Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Rurouni Kenshin - 56.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Обниму тебя, прильну к спине щекой я крепко-крепко.

Как барьер тела стоят на пути - Нам не пройти.

Куда несет меня волной...

Коль буду дальше я таить любовь в душе, Я разорвусь.

Пусть весь мир - лишь метра три от тебя, Все же прижмусь, Изо всех сил прижмусь к тебе...

Ну же - быстрей ты крути-крути педали, Чтобы склонились все подсолнухи за нами.

Дышим ветром и с тобой

Вот-вот мы взлетим.

Обнимаю крепко так тебя я впервые, Стану непременно на земле всех сильней

С теплом души твоей. И как одно два сердца бьются вместе.

Ты прильни к губам губами, взгляд - ко взгляду, пальцы - к пальцам,

Все дозволил бог, запретов нет - пою, зову, молю -

Я люблю. Я люблю. Я люблю.

Еще не знаю, что со мной, взрослые точно не поймут.

Больно, страшно, мои чувства меня взорвут.

Нет, не могу признаться,

Другой найду я путь.

Руку ты протяни -

Силой любви ты можешь все - так заколдуй же, Околдуй меня, пусть солнце будет нам сиять день и ночь.

Пик битвы. Шинтенсатсу против Амакакерю Рью но Хирамеки

Точно: что-то изменилось буквально несколько минут назад.

Это кто-то совершенно иной по сравнению...

...с нашим прежним мальчишкой.

Сильный живет, слабый умрет.

Тогда меня спасла и защитила эта истина Шишио-сана...

...и один вакидзаси.

А потому единственный, кто прав, - Шишио-сан.

Я не ошибся!

Кто действительно заблуждается...

...так это ты!

Если в нем проснутся эмоции, его движения можно будет прочесть, и никакая сверхскорость этому не помеха.

Соджиро!

Попался!

И чем ты занимаешься, а?

Думаешь, сможешь победить, не убив меня?

Твои слова...

"Меня тогда никто не защитил"...

Как твой покорный слуга ни старался, как ни вспоминал...

...он уверен - прежде наши дороги не пересекались.

Тем не менее...

Одно он знает точно.

В глубинах твоего подсознания...

...затаилось...

...море раскаяния.

На деле ты...

...мечтал жить, не причиняя никому боли.

Ничего не могу поделать с этим ощущением.

Ежели еще не поздно...

...все можно начать заново, тебе не кажется?

Сильный живет

Сильный живет.

Слабый умрет

Слабый...

...умрет.

Вот она - истина...

...которой научил меня Шишио-сан.

Но все же...

...что плохого в том, чтобы быть слабым?

Я убил людей...

Но ведь убийство...

Но ведь убийство

Убийство...

Я не хотел убивать

Верно.

Тогда я улыбался в дождь, однако...

...на самом деле...

На самом деле

На самом деле я...

На самом деле я плакал

Соджиро...

...его психика не выдержала.

Ты у меня как кость в горле...

...Химура-сан.

Само твое существование...

...мешает мне жить!

Когда я с тобой сражаюсь, со мной что-то происходит, я сам себя не узнаю.

Мне плевать, кто прав, кто неправ!

Но следующим ударом я точно тебя...

...тебя...

...убью!

Кость в горле.

Начнем.

Готов?

Стойка баттоджитсу.

Правая рука как-то низковато.

Он же вроде хочет состязаться в быстроте.

Удар, названный мной...

...Шинтенсатсу.

Как и подразумевает название, ты умрешь во мгновение ока.

Даже не почувствовав боли.

Комбинация из скорости Шкучи и дарованного небесами баттоджитсу...

...пожалуй, это действительно означает смерть на месте.

Но вот сумеешь ли ты сейчас все выполнить верно...

...с такой-то смятенной душой?

Так-так...

Ты ведь у нас в корень зришь, правда?

Надо же, какая уверенность.

Придурок, да где ж ты у него уверенность-то увидал?

Пусть он вышел победителем из сложнейшего боя с Аоши...

...зато теперь загнан в угол тем, чью истинную силу пока не представляет.

Вечно у него невыигрышная позиция.

Почему бы вместо того, чтобы беспокоиться о других, тебе не подумать о себе...

...Химура-сан?

Пусть ты можешь прочесть мои мысли, однако все равно никогда не сумеешь вовремя среагировать...

...на истинную скорость Шинтенсатсу.

Вот как...

В таком случае...

...буду...

Его катана...

Это баттоджитсу!

Это все, на что он может рассчитывать...

...в такой момент!

Терминальная атака Хитен Мицурюги...

Амакакерю Рью но Хирамеки!

А ты...

...посерьезнел.

Твой покорный слуга всегда серьезен, вот так вот.

Иначе противники никогда бы не принимали его слова всерьез.

Понятно.

Я отброшу свою гордость и буду сражаться в полную силу.

Итак, одна серьезная атака против другой.

Они оба...

...собираются биться с полной отдачей!

В противном случае...

...мне не получить ответа даже в случае победы.

Прав он на самом деле или же нет...

...или же верны слова Шишио-сана...

Я взгляну в самую суть вещей.

Своим Шинтенсатсу.

Вперед.

Исчез!

Это же...

Шкучи!

У них равная скорость...

Значит, решающим фактором окажется...

...сила удара!

Ты как, Кеншин?

Соджиро где?

Значит...

...вот как все повернулось...

...в Шингетсу все было...

...наоборот.

Сама мысль, что кто-то смог обрести такую...

...мощь, сдержав...

...клятву не забирать чужие жизни...

Как-то все это слегка нечестненько.

Нечестненько?

Мальчик, ты...

Когда пытаешься восстановить рухнувшее здание...

...построенное неправильно...

...сначала нужно...

...просто сровнять его с землей, Юми-сан.

Значит, я ошибся.

И наша битва мне это...

...доказала.

Правы именно вы, Химура-сан.

Так?

Нет, дело не в этом, вот так вот.

Если бы победитель...

...или сильнейший был всегда прав...

...то логика Шишио и правила бы миром, вот так вот.

Если бы бой или же два...

...могли открыть нам истину...

...никто и никогда не совершал бы ошибок.

Человеческая жизнь куда сложнее, вот так вот.

И ответ...

...ты должен обрести сам. В пути, которым отныне пойдешь по жизни, вот так вот.

Так же, как...

...это сделали вы?

А вы суровы.

Химура-сан...

Вы так и не подсказали мне ответ.

Вы обошлись со мной более жестоко, чем даже Шишио-сан...

Вот как...

О...

Похоже, на этот раз он тебе всыпал по первое число.

А ты тут чего прохлаждаешься?

Команда Баттосая давным-давно ушла вперед.

Что ж - вот и славно.

Все идет согласно плану.

Чего?

План центральной зоны...

Где ты его?..

Правительство страны...

...все же не знает равных в добывании информации.

Потому-то я и пошел в полицейские ищейки.

И лично меня никуда провожать не надо.

Будет лучше, если дальше мы двинемся порознь.

Хочешь сказать...

...Баттосай был нужен тебе только для прикрытия?

Ну, что-то типа того.

Ваш с Баттосаем спор...

...начавшийся в Бакумацу, так и не разрешен.

Что будешь делать, если здесь его и прикончат?

В таком случае, победит тот, кто уцелеет.

Ты отлично поработал.

Благодаря тебе и Баттосай, и остальные даже думать про меня забыли.

Так что теперь я могу никем не замеченной тенью двинуться вперед.

Сайто Хаджиме, бывший командир третьего подразделения Шинсенгуми...

Во времена революции в Киото каждый второй походил на тебя.

Если бы только мы могли сразиться тогда...

Что толку в сожалениях.

Не прошлое, но настоящее...

Пришло время...

...идти в бой.

Полагаю, с ним все хорошо, вот так вот...

Чего?

Естественно.

Судя по виду, жить будет.

Нет, дело не в ранениях.

Ну да...

С проблемами собственной души разбираться он должен сам.

Мы свое дело сделали и помочь больше ничем не можем.

Нам и без него возни хватит.

Верно, вот так вот.

Ну, как ты?

Я тоже скоро тебя покину.

Не беспокойтесь.

По ту сторону ширмы...

...секретный ход, ведущий прямо в покои Шишио-сана.

Возвращайтесь до прибытия команды Химуры-сана.

Прошу вас, передайте Шишио-сану...

...я познал секрет Амакакерю Рью но Хирамеки.

Секрет...

...Амакакерю Рью но Хирамеки?

Да.

Я успел...

...подробно все рассмотреть.

Это...

Левая нога?

В основе баттоджитсу лежит выхватывание меча одновременно с шагом, делающимся с правой ноги.

Чтобы не отрубить самому себе стопу во время атаки.

Химура-сан же делает шаг не с правой, а с левой ноги.

И за счет разворота и отклонения тела...

...он сокращает время выхватывания меча.

А в последний шаг...

...резко ускоряется...

...обретая и тут же превосходя божественную скорость баттоджитсу...

...в своем Амакакерю Рью но Хирамеки.

Быть того не может...

Всего-то какой-то шаг...

Да, но...

...труднее этого шага ничего нет.

Потому что это шаг на узкую тропинку между жизнью и смертью.

Если хочешь пожертвовать собой...

...или желаешь смерти сопернику...

Другими словами, если душу смущает...

...хоть что-то...

...сделать его невозможно.

Но ведь Шишио-сама справится с ним.

Согласен, мальчик?

Амакакерю Рью но Хирамеки зависит от шага с левой ноги.

Так что...

...если он будет следить за ней...

...если не станет отвлекаться на глаза или руки Химуры-сана...

...то сможет предсказать, когда...

...тот пустит в ход Амакакерю Рью но Хирамеки.

Раз мы теперь все знаем, нужно поторопиться к Шишио-сама.

Прошу, погодите минутку.

Прошу вас еще об одном одолжении.

Это ведь...

Этот вакидзаси Шишио-сан подарил мне когда-то давным-давно.

Десять лет миновало.

И все эти годы он был моей самой большой драгоценностью.

Прошу - верните его Шишио-сану.

Мальчик...

Так ты...

Тогда...

...меня спасли от смерти...

...этот меч и Шишио-сан.

Факт останется фактом.

Но я согласен с Химурой-саном...

...я действительно считаю...

...что искать истину нужно самому.

А потому...

...теперь...

...прощаюсь.

Ясно.

Что ж, может, для тебя это к лучшему.

Мои наилучшие пожелания...

...Шишио-сану.

Ну, если я даже не передам ему их...

...сила Шишио-сана от этого не уменьшится.

Да нет, я не об этом.

Да-да, я понимаю.

Ну...

Береги себя.

Прощайте...

...Шишио-сан.

Вот как.

Соджиро...

Секрет Амакакерю Рью но Хирамеки...

Да, полагаю, это - нечто вроде прощального дара.

Итак, в итоге все придется делать самому.

Впрочем, это лишь в очередной раз доказало, что никто не сравнится со мной!

Похоже, он еще цепляется за свой обет не убивать...

...следовательно, Хитокири Баттосай пока не пробудился.

Однако битва с Соджиро наверняка далась ему не просто так.

Поединок с таким мечником заставляет меня трепетать ничуть не меньше, чем мысли о захвате страны!

А я так весьма разочарован.

Чистилище сожжено, наши воины пленены...

Даже Джиппонгатана - и та не устояла.

Без сомнений, наш план захвата Японии...

...придется сдвинуть на десятилетие.

Расслабься.

Чтобы не терять эти десять лет...

...тебе хватит и одного меня.

Верно. Тогда не о чем волноваться.

Западные государства порабощают тех, кто слабее.

Значит, современной Японии нужна сильнейшая рука. Абсолютная сила.

Точно. И эта сила - Шишио Макото.

Все ради него, все для него.

При необходимости я снова и снова готов идти против человечества.

Тупик!

Наверняка там Шишио!

Я хочу взглянуть на его рожу!

Вы что-то припозднились.

Я уже устала ждать.

Черт! Как ты сюда...

Шишио-сама ждет вас на арене.

Следуйте за мной.

Издевается ведь!

Ладно, пойдем, что ли, Кеншин...

Сейчас.

Эй...

Эй!!!

Ничего страшного, вот...

...так вот...

У вас весьма вымотанный вид.

Несомненно, результат двух сражений кряду.

А стоило бы сначала подумать.

Чего ты плетешь?

А что скажешь, если я...

...отпущу вас - здесь и сейчас.

Конечно, я говорила, будто вы не найдете путь к выходу, если повернете обратно.

Но если дадите слово, что больше не встанете на пути Шишио-сама, то...

Юми-доно...

Похоже, вы не слишком-то рады предстоящему сражению Шишио с вашим покорным слугой, вот так вот.

Значит, вы...

...хотите, чтобы Шишио остался цел и невредим, вот так вот.

Всего-то решила проявить капельку милосердия.

Чурбаны.

Сано.

Да.

Как твой покорный слуга уже говорил...

...это бой лишь между ним и Шишио.

Прошу тебя, не вмешивайся.

Лады.

Усек.

Благодарю.

Но это не значит, что я позволю тебе лечь тут костьми.

Ты действительно нужен Яхико и Малышке.

Нет.

Не только им.

Масса народу в Японии, чьих имен мы даже не знаем, нуждаются в таком человеке.

Пусть потом говорят, что хотят - дескать, я нечестно играю, не держу слово...

Если что...

Я призову на помощь мой сильнейший удар Футае-но-Кивами...

...и вмешаюсь в бой!

По ту сторону дверей...

...личная арена Шишио-сама.

Адская Палата.

Едва я открою ее...

...пути назад не будет.

Чуть коснусь земли и шагну вперед - chao.

Тороплюсь туда, куда путь ведет - chao.

Гром гремит, будто не дождь, а лев рычащий идет.

Надо спешить, чтобы успеть укрыться -

Что же нас ждет?

Вот-вот...

Скоро будет дождь.

Если честно, дождь ненавижу я - chao.

Ведь хочу я тут погостить, друзья - chao.

В миг один стихли восторги - расставанье нас ждет.

Кто виноват - все очевидно: лев по небу идет.

Нет - дождь грядет:

Думаешь, смоет дождь алиби мое водой?

Думаешь, сможет дождь забыть все, что там было с тобой?

Думаешь, станет дождь рекой, что нас навек разлучит?

Виноват во всем дождь - дождь, он по земле стучит.

Когда же началась эта битва?

В прошлом, когда они избрали путь хитокири?

Два легендарных мечника, прошедших сквозь горнило Революции...

...поставили свои жизни на карту.

Двое мужчин на закате Эры. Шишио против Кеншина, финальная битва. перевод www.stasy.net и все-все-все

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).