Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Rurouni Kenshin - 64.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Обниму тебя, прильну к спине щекой я крепко-крепко.

Как барьер тела стоят на пути - Нам не пройти.

Куда несет меня волной...

Коль буду дальше я таить любовь в душе, Я разорвусь.

Пусть весь мир - лишь метра три от тебя, Все же прижмусь, Изо всех сил прижмусь к тебе...

Ну же - быстрей ты крути-крути педали, Чтобы склонились все подсолнухи за нами

Дышим ветром и с тобой

Вот-вот мы взлетим.

Обнимаю крепко так тебя я впервые, Стану непременно на земле всех сильней

С теплом души твоей. И как одно два сердца бьются вместе.

Ты прильни к губам губами, взгляд - ко взгляду, пальцы - к пальцам,

Все дозволил бог, запретов нет - пою, зову, молю -

Я люблю. Я люблю. Я люблю.

Еще не знаю, что со мной, взрослые точно не поймут.

Больно, страшно, мои чувства меня взорвут.

Нет, не могу признаться

Другой найду я путь.

Руку ты протяни -

Силой любви ты можешь все - так заколдуй же, Околдуй меня, пусть солнце будет нам сиять день и ночь.

Рождение принца Яхико? Блистательный дебют в обществе.

Лови!

Держи!

Лови!

Значит, Кеншин-доно с Каору-чян пошли на спектакль?

Тае дала им два билета.

Мы столько пережили в Киото...

...что сходить развеяться им не помешает...

...верно я говорю, Яхико?

Ничего хорошего!

Теперь у меня нет времени на тренировки.

Приходится вкалывать вместо Кеншина!

Не бухти.

Сделай стирку частью твоих тренировок!

Чему тут учиться?

Да я им раб, что ли!

Братик Сано, давай играть!

Не-не, девчата, я пас...

Ну-у, так не интересно!

Вот если б Кенни был здесь...

Вот что, вы есть хотите, да?

А не перекусить ли нам?

Ух ты!

Эй, Яхико!

Чего?

Тут у всех в животе уже бурчит, давай-ка, сообрази какой-нить картошки!

Кто? Я?

Ух ты, картошечка!

Видишь, дети уже заждались!

Тебе-то легко говорить!

У меня еще не постирано, не убрано и...

Если ты мужик, заканчивай ныть, как Кеншин!

Давай в темпе!

Черт!

Саноске строит из себя господина, я ему раб, что ли...

Ну ты у меня дождешься!

Уже совсем стемнело, вот так вот.

Спектакль был такой потрясающий, что я совсем забыла о времени.

Ой, давненько же мне так весело не было!

Радостно слышать, Каору-доно, вот так вот.

По-моему, ты где-то витаешь.

Разве тебе не понравилось, Кеншин?

Ваш покорный слуга волновался об обеде...

Он не мог усидеть спокойно, то есть...

То есть что?

То есть все то время, пока я сидела рядом и шло представление...

...ты только о еде и думал?!

Ну-у-у...

Каору-доно, какой красивый экипаж, однако.

И правда!

Эй!

Не надо мне зубы заговаривать!

Н-нет, это не то чтобы...

Что такое?

Постой, Кеншин!

Готовьтесь, негодяи!

Во-во, хватайте его!

Негодяй!

Кеншин!

Подождите, однако.

Этот человек...

...весьма искусен, вот так вот.

Боже мой, он же старик...

Умри, старикашка!

А ты кто такой?

Нечестно втроем нападать на одного мужчину в годах, вот так вот!

Че?

И его пришейте!

Проклятье!

Уходим, уходим!

Трусы!

Кеншин!

Вы в порядке, однако?

Не знаю, кто вы, но благодарность моя безгранична...

Там внутри еще кто-то?

Ваше Высочество!

Ваше Высочество!

Что-о?

Это же Яхико!

Почему ты так вырядился?

В чем дело?

Очнись!

Давай, давай!

Что вы делаете?

Да все нормально, Яхико - не кисейная барышня.

Нахалка!

Секундочку!

Да вы хоть знаете, кто это?!

Перед вами принц Шин из королевства Джагарата!

Что?

Ты понял хоть что-нибудь?

Каору-доно...

Кажется, это не Яхико, вот так вот.

Ну просто одно лицо...

Да уж, Малышка, их спутать проще простого...

И что теперь делать?

Я ошиблась и отхлестала по щекам самого принца.

Прошу вас, простите меня!

Хотя Джагарата - всего лишь небольшое государство в Азии, но принц Шин - его властитель.

Он прибыл, чтобы углубить дружественные связи с Японией, истинно так.

Генсай-сенсей, как он?

Сами раны пустяковые.

Но долгое путешествие с непривычки совершенно его измотало.

Ему предписан хороший отдых.

Конечно, конечно. Прошу вас, будьте нашими гостями.

Снова и снова не устаю благодарить вас.

Да ладно вам...

Наш король не так давно скончался...

...и ответственность за всю страну легла на хрупкие плечи его сына, истинно так.

А ведь принц еще так юн...

Страшно представить, через что ему пришлось пройти...

Но вы-то японец, так?

Истинно так, ваш покорный слуга Маркус Мураками...

...приставлен к принцу с его рождения.

В предках у меня был самурай, основавший японскую деревню в Джагарате, истинно так.

Так вы потомок самураев...

Вот откуда взялась катана.

Хотя старость уже берет свое, и только что нас спас Химура-доно...

...Маркус Мураками выступит против любого, кто попробует напасть на принца.

Наш фамильный клинок Бизен Осафуне...

...покарает наглецов!

О-он же острый!

Время таких воинственных дедов даже в Японии прошло...

Ох, простите!

Кстати, Мураками-доно...

Да?

У вас нет догадок насчет личностей нападавших, однако?

Н-ну, вообще-то понятия не имею...

В последнее время какие-то нищие потомки самураев...

...сбиваются в шайки и разбойничают.

Держу пари, это тоже их рук дело.

Однако у нас большие неприятности.

Что же теперь делать?

А в чем дело?

Вообще-то завтра...

...нам предстоит важный прием, организованный японским правительством.

И принц Шин официально приглашен.

Но это невозможно.

Так и знал!

Что-то дедок совсем скис.

Когда это вы успели вернуться, Кеншин?

П-поразительно!

Химура-доно, этот юноша...

Да, позвольте представить Миоджина Яхико, вот так вот.

Что это за чокнутый старикашка?

Поистине, каких только совпадений не бывает в этом мире!..

Точно!

Классная идея!

Мураками-доно!

Ну конечно же!

Принц Шин, позвольте одолжить на время ваш костюм.

Да что случилось-то?

Яхико-доно...

Простите!

Т-ты что творишь?

Руки убери!

Ой!

Яхико!

Просто расслабься!

И ты туда же, Саноске!.. Живым не дамся!

Еще чуть-чуть...

Как две капли воды!

Какое-то странное барахло...

Одежда делает из мужчины мужчину!

А тебе идет, вот так вот.

Классно выглядишь, Яхико!

Хватит ржать!

На фига вы на меня это напялили?!

Яхико-доно, заклинаю вас!

Презренный Маркус Мураками никогда в жизни никого так не умолял, истинно так!

Яхико-доно, вы - единственная надежда королевства Джагарата, истинно так!

Джа-джагарата?

Это все как-то неожиданно...

Кеншин, хоть ты скажи, в чем дело?

Ну на кой ляд он вмешался?

Что это за хмырь вообще?

Блин, получить такой шанс - и облажаться!

Но меч у него был какой-то идиотский...

Я было думал - все, кранты руке, но он ударил тупой стороной.

У нас нарисовалась проблемка...

А, это ты.

Не суетись, все будет в ажуре.

Вы уж на этот раз не подведите, будьте любезны.

Ага...

Ну, к делу...

Почему бы не закончить завтра?

Прием нынче вечером, но нам нужно еще многое подготовить, истинно так.

Имей в виду - я подменяю вашего принца только сегодня.

Моей благодарности нет границ.

Если бы принц не появился на приеме...

...Джагарата не только бы потеряла доверие всего мира...

...но, боюсь, западные государства попытались бы захватить нас!

От этого приема зависит судьба всей страны!

Как еще отблагодарить вас?

Я уже сто раз это слышал!

От меня-то что требуется?

В первую очередь, вы должны научиться элементарным правилам этикета.

Этикета?

А что это?

Хотите, чтобы я увешался побрякушками?

Стоп!

Эй!

Ты чего?

Будете так вести себя на приеме - и опозорите...

...всю Джагарату, истинно так!

Понятно?

П-понятно!

Вот и хорошо.

Вчера - одно, теперь - другое...

За что я только заслужил такое?

Ах да, я, недостойный, попросил Химуру-доно и остальных помочь вам в обучении, дозвольте сообщить.

Еще и Кеншин с ребятами?

Да-да, полагаю, они уже готовы.

Извините за опоздание!

Ну, и как я тебе, Яхико?

И на фига нам торчать тут с Яхико...

Но я волнуюсь, как он справится в одиночку.

Правда, Кеншин?

Э? А... Ну-у...

Вашему покорному слуге этот наряд определенно не подходит, вот так вот.

Да ладно тебе!

Тебе так идет, Кеншин!

Мы похожи на парочку иностранцев!

Идеальная пара!

Каору-доно, не стоит так сильно прижиматься, однако.

Давай, Малышка!

Сано!

Выручай, однако!

Когда эта крокодилица входит в раж, ее не остановить...

Ты кого это крокодилицей назвал?!

А теперь послушайте...

Я, недостойный, обучу вас этикету, истинно так.

Ого, начинаем с обеда?

Приятного аппетита!

Забавный какой-то суп мисо...

Это картофельный суп!

Используй ложку и ешь беззвучно!

Ложка?

Вы об этой черпалке?

Вкуснотища!

Задолбаешься ложкой махать.

Не нравится мне это.

Очень приятный вкус, однако.

Дальше!

Ух ты!

Великолепно!

В жизни не видела такого огромного куска мяса!

Да уж, это вам не говядина в Акабеко.

Эй, а где палочки-то?

Никаких палочек!

Ножи и вилки перед вами, истинно так!

Саноске, ешь вот этим!

Так что ли?

Какое-то оно жестковатое, не откусишь!

Дурак, отрежь сначала, а уж потом тащи в рот.

Правда что ли?

Что такое, Кеншин?

Как всегда потрясающе, Кеншин!

Как всегда потрясающий Хитен Мицурюги!

Что вы, это так...

Так не пойдет.

Так, вот так и так.

Так, вот так и так.

Ага, ты быстро учишься.

Теперь очередь Аяме-чян, истинно так.

Так, вот так и так?

Точно!

И у тебя хорошо получается, Аяме-чян, истинно так.

А что это вы тут делаете?

Шин-сама учит нас здороваться по-джагаратски!

Шин-сама так хорошо знает японский!

Мураками немного учил меня, истинно так.

В плечах жмет, однако...

Химура!

Ямагата-сан...

Если к вам обратятся во время приема - просто кивайте и улыбайтесь.

Коли начнете говорить - вас тут же разоблачат.

Господи, да куда же подевался Кеншин?

Самое главное - держать себя с подобающим принцу достоинством, истинно так!

То есть надо повыше задирать нос?

Ну, полагаю, в каком-то смысле...

Эй, пойди сюда, Петушья Башка!

И почисти-ка мне обувь!

Ты че несешь, глист?!

Эй, не грубить принцу!

Вот-вот, хамло!

Чтоб тебя!

Такие уж правила, Саноске, смирись с этим.

Эй, уродина!

Не засти свет, лучше плечи мне разомни!

Что-о ты сказал?

Каору-доно!

Ради спасения Джагараты, истинно так!

Прошу вас, проявите терпение!

Меньше слов, ребята, больше дела!

Вкуснятина!

Надо бы почаще так расслабляться!

Саноске, а теперь эту.

Гаденыш!..

Эй, уродина, трудись усердней!

Да ты...

Вот это настоящий рай!

Рай!

По информации военной разведки...

...некие силы пытаются устранить принца.

Убить?

Для западных стран, которые хотят укрепить свое влияние в Азии...

...Джагарата - главная цель.

Лови!

Планируется устранить принца...

Держи!

...и под шумок...

...превратить Джагарату в колонию.

Не ушиблась? ...превратить Джагарату в колонию.

Заговор с целью убийства...

Мы считаем, что за ним стоит...

...Инари Юкио - мастер конспирации, японский шпион.

Поэтому хочу попросить тебя об услуге...

Не мог бы ты побыть телохранителем принца?

Международная трагедия такого масштаба для Японии...

....настоящая катастрофа.

Полагаю...

...сегодняшний вечер - их последний шанс.

Телохранитель ли, нет ли...

Ваш покорный слуга в любом случае не допустит убийства принца, вот так вот.

Для меня огромная честь встретиться с вами, Шин-сама.

Ну, э-э, ум...

Эй, что такое?

Спокойно, Яхико!

Подожди-ка!

Куда собрался?

И правда, просто сиди и веди себя хорошо!

Заткнись!

Хоть в туалет-то дайте в одиночку сбегать!

О боже, он безнадежен...

Дай ему выпустить пар.

Лучше б я сейчас додзе отдраивал.

Отличная возможность.

Чего?

Каору-доно!

Сагара-доно!

Нигде не могу найти принца!

Куда он пошел?

Яхико побежал в туалет...

Но что-то он там подзадержался даже для...

И правда.

Надеюсь, с ним не случилось ничего серьезного.

Ничего серьезного?

Ну, это...

Темнишь, дружок...

Эй, дедуля!

Признавайся, ты что-то скрыл от нас?

Вообще-то, на принца несколько раз совершали покушения, дозвольте сказать.

Уверен, те люди вчера также пытались убить его, истинно так.

Что?

Вы это знали и все равно хотели, чтобы Яхико заменил его?

П-приношу свои глубочайшие извинения!

Я, презренный, совершил ужасный поступок, пусть даже ради Джагараты.

На извинения нет времени.

Малышка!

Надо найти Яхико!

Ваш покорный слуга с вами...

Вы, парни, кто такие?

Принц Шин, готовься к смерти!

П-погодите!

Я вам никакой не принц Шин!

Во, глядите, я же говорю по-японски!

Нам известно, что принц Шин владеет японским.

Нас не проведешь!

Не упустите его!

Яхико!

Саноске!

Яхико!

Попался!

Умри!

Кеншин!

Опять вчерашний хмырь!

Принц Шин!

Ваше Высочество!

Прошу вас, покажите, на что вы способны!

Отлично, я вооружен!

Смеетесь, что ли...

А ну-ка, парни, прикончите принца!

А я займусь тем рыжим!

Есть!

Вперед!

Яхико-доно!

Мураками-доно!

Дедуля!

Я, недостойный, защищу Яхико-доно, пусть даже ценой своей жизни!

Только так ваш покорный слуга может искупить свою вину, истинно так!

Принц Шин из королевства Джагарата...

...погиб от руки японских головорезов.

Готовься!

Черт возьми!

Ублюдок!

Получи!

Арестовать всех!

Встать сможете, дедуля?

Да всего лишь царапина...

Старик!

Вы в порядке?

Химура!

Ямагата-сан...

Принца защитил его воспитатель Маркус Мураками-доно, вот так вот.

Химура-доно...

Вон он, вон он!

Принц такой милашка!

Мураками-доно, как ваша рана, однако?

Благодаря вам она зажила прямо на глазах...

От всей души благодарю всех вас, истинно так!

Яхико-доно, простите, что доставили вам столько неприятностей.

Да ничего.

Мы и правда очень похожи.

Держу пари, это судьба.

Ваше высочество!

Так, вот так и так!

Это еще что?

Не скажу!

Это наш с принцем секрет!

Чего?

Вот и все.

Но они действительно до жути похожи...

Как близнецы, однако...

Да ладно, я симпатичней!

Ну-ну, думай, как тебе угодно.

Ты на что намекаешь, я не понял?

Да что с вами?

Чуть коснусь земли и шагну вперед - chao.

Тороплюсь туда, куда путь ведет - chao.

Гром гремит, будто не дождь, а лев рычащий идет.

Надо спешить, чтобы успеть укрыться -

Что же нас ждет?

Вот-вот...

Скоро будет дождь.

Если честно, дождь ненавижу я - chao.

Ведь хочу я тут погостить, друзья - chao.

В миг один стихли восторги - расставанье нас ждет.

Кто виноват - все очевидно: лев по небу идет.

Нет - дождь грядет:

Думаешь, смоет дождь алиби мое водой?

Думаешь, сможет дождь забыть все, что там было с тобой?

Думаешь, станет дождь рекой, что нас навек разлучит?

Виноват во всем дождь - дождь, он по земле стучит.

Какой здоровенный...

Во-во, в жизни таких огромных не видал!

Саноске, где ты его взял?

В храме.

Спорим, ты подумал, будто он съедобный, а?

Подразнись у меня!

Думаешь, такого можно сожрать?

Ну-ка...

Ч...ч...

Чау-чау?

Вообще-то, в Китае их едят.

Правда едят?

Найди пропавшее сокровище! Великая ищейка по кличке Нотаро. Перевод stasy.net и все-все-все ^_^

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).