне, что Кёко...

Да, с ней то же.

Соболезную.

Как она?

Не очень.

Тошио.

Вновь укоряет себя.

Нам тоже может достаться.

Итак,

зачем позвонил?

Ну, отец прямо рвётся к Токуджиро.

Мать ему сказала, что тому нездоровится.

Я позвонил Ясумори, и мне сказали,

его отвели в больницу.

Вот как.

А твой отец с Такуджиро были близкими друзьями?

Не уверен.

Хотя знают друг друга они уже давно.

Ну, Ясумори и ещё три семьи собрали вместе спонсоров храма.

Да.

Его супруга, Сецко, свела жён благотворителей,

поэтому мой отец и тревожится за здоровье Токуджиро.

Ясно.

Думаю, он уже вернулся домой.

Позвони ещё раз.

Да.

Тошио.

Я...

Что такое?

Ну...

Ты один сможешь Кёко защитить?

Да, как-нибудь справлюсь.

Ты бы поспешил.

Папа может вернуться в любую минуту.

Я бы подошёл к окну,

но встать не могу.

Даже сейчас

во мне теплится надежда, что Тору передумает и вытащит меня отсюда.

Прости.

Ничего.

Так или иначе

я понимаю:

не выбраться мне отсюда.

Вода?

Нет, слёзы.

Холодные слёзы вампира, в чьём теле не осталось тепла.

Азуса?

Эй, Азуса?

Где же она?

Я видела, что Нацуно умер.

Не могу здесь больше оставаться.

Нет сил терпеть тебя и эту деревушку.

Прощай. Азуса.

Азуса?

Ты где?

Неудачная шутка.

Что происходит?!

Доброе ут...

Цуруми?

На Цуруми лица не было, и я отправил его домой.

А вчера выглядел нормально.

Надеюсь, он ту заразу не подхватил.

Ты хоть не начинай, Мицуо.

Честно говоря, мне тоже страшно.

В деревне точно творится нечто ужасное.

Но, как уроженцу деревни,

мне и податься некуда, если вздумаю уехать.

Эй-эй.

Кто же будет скорбеть по мёртвым, если все служители сбегут?

И правда.

Кстати говоря, открылось же новое похоронное бюро.

Похоронное бюро?

Помнишь столярный цех в Хирокане, в верхней Сотобе?

Они уехали, и место освободилось.

Там и новое бюро.

Смертельные случаи участились ведь?

Ещё и клиника новая заработала.

Может, и правда сбе...

Что за дела!

Да, мертвецов много, но похоронное бюро открывать - это слишком!

Неужто местных ритуальных услуг недостаточно?!

От приезжих одни неприятности!

Ацко, Джюнко.

Простите, что так неожиданно.

Ничего.

Только рады принять настоятеля у себя в гостях.

Токуджиро, мы к вам.

Отец пожелал вас навестить.

Ясно.

Ну всё.

Ничего конкретного они друг другу не сказали.

Их встреча больше походила на прощание.

Сейшин.

Да?

Сецко и Микиясу так же кончили?

Да.

И подобное творится по всей деревне?

Боюсь, что да.

Вот как.

Быть может, папе что-то известно?

Нет, вряд ли.

Чёрт...

Почему?

Почему?!

Здравствуйте!

Дяденька!

Как там братишка?

Почему не выходите?

Акира!

Ты их стуком в дверь только разозлишь.

А что ещё делать? Не открывает же.

Дя...

Мастерская Койде сегодня занята изготовлением столов.

Э?

Для детей у меня ничего нет, идите домой.

Простите, а Нацуно?

Эй-эй, оставьте его в покое.

Утром к этому дому подъезжал катафалк.

В машину погрузили гроб.

Не иначе как умер кто.

Может, и не помог бы, всё равно надо было остаться снаружи и охранять братишку.

Если бы...

Папа Юки обещал его защищать.

Мы же убедили его.

Что же...

теперь будет?

Давай все двери и окна покрепче запрём.

Юки ведь сказал ни за что восставших в дом не пускать.

Запираться уже поздно.

Папа пришёл?

Работаешь, понимаешь, в выходные!

А мне на ночь глядя у плиты корячиться!

Мало того, ещё и в будние дни допоздна задерживаешься!

Что у вас за работа такая в офисе?

Кутишь небось со своими дружками?!

Мам, мы баиньки идём.

Ты окна закрыла?

Молчать!

Кто я, по-твоему?

Домработница?!

Извиняюсь.

Не надо извиняться.

Делай что хочешь!

Будешь по пивным околачиваться — ко врачу зачастишь!

Сколько можно?!

А ты спать иди!

Да!

Как же приятно!

Приятно, когда ненавистный человечек страдает!

Слушай, как там госпожа Озаки?

Ясуно, видела её?

Вчера, когда помогала за ней ухаживать.

Думаю, болезнь уже в поздней стадии.

Одышка, желтуха,

ДВС-синдром, диссеминированное внутрисосудистое свертывание.

Обычно людям в таком состоянии уже ничем не помочь.

Но, сдаётся мне, доктор решил побороться за её жизнь.

Я обо всём позабочусь,

о еде и смене белья тоже.

Не буду вас беспокоить.

Так он сказал.

Вот мужчина так мужчина.

Ничуть не бессердечный.

Кстати, Рицу, ты вроде знаешь сына хозяина мастерской?

А?

Ну, болтала с ним пару раз.

Говорят, у них в семье кто-то умер.

Не то супруга мастера, не то сын.

В общем, у их дома видели катафалк.

Доктор...

Простите, доктор, вам помочь?

Нет, не нужно.

Сам справлюсь.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).