Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Rurouni Kenshin - Requiem for Patriots.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

ПЕРИОД БАКУМАЦУ

КИОТО

Во время войны Бакумацу был человек, известный как Хитокири Баттосай.

Его имя внушало страх всем его врагам.

РУРОНИ КЕНШИН: РЕКВИЕМ ПО ПАТРИОТАМ

ЭРА МЕЙДЗИ

ИОКОГАМА

Западная архитектура и газовые лампы?

С дороги!

Oй, я очень извиняюсь.

Нет проблем... Нет проблем...

Просто смотри куда идешь, самурай-бой.

Бой?

Кеншин, сюда!

Ты можешь потеряться, если не будешь внимательнее.

Не будь слишком строг с ним, Яхико.

Кеншин просто радуется, что ехал на поезде.

Просто невероятно.

Почему они делают это?

Проделали такой путь в Иокогаму, просто чтобы поглазеть на эти дурацкие здания...

И ради этого они путешествовали на поезде.

Да ты крутился в поезде больше всех.

Если ты недоволен, верни мне деньги за билет!

Да, ну... в общем...

Вам не кажется, что все эти здания выглядят одинаково?

Да, возможно...

Но Япония меняется...

и это хорошо.

Впечатляет, не так ли?

О чем ты говоришь? Это всего лишь грубая сила.

Что ты сказал?

Мы не обезьяны. Мы можем использовать оружие.

Не ходите туда. Это опасно.

Прекратите немедленно! От вас одни неприятности!

Мы прибыли в эту страну с миром, но главное...

Мы хотим подружиться с некоторыми леди.

Как насчет этого? Япония, сегун, гора Фуджи, гейша.

Не откажешься?

Пожалуйста, нет...

Давай развлечемся.

Давай узнаем друг друга получше, детка.

Пустите!

Сделайте что-нибудь.

Почему нет?

Нет!

Прекратите сейчас же, или я разберусь с вами.

Что происходит?

Кто ты, черт возьми?

Этот мерзавец хочет испортить нам вечеринку...

Токи, встань за мной.

Да.

Быстрее, мисс!

Скорее!

Шутка! Просто шутка!

Я понял тебя, понял...

Получи!

Он воспользовался мечом?

Не знаю, все произошло слишком быстро!

А он хорош.

Это все чего ты добился!

Ублюдок! Эй, парни снесем ему голову!

Он сильный.

Яхико, дай мне свой бамбуковый меч!

Я должна помочь этому человеку.

Он в этом не нуждается.

Если вы думаете, что вам все позволено...

Потому, что вы иностранцы, то вы ошибаетесь.

Сюда!

Тебе никто не говорил, что ты слишком много болтаешь?

Ублюдок!

Наглец!

Эй, все сюда! Берите оружие!

Оглянись! Осторожней!

Берегись!

Использовать оружие в такой драке нечестно.

Кеншин, где Кеншин?

Кеншин, ты убил его?

Конечно, нет.

Ты же знаешь, я не могу никого убить этим мечом.

Да, верно.

Прекратите это сейчас же!

Кеншин, не думаю, что они будут в восторге, увидев здесь парня с мечом.

Тебе лучше смыться.

Эй, самурай, тебе тоже лучше убраться отсюда!

Токи, будет лучше, если ты тоже спрячешься. Мы встретимся позднее.

Пошли.

Вот. Сюда...

Мы еще не разобрались с тобой, сволочь!

Это я еще не разобрался с вами!

Да что здесь происходит?

Еще рано. Я с ними не закончил.

Ну, какого черта я тут делаю?

Сейчас я просто между двух огней.

Хорошо, я разберусь с тобой. Сюда, здоровяк!

Сволочь!

Какого черта?

Это не моя вина!

Заткнись, ты!

Хочешь подраться?

Ну, до встречи.

С твоим другом все будет в порядке?

Конечно, ты можешь не беспокоиться о Сано.

Ты и сам был неплох.

Нет, я ничего не сделал.

Ты слишком скромен. Итак, почему твой меч так странно заточен?

Так ты заметил.

Когда-то я поклялся, что этот меч никогда больше не убьет снова.

Понятно.

Если подумать, использование силы делает нас слабее.

Те, кто погиб во время Бакумацу...

Не могут видеть, как прогнило правительство Мэйдзи.

Если бы они смогли это увидеть, они бы заплакали от горя...

Нет, возможно, они смеялись бы над иронией.

Небо тогда было таким голубым.

Небо должно быть высоким и чистым, верно?

Да.

Ну, я не должен оставлять Токи одну.

Могу я узнать твое имя?

Кеншин. Химура Кеншин.

Я - Шигуре Такими.

Шигуре Такими?

Я надеюсь, мы еще встретимся.

Да, я тоже.

Что тебе надо?

Ты невежлив, как всегда.

Чья б корова мычала...

Ты ведь приехал в Иокогаму на достопримечательности любоваться, так?

Позволь мне дать тебе хороший совет.

Держись подальше от этого человека.

Шигуре Такими очень опасен.

Она очень красивая, верно?

Она отличается от некоторых девушек, которых я знаю.

Что ты подразумеваешь под "некоторыми девушками"?!

Ты случайно не знаешь ее имя?

Конечно, знаю.

Прекрасно!

Прекрасно!

Она дочь самурая из Айзу, ее зовут Токи.

Такацуки Токи!

Ты говоришь из Айзу? Должно быть, у нее была тяжелая жизнь.

Я не понимаю о чем ты.

Айзу!

Айзу!

Нет, я думаю, что у нее была тяжелая жизнь, потому что она очень красивая.

Да, возможно.

Такацуки из Айзу.

Вы дураки!

Я есть хочу!

Хорошо! Иокогама это город иностранцев.

А иностранцы едят говядину.

И где здесь логика?

Так это причина, по которой Сано отправился с нами в Иокогаму?

Черт, верно.

Понятно. Но в отличие от Акабеко здесь сложнее жульничать.

И что мне с вами делать?

Я заплачу, когда мы вернемся.

Давай, Яхико, ты ведь тоже хотел попросить ее.

Эй, я воздержался от этого.

Заткнись!

Вперед!

Кеншин!

Что с ними?

Они мертвы?

Нет, я думаю, что они просто без сознания.

С дороги!

Стой! Стой!

Сержант Тамоно!

Каваи, доложи на квартиру.

Да, сэр.

Сакашита, доложи в отделение полиции.

Да, сэр.

Первый отряд, вперед.

Начали, но без команды не стрелять. Вперед!

Второй отряд, окружите периметр.

Да, Сэр.

Остальные охраняют местность и защищают гражданских.

Да, сэр.

Здесь очень опасно. Пожалуйста, отойдите.

Он классный!

Стройтесь в два ряда!

Великолепно! Все идет по плану.

Не дайте им уйти! За ними!

За ними! Не дайте им скрыться!

Ну, мы сегодня много чего увидели.

Иокогама очень милое и захватывающее местечко.

Посмотрим...

Поезд, Такацуки Токи, и я, оплатившая вашу еду.

Тот солдат был действительно крут.

Ты тоже хочешь стать солдатом?

Нет. Я не хочу присоединяться к военным. Понимаешь...

Как бы это объяснить?

В любом случае сначала ты должен научиться ездить на лошади.

Я научусь!

Но я слышала, что лошади проверяют своих наездников. Я надеюсь, что ты не упадешь.

Верно, Кеншин?

Да.

Верно.

Пора домой.

Да, конечно.

ТОКИО

Спасибо, учитель!

Спасибо! До свиданья!

До свиданья!

До свидания, будьте осторожны.

Хорошо!

Дети ушли?

Да.

Уже прошло четырнадцать лет, с тех пор, как Гентацу покинул нас?

Да, он погиб, когда мне было четыре года.

С тех пор я жила здесь.

Время течет так быстро.

Почему ты говоришь об этом так серьезно, Шигуре?

Ничего подобного.

Эй, Шигуре, ты дома?

Каджики.

Ты.

В чем дело?

Шигуре, все идет по плану.

График английского гостя изменился.

Он прибудет в Токио через шесть дней.

Я заполучил еще несколько пушек.

Это хорошо.

Шигуре, я хочу, чтобы ты командовал в последней атаке.

Да, я понимаю.

Мы не можем сейчас повернуть назад. Это за Гентацу.

Я никогда не забуду ту ночь.

Это я.

Я слышал, что Сацума и Чоуши собираются объединяться.

Это правда, Гентацу?

Верно.

По этому поводу у них сегодня тайное собрание.

Они сделают все, чтобы уничтожить Сегунат Токугавы.

Ожидаются гости.

Такамори Саиго из клана Сацума и Когоро Кацура из клана Чоуши.

Саиго и Кацура? Серьезные люди.

Полагаю, Риома Сакамото будет там посредником.

Все лидеры собрались этой ночью в одном месте.

Если мы атакуем их, то сможем изменить ход истории.

Клан Айзу сможет сохранить лицо.

Мы сможем контролировать Сегунат.

Шигуре!

Хорошо, где будет встреча?

Мы сузили круг до трех мест.

Это может быть Масуда-я, в которой постоянно находиться Сацума.

Но Шинсенгуми охраняют это место, поэтому это маловероятно.

Наиболее вероятно, что это будет Сузу-я...

Или двор Миноды.

Но они находятся далеко друг от друга...

Поэтому мы должны решить куда пойти.

Я думаю, что они в Сузу-я.

Нет, в Сузу-я слишком мало путей для отхода.

Они никогда бы не выбрали такое опасное место.

Он прав.

Конечно.

Остановимся на Минода.

Мы будем сожалеть, если упустим такую возможность.

Да!

Хорошо, пошли.

В чем дело, Гентацу?

Я не могу игнорировать свои предчувствия. Я отправляюсь в Сузу-я.

Гентацу...

Это просто интуиция.

Если я ошибаюсь, то сразу же присоединюсь к вам.

Я тебя понимаю.

Сакураи, Асами и Ёката - отправляйтесь с ним.

Да.

Мне жаль.

Проклятье!

Гентацу!

Гентацу!

Мне так жаль, Гентацу.

Это... Это... Это была моя ошибка!

Прости меня, Гентацу!

Если бы я последовал совету Гентацу, то он бы не погиб.

Если бы мы предотвратили этот союз,

Клану Айзу не пришлось бы пережить так много трагедий.

Битвы Айзу...

Злодеяний Бьякко-тай можно было бы избежать.

Все это из-за моей ошибки.

Из-за моего неверного решения.

Каждый день я чувствую свою вину за это...

Каждый раз, когда было больно тем, кого я люблю.

Но вот, наконец, настал день мести за Гентацу!

Я не могу больше жить мирно...

Или мне никогда не оправдаться перед Гентацу.

Я ухожу.

Куда ты?

Тебе не нужно этого знать.

Вернусь поздно.

Подожди! Подожди!

Подожди!

Не выходите за ворота!

Хорошо!

Сестричка Каору!

В чем дело?

Кто-то подозрительный ходит вокруг додзё.

Так! Если это какой-нибудь извращенец, я его пинками вышвырну!

Ой, Токи.

Добро пожаловать.

Добро пожаловать!

Добрый день.

Это додзё.

Я провожу Вас к дому.

Вот. Прошу.

Пожалуйста, извините за беспокойство.

Химура здесь?

Кеншин?

Есть кое-что, о чем я хотела бы с ним поговорить.

Вот черт, она пришла совсем не за тем, чтобы увидеть меня.

Кеншину всегда достается самое лучшее.

Кеншин пошел за тофу.

Тофу?

Ходить по магазинам - работа Кеншина.

Хорошо, тогда возьмите это.

Возможно, пригодиться.

Вау!

Здорово!

Но это пустая трата добра, несмотря на то, что рыба свежая...

Потому что человек, который будет ее готовить, все испортит.

Вы на что намекаете?

Мне очень неудобно, что Вам приходиться делать это, Токи.

О, все в порядке. Я люблю готовить.

Выглядит восхитительно!

Пожалуйста, ешьте, сколько хотите.

Спасибо за еду!

Невероятно!

Действительно замечательно.

Это так отличается от той пищи, к которой мы привыкли.

Просто разные ингредиенты!

Плохой или хороший вкус - это зависит от умения повара...

Вы двое завтра остаетесь без еды.

Да, верно, я думаю все дело в качестве компонентов.

Верно, Яхико?

Почему ты не отвечаешь, Яхико?

Здесь хорошо пахнет.

С возвращением, Кеншин.

Токи...

Здесь тофу, Каору.

Ой, извини. Но нам сегодня больше не нужен обед.

Что?

Кстати, Кеншин,

Токи пришла, чтобы поговорить с тобой.

Вы знаете...

В чем дело?

Я должна поговорить с Вами о Шигуре.

Шигуре? Какие у вас отношения?

Он был соратником моего погибшего брата во время Бакумацу.

Твоего погибшего брата?

Да, он - это вся моя семья, поэтому...

Кто был твой брат?..

Такацуки Гентацу из клана Айзу.

Я знал это.

Он был одним из трех величайших мечников Канума?

Да.

Я удивляюсь вам, двоим.

Как долго вы будете поворачиваться друг к другу спиной?

Кацура? Саиго?

Это не хорошо, не хорошо.

Кланы Сацума и Чоуши не должны поступать так.

Если так будет и дальше в Японии никогда не наступит новая эра.

Шинсенгуми? Охрана Сегуната?

Защитите Кацура и Саиго!

Мы позаботимся о них.

Мы позаботимся о них.

Пожалуйста!

Клан Айзу? Хитокири Гентацу!

Где Кацура? Найдите мне Саиго и Сакамото!

Такацуки Гентацу из клана Айзу. Хитокири Гентацу.

Один из лучших мечников Канума. Он невероятен.

Извините. Что-то не так?

Ничего.

Недавно Шигуре вел себя очень странно.

Он выглядит таким печальным и, кажется, думает о чем-то серьезном.

С тех пор, как мы вернулись из Иокогамы он постоянно говорит о Вас.

Обо мне?

Он сказал: "Я рад, что я нашел такого человека как он в эти времена".

И еще: "После прошествия стольких лет я, наконец, нашел настоящего самурая".

Я тоже так думаю о нем.

Пожалуйста, помогите мне.

Он ничего мне не скажет.

Но если бы вы поговорили с ним, Химура...

Он бы вам что-нибудь рассказал.

Я чувствую себя такой беспомощной в последнее время!

Токи...

Извини, что тебе пришлось провожать меня.

Без проблем. Это моя обязанность, как джентльмена.

Какой дом!

Пожалуйста, проходи.

Почту за честь.

Ты вернулась, Токи.

Добрый день.

Яхико проводил меня домой. Он живет вместе с Химурой.

Химурой?

Да.

Похоже ты хороший парень.

Миоджин Яхико, наследник семьи самурая из Токио!

Семьи самурая? Кто был твой отец?

Он был солдатом Шоги-тай и погиб во время войны.

Шоги-тай? Я уверен, он был очень уважаемым человеком, не так ли?

Да.

Если тебе что-то понадобиться, не стесняйся, спрашивай меня.

Я буду рад помочь тебе.

Спасибо большое.

Шигуре!

Вовремя Мусашино.

Это Яхико, друг Химуры, о котором я тебе говорил.

Это совпадение Мусашино.

Отец Яхико тоже погиб, будучи солдатом Шоги-тай.

Понятно.

Отец Мусашино тоже был в армии.

У тебя была тяжелая жизнь, верно?

Да нет.

Давай постараемся стать лучшими.

Хорошо.

Яхико, поешь с нами сегодня. И прими расслабляющую ванну.

Чувствуй себя как дома.

Хорошо!

Такацуки Гентацу...

Ты не можешь перестать думать о нем. О Шигуре, я полагаю.

Шигуре Такими...

Эй, куда ты собрался, Яхико? Ты еще не закончил практику.

Я иду навестить Шигуре.

Снова?

У него в доме живет красивая леди.

Эй!

Черт, что это значит?

Начнем?

Ты не прикрыл спину.

Хорошо.

Ой.

Что это было?

Я еще не закончил!

Держи свою кисточку.

Хорошо.

Химура!

Спасибо за то, что выслушали меня тогда.

Частная школа?

Да, но я хотела бы стать учителем получше.

Шигуре здесь?

Ну, он не вернулся домой вчера вечером.

Понятно. Не могли бы Вы передать ему кое-что?

Попросите его, чтобы он встретился со мной завтра в шесть.

Я буду на мосту Оохаши, рядом с храмом.

Хорошо, я скажу ему.

Хорошо.

Жаль, что его нет.

Генерал Ямагата и суперинтендант генерал Каваджи.

Я должен доложить вам.

Продолжайте, Тамоно.

Да, сэр. Вы можете не нуждаться в моей помощи в этом вопросе...

Но я думал о недавнем нападении в Иокогаме.

Мы должны принять во внимание, что их целью было Английское Консульство...

Поэтому мы должны расставить охрану по всему маршруту следования парада.

Это Ваши рекомендации?

Это могут быть радикальные элементы, процветающие в Токио.

Нападение на министра иностранных дел покроет Японию позором.

Я прошу вас выслать подкрепление, для патрулей во время парада.

Кроме того, я думаю, что Вы должны принять на себя командование во время парада.

У просьбы Тамоно есть причины.

Согласен.

Тамоно, Вы поможете мне командовать на параде.

Да, сэр!

Быстрее! Не будьте такими медлительными!

Мы должны закончить транспортировку к ночи.

Каджики, как дела?

Все отлично.

Прекрасно. Каджики, пойдем внутрь.

Теперь мы готовы.

Все разгружено.

Прекрасно, спасибо.

Слушайте!

Спасибо вам всем.

Подготовка закончена, теперь мы начнем действовать.

У каждого из вас есть те, с кем вы должны попрощаться.

Завтра! Завтра вы должны будете это сделать.

Ты еще не спишь?

Да.

Хочешь есть?

Токи, ты не поужинаешь со мной?

Мне нужно уехать.

Я отправляюсь в Киото, а затем в Айзу.

Я с тобой!

Нет, ты останешься здесь и будешь присматривать за домом.

Но...

Так будет лучше.

Восхитительно. Можно мне еще шарик?

Да.

Пройдет много времени, прежде чем я снова смогу попробовать домашней еды.

Ну что?

Они часто собираются в последнее время.

Мне интересно, когда они начнут действовать?

Увидимся завтра.

Яхико?

Да?

Ты должен стать хорошим человеком.

Снег!

Помолимся за удачу в будущем!

Добрый вечер.

Прошу простить меня за опоздание.

Это не проблема.

Хорошо. Я надеялся увидеть тебя снова.

Токи волнуется за тебя.

Интересно, о чем ты думаешь, Шигуре?

Если со мной что-нибудь случиться, позаботься о Токи.

Это война!

Тебе известно что-нибудь о Шигуре?

Да, он очень опасный человек.

О чем ты?

Люди тянутся к нему.

Выжившие и сироты Шоги-тай.

Выжившие в битвах Айзу.

Выжившие в битвах Хакодате.

Те люди, которые затаили обиду на нынешнее правительство.

Почему он?

Я думаю потому, что он популярен.

Популярен?

Они говорят, что он навещает семьи погибших...

Во время последних сражений против Сегуната.

Он заботиться о них.

А также помогает решить финансовые проблемы.

Ходят слухи, что он планирует восстание.

Некоторые считают, что это его путь к искуплению.

К искуплению?

Но самая большая опасность - это не Шигуре...

Это люди, которые его окружают.

Яхико, ты должен стать хорошим человеком.

Хорошим человеком? Что он имел в виду?

Хорошим?

Кем?

Человеком?

Он говорил не об этих двоих!

Мусашино?

Что происходит?

Наконец, пришло наше время!

Наши желания должны осуществиться!

Нас называют мятежниками...

Потерявшми своих товарищей, которые были покрыты позором.

С нами обращались как с врагами нового правительства!

За клан Айзу! За Шоги-тай!

Сано!

Кеншин...

Почему ты здесь?

Я услышал кое-какие слухи о Шигуре.

Я пришел, чтобы выяснить правду.

Богачи подкупают правительство Мэйдзи каждый день.

Правительство полностью прогнило!

Помните то, что сказал однажды наш друг, Такацуки Гентацу:

"Небо должно быть неизмеримо высоко и ясно!"

И "все должны быть равны под синими небесами!"

Мы должны создать такой мир!

Мы поднимем армию.

Недовольные со всей Японии присоединились к нам!

Мы начнем другое восстание! Новое Восстание!

Кто здесь?!

Ублюдок, как много ты успел услышать?

Мы не должны оставить его в живых.

Яхико?

Ты умрешь!

Погоди!

Шигуре, позвольте мне присоединиться к вам.

Что?

Пожалуйста!

Пожалуйста, дайте мне шанс отомстить за смерть отца. Пожалуйста, позвольте мне!

Яхико...

Шигуре, пожалуйста, позвольте ему. Я прошу Вас.

Мусашино!

Выжившие во время битвы в Айзу? Шоги-тай?

Да, там их кажется много.

Эй, Кеншин!

Кеншин!

Химура! Химура, Вы знаете...

Вы знаете что-нибудь о Шигуре?

Его нет дома?

Жаль, что я не пришла раньше.

Это было спрятано возле святилища Гентацу.

Можно взглянуть?

Да.

Пришло время сдержать мое обещание Гентацу.

Прощай, я надеюсь, что у тебя будет более счастливое будущее.

Если тебе понадобиться помощь, попроси Химуру.

Это...

Что ты делаешь здесь?

Каору, где Яхико?

Яхико? Яхико нет дома, я думала, что он здесь.

Если мы найдем Яхико, то мы найдем и Шигуре.

Они выступают.

Но...

Какова их цель?

Первая партия на месте.

Удачи, на всякий случай.

Яхико?

Да.

Что мне делать?

Яхико, я поражен твоим духом.

Благодарю Вас.

Однако...

Шигуре!

Яхико всего лишь ребенок.

Если с ним что-нибудь случиться,

я не знаю, как смогу потом взглянуть в лицо Химуре.

Шигуре...

Прости, Яхико.

Я пойду вперед и начну заключительные приготовления.

Конечно, иди. Нам тоже пора.

Да...

Ты опоздал, Каджики.

Простите за опоздание, но теперь подготовка завершена.

Вывоз оружия из армейского арсенала было трудно скрыть.

Благодарю Вас.

Здесь карта маршрута парада, с отмеченными постами.

Что насчет Шигуре?

У него нет никаких подозрений.

Он ничего не узнает до самого конца.

Да.

Ты выяснил его идеи насчет точек нападения?

Да.

Он отказывается рисковать жизнями гражданских во время атаки.

Человеку, который верит в такие вещи и собирается остаться чистым...

Нет места в этом мире.

Меня действительно это не волнует. Я позабочусь об охране.

Я ценю это.

И за день я заставлю Ямагата принять командование.

Смерть министра иностранных дел в таком месте, как это...

Да еще и с помощью оружия армии, не меньше!

Ямагата потеряет свое положение.

И следующим министром буду...

Вы, Тамоно.

Старик будет смещен и настанет мое время.

Только убедитесь, чтобы английская сволочь была мертва!

Да, сержант.

И когда все будет сделано, я буду...

Ты будешь вознагражден, высоким положением в правительстве.

На этот раз я поставлю на победителя.

Верь мне.

Где он, черт возьми? Мы искали всю ночь.

Мы смотрели повсюду и ничего не нашли.

Токи, Вы хорошо себя чувствуете?

Да.

Яхико...

Токи!

Яхико!

Яхико?

Яхико!

Ты, идиот, где ты шлялся?

Мы волновались за тебя.

Чего?

Как ты можешь быть таким эгоистичным?!

Мы действительно беспокоились о тебе и везде тебя искали.

Что бы мы делали если бы с тобой что-нибудь случилось?

Яхико...

Я так рада, что ты жив.

Если бы не она, я бы надрал тебе задницу.

Я тоже, Яхико.

Простите.

Где Шигуре?

Я не знаю.

Это очень важно. Куда он пошел?

Я действительно не знаю. Он оставил меня.

Давай, Яхико, разве ты не слышал, о чем они говорили?

Я скажу вам...

Пожалуйста! Пожалуйста! Расскажи мне что ты знаешь. Расскажи мне все!

Так же как ты важен для Каору и Химуры, Шигуре...

Шигуре очень важен для меня!

Пожалуйста, Яхико!

Яхико, ты помнишь что-нибудь?

Яхико?

Они говорили что-то насчет иностранного гостя, или еще чего-то в этом роде.

Иностранного гостя?

Английский посол приезжает в Токио, не так ли? Сегодня!

Да, я читала, что будет парад в его честь.

Иностранный гость...

Химура, пожалуйста, остановите Шигуре!

Пожалуйста! Пожалуйста!

Пожалуйста...

Какой огромный парад...

Это первый раз, когда иностранный министр посетил Токио.

Тем более, этот день должен закончиться благополучно.

Если они что-то планируют, то вне сомнения это и будет их цель.

Да, сэр.

Хорошо, все должно пройти успешно.

Наслаждайся своими последними минутами в качестве министра.

Я воспользуюсь тем, что ты расслабился, думая, что все закончено.

Готовы.

Торопитесь!

Защитите министра иностранных дел!

Посмотрите на тот дым!

Это из министерства!

Пошли!

Давайте!

С дороги!

Я объявляю начало Нового Возрождения!

Шигуре! Шигуре! Шигуре!

Я позабочусь о том, чтобы вы поубивали друг друга.

Мне нужны еще!

Вам это не понадобиться.

Где министр иностранных дел?

Он там, не так ли?

Умри!

Что?!

Стой.

Не вмешивайся!

Отзови своих людей!

Уйди с дороги, Химура!

Я не могу.

Тогда мне придется сначала убить тебя!

Сакабато... Более всего мне хотелось бы избежать боя с тобой.

Так же, как и мне.

Но теперь это не имеет значения!

Остановитесь!

Вы ничего не добьетесь такими методами!

Подумайте!

Гентацу! Где - Гентацу?

Гентацу!

Гентацу!

Так это был ты!

Мечник Сайки-Канума!

Я никогда не прощу тебя!

Защитите министра.

Быстро!

Огонь! Огонь!

Мусашино!

Шигуре...

Пожалуйста...

Mусашино!

Быстрее!

Защитите периметр! Не позвольте им уйти!

Шигуре, пожалуйста, поспешите.

Мы еще встретимся, чтобы закончить это.

Что произошло?

Яхико?

Мусашино...

Мусашино!

Mусашино! Мусашино!

Мусашино!

Этого не может быть!

Мусашино! Mусашино!

Хитокири Гентацу, в те годы мы боролись по одной причине.

Мы хотели, чтобы такие сражения больше никогда не повторились.

И больше не пришлось ощущать такую печаль.

Кеншин...

Гентацу, я сделаю все, что в моей власти, чтобы остановить его.

Что происходит?

Эти орудия, были армейскими, не так ли?

Да.

Почему у них наше орудие?

Эти идиоты потерпели неудачу.

Они забаррикадировались в лесу Уэно.

Что ты сказал?

Уэно? Они действуют как Шоги-тай, не так ли?

Они окружены и находятся под постоянным наблюдением.

Министр! Министр, я могу уничтожить их всех.

Тогда...

Подождите.

Ты кто такой? Ты знаешь кто я?

Я сержант Тамоно, из Императорской Гвардии...

И из армии генерала Ямагата.

Тамоно, пропусти его.

Генерал Ямагата...

Химура, у нас очень критическая ситуация.

И если у тебя не срочное дело, подожди, пожалуйста.

Вы должны подождать с атакой.

Что?

Я знаю лидера восставших.

Ты же не собираешься отправиться туда?

Это опасно!

Стыдно это признавать...

Но у них оружие армии.

Корни этого инцидента уходят очень глубоко.

Химура, этот человек - причина резни.

Мы не можем ждать долго.

Хорошо.

Как Вы можете ждать?

Генерал, вы должны отдать приказ о начале атаки!

Пока доверимся Химуре.

Если кто и может остановить это кровопролитие, так это он.

Я верю тебе, Химура.

Токи, подождите, пожалуйста!

Токи, успокойтесь.

Я должна идти с Шигуре.

Химура!

Шигуре... Шигуре собирается умереть!

Он всегда винил себя в смерти моего брата. Если он умрет...

Токи, я обещаю, что верну Шигуре Вам.

Не волнуйтесь. Кеншин поможет Вам, правда?

Каору!

Кеншин?

Кеншин, ты пойдешь туда один?

Но...

Брат Токи был убит во время Бакумацу.

Я знаю.

Человеком, который убил его, был...

Хитокири Баттосай.

Это был я.

О, нет.

Это та причина, по которой Шигуре затеял это.

Поэтому я так же несу за все ответственность.

Нет...

Нет!

Кеншин...

Быстрее! Мы должны построить вторую баррикаду!

Если мы не поторопимся солдаты ворвутся сюда!

Проклятье! Зачем, если сами мы заперты здесь?

Шигуре хочет действовать как Шоги-тай?

Меня это не касается.

Когда армия начнет атаку я перейду на сторону Тамоно.

Мне известно слишком много о его делишках.

Он никогда не предаст меня.

Ты опоздал, Кеншин.

Они загнаны в угол, за своими баррикадами.

Теперь, когда они закончили, они вообще похоже не собираются никуда двигаться.

Интересно, Кеншин, ждет ли тебя Шигуре?

Тамоно?

Дайте им пройти.

Да, сэр!

Интересно, увидимся ли мы еще когда-нибудь?

Этот парень такой придурок.

Кто-то приближается!

Что?!

Солдаты?

Дай-ка я.

Это очень опасно. Лучше отойдите.

О чем это он?

Эй!

Я предупреждал, что это опасно.

Кеншин, это же просто дети.

Эй, что вы делаете?

Они шпионы правительства! Убейте их! Убейте их обоих!

Я не хочу этого, Кеншин, но придется позаботиться о них.

Спасибо, Сано.

Ты можешь рассчитывать на меня.

Хорошо, детишки! Приступим!

Я научу вас драться!

Твои ноги слишком открыты!

Ты подставляешь челюсть!

Только не стой там!

Кеншин, скорее!

Я не могу сражаться против винтовок в таком узком пространстве.

Отлично! Теперь убейте их!

Оставьте их.

Шигуре?

Они пришли ко мне.

Кеншин, я предоставляю это тебе.

Отойдите! Это будет опасно. Ты тоже!

Я знал, что ты придешь.

Теперь мы все уладим.

Я хочу кое-что сказать тебе. Тот, кто убил Гентацу...

Это был ты, Хитокири Баттосай!

Я понял это во время нашего прошлого сражения.

Если твой гнев на меня является причиной этого...

Нет, Гентацу рисковал жизнью сражаясь с тобой...

Так же как и ты рисковал своей.

В поединке смерть вполне возможна.

Однако, Химура...

Посмотри, в каком аду живет общество из-за правительства Мэйдзи.

Все мы рисковали жизнью в то время.

И я, рисковал своей, так же как ты и Гентацу.

Но теперь, когда победители пришли к власти...

Они слишком неблагоразумно ее используют...

Жаждя лишь денег.

Они позорят память таких, как Гентацу, тех...

Кто сражался с чистыми намерениями.

Простил бы ты правительство, на совести которого столько грехов?

Я...

Ты убил множество людей, служа такой системе?

Если это так, то все кого ты убил умерли зря...

Хитокири Баттосай.

Химура, мы начнем Новое Возрождение.

Еще раз мы отделим зерна от плевел.

Это единственный способ почтить память погибших.

Отплатить тем, кто умерли такими молодыми.

Вы хотите вернуть им долг, проливая еще больше крови?

Вы хотите построить новый мир на трупах?

Заставить истекать кровью еще больше людей?!

Это и есть величайшее предательство тех, кто погиб во время войны.

Это ты предатель.

Я - самурай Айзу, использующий технику Сайки Канума...

Шигуре Такеми.

Готов!

Я использую технику Хитэн Мицурюги Рю, Химура Кеншин.

Кеншин...

Во время Бакумацу...

Техника Сайки Канума использовалась в межусобных войнах.

Как это сработает здесь? Как он будет атаковать?

Не позволю пустым ножнам обмануть меня. Он атакует слева?

Или справа?

Сверху? Снизу?

Кеншин...

Он идет.

Снизу!

Я знал, как будет двигаться твой меч и линию твоей атаки.

Я никогда не забуду этого.

Быстрый удар, а затем пауза. Я знаю это слишком хорошо.

Это врезалось в мою память и я помнил это все эти 14 лет.

Железные ножны!

Кеншин!

Понятно, двойная атака в пределах круга. Но...

Я сражаюсь лучше, чем Гентацу.

Кеншин!

Все будет в порядке. Кеншин справиться.

С Шигуре ничего не случиться.

Верно, Токи?

Токи?!

Я могу только шевелить рукой.

Химура...

Если ты не перевернешь меч, то умрешь.

Давай, переворачивай.

Не имеет значения, сколько прольется моей крови. Я не возражаю.

Однако я не позволю тебе проливать кровь других!

Тогда умри!

Мне нужна одна атака. Только одна.

Как Кеншин со своей техникой будет противостоять огню?

Он летит?

Это такая же атака, как и прежде.

Это бесполезно!

Это не то же самое.

Это не один из ударов стиля Хитен Мицурюги-рю.

Что это?

В воздухе нет никакой точки опоры.

Он использовал силу вращения.

Невероятно. Это было невероятно!

Это оригинальная техника Кеншина.

Почему ты не убил меня?

В память о людях, которых я убил,

Я дал клятву, что этот меч никогда больше не убьет снова.

Это мое искупление.

Гентацу...

Шигуре, я так люблю это голубое небо над горой Бандай.

Я тоже.

Небо должно быть высоким и ясным, независимо от того, как оно далеко.

Весь мир должен стать похожим на него.

Гентацу...

За тебя, Гентацу, я не проиграю.

Приступим.

Стойте!

Стойте! Остановитесь!

Токи?

Ты...

Достаточно сражений. Пожалуйста, прекратите.

Токи...

Гентацу...

Разве Гентацу хотел, чтобы Токи плакала?

В чем дело, Гентацу?

Я не мог уснуть ночью.

Люди, которых я убил. У них тоже были отцы и матери, братья и сестры.

У них были те, кого они любили.

Я не могу перестать думать об этом.

Гентацу...

Я знаю.

Что говориться в письме от твоей семьи, Шигуре?

Мой отец снова заболел.

Симптомы повторились, но теперь я уже могу не волноваться за него.

С кланом Чоушу...

Я не это имел ввиду.

Токи - все, что у меня есть. Вероятно, именно поэтому я выбрал этот путь.

И ты не можешь перестать любить свою семью.

Если ты не любишь свою семью...

У тебя не будет никаких причин заботиться о стране и о мире.

Ты знаешь, почему я использую свой меч несмотря на звание Хитокири?

Причина - мои друзья. А так же в память о моей семье и для Токи.

Я хочу, чтобы люди, которых я люблю, были счастливы.

Гентацу...

Гентацу... Гентацу!

Есть человек, который чтит твою смерть больше, чем я.

Я...

Я проиграл.

Человек, стоящий за восставшими - сержант Тамоно.

Что ты сказал?

Этот человек во всем признался.

Кто он?

Он работает на складе оружия.

Мятежники воспользовались оружием, которое дал им Тамоно.

Боже!

Также он сказал нам, кто из восставших был связан с Тамоно.

Я доложу генералу.

Шигуре!

Все нормально, Шигуре?

Я в порядке. Не суетитесь.

Шигуре! Шигуре!

Шигуре! Шигуре! Шигуре!

Токи, подойди, пожалуйста.

Да.

Токи, я сдамся властям.

Да.

Токи, я заставлял тебя плакать все это время, не так ли?

Рана не очень серьезная, Кеншин?

Нет.

Когда я смотрю на них, эта рана...

Забываешь о боли? Ты способен на такое.

Прицелиться!

Огонь! Огонь!

Какого черта?

Кеншин все еще там?

Кеншин...

Шигуре! Шигуре!

Шигуре! Шигуре!

Шигуре!

Токи, ты здесь?

Да. Я рядом.

Гентацу, голубое небо такое высокое и ясное...

Не имеет значения как оно далеко...

Шигуре?

Шигуре!

Следующий залп убьет всех, кто остался.

Кто сможет догадаться, что это я сговорился с...

...Каджики, несчастным ублюдком?

Зачем?

Зачем ты приказал стрелять?!

Идиот.

Вы все умрете сейчас.

Ты!

Огонь! Убить их всех!

Проклятье! Все, спрячьтесь где-нибудь!

Кеншин!

Он убегает! Стреляйте же!

Что?!

Что ты задумал? Быстрее, пристрелите его!

Кеншин!

Кеншин!

Прекратить огонь!

Битва окончена. Опустите оружие!

Уносите раненых. Принесите медикаменты.

Арестуйте Тамоно!

Послушайте, парни, вам посчастливилось остаться в живых.

Черт, Тамоно предал меня.

Ты сам предатель.

Ты продал своего лучшего друга за высокий пост у врага.

Ты прожил жизнь, держа нос по ветру.

Хотя, может, я ошибаюсь. Может быть у тебя всего лишь гибкая натура?

Что ты сказал?!

Я жду.

Я выбрал место, где ты умрешь. Доставай свой меч.

Минуточку!

Я знаю, как все было. Я могу свидетельствовать против Тамоно.

Итак, чего мы ждем?

Я не собираюсь умирать от руки продажного человека, стоящего за ложное правосудие!

Я никогда не говорил что именно понимаю под правосудием.

Немедленное уничтожение зла.

Шинсенгуми, Саито Хаджиме...

Мы можем унести его?

Еще немного... Дайте мне побыть с ним еще немного...

Да.

Привет!

Доброе утро!

До свиданья!

Будьте осторожны там.

Хорошо!

Химура?

Чем могу помочь?

Я должен Вам кое-что сказать, Токи.

Человеком, который убил Вашего брата был я.

Во время Бакумацу я был известен как Хитокири Баттосай.

Шигуре знал об этом?

Понятно.

Шигуре говорил мне, что во время Бакумацу царил хаос.

Никто не мог отличить добра от зла.

Он говорил, что люди боролись за то, что было у них в сердцах.

Я верю в его слова.

Я отправляюсь в родной город Шигуре, чтобы похоронить его там.

Благодарю за все.

Берегите себя, Токи.

Я надеюсь, что вы скоро вернетесь.

Да. Дети будут ждать.

В вашей школе?

Да, однажды я расскажу им эту историю.

Они должны знать, что чувствовали люди во время Бакумацу.

Они могли бы создать мир, о котором мечтал Шигуре, когда вырастут.

Тот, в котором не проливается кровь.

Я надеюсь, что вы тоже скоро посетите его могилу.

Да, конечно.

Давайте придем туда вместе, когда цветы расцветут.

Отличная идея!

Будьте осторожны!

Голубое небо должно быть высоким и ясным, и не важно как оно далеко.

Верно?

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).