Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Rurouni Kenshin - 28.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Как веснушки эти ненавижу я

И вздыхаю, только новую завижу я.

Любовь на плечи тяжким грузом давит,

Не бойся - вот она как сахар тает.

Вот кольнуло сердце, вот оно вдруг сжалось,

Как заноза, боль во мне осталась.

Забудь о предсказаньях - стоп!

И к черту глупый гороскоп!

А если мы с тобой уйдем...

Уйдем в далекие края, а?

Умру от счастья тотчас же я, Знаешь -

В памяти, в сердце, в душе храню, что было,

Однако памятью себя не прокормить.

Если честно, то ночь была горькой и постылой.

Не знаю - почему я...

Но только больше не могу потока Слез его я вида выносить.

Просто я больше не могу,

Больше не могу.

Прелюдия неминуемой битвы. Тень Волка неуклонно приближается.

Только что пришли новости...

Правительственная армия наводнила Киото.

В основном, из Сацумы и Чошу.

Ага, значит, наша схватка наконец-то начинается!

Нам тоже надо шевелиться.

Точно!

Первым делом нужно захватить и блокировать киотский Шишидай.

Многоуважаемые гости на втором этаже!

Немедленно бегите!

Волки Мибу...

Ш-Шинсенгуми!

Да это ж просто дикие волки, голодные до крови...

Что бы вы ни делали, эпоха Токугава...

...подошла к концу!

У вас все?

Чего?

Неважно, как меняются времена и эпохи...

...мы всегда остаемся теми, кто мы есть.

Зло должно быть уничтожено на месте.

Так что... Зло. Мгновенно. Уничтожить.

Так гласит закон Шинсенгуми.

Волки Мибу!

Черт побери!

Что там?

Чтоб их!

Оставь меня и спасайся сам...

Не говори ерунды!

Что толку тут умирать?

Ведь новая эра, о которой мы столько грезили, уже на пороге!

Они здесь!

Сюда!

Вот черт!

Неужели нам конец?

Думаю, я управлюсь.

Химура-сан!

Это же Хитокири...

...Баттосай!

Благодарю вас...

Не дайте им уйти!

Вот мы и снова встретились, Химура-сан.

Как я и полагал, ваш Хитен Мицурюги стал еще более впечатляющим.

Окита.

Отойди-ка в сторону.

Не волнуйтесь за меня.

Я все же глава первого подразделения Шинсенгуми.

И, тем не менее, сегодня ты неважно себя чувствуешь.

Меня не проведешь.

Этот человек...

Хитокири Баттосай...

...примет смерть от моей руки - руки главы третьего подразделения...

...Сайто Хаджиме!

Умри же, Баттосай!

Это же... Гатотсу...

Опять прошлое снилось...

Но...

Отчего на душе так беспокойно?

Один...

Два!

Три!

Не поймала!

Хей, Кенни! Ты уже закончил со стиркой?

Ну же, поиграй с нами! Поиграй!

С удовольствием, вот так вот.

Эй, братец Кен!

Твоя очередь, Кенни!

Кенни, а ну соберись!

Да, братец, ну-ка смотри, что делаешь!

Да... виноват, виноват...

Ха! Опять Аяме-чян и Сузуми-чян чихвостят Кеншина.

Точно!

Эй, всем привет!

Дедуля!

Ну, вы были хорошими девочками?

Генсай-сенсей, как прошли роды?

Я удивился, как внезапно все началось.

Но благодаря отличной помощи Мегуми-сан малыш родился здоровеньким.

Отличные новости, вот так вот.

Точно, просто великолепные!

Кстати, почему бы нам не отметить это грандиозной пирушкой?

Расходы беру на себя!

Заметано!

Ур-ра!

О, значит, родился мальчик?

Ясно дело: пацаны - они завсегда лучше.

Все зло в мире от баб.

Я, женщина, тебе такого говорить не дозволяю!

Аяме-чян, Сузуми-чян - мы должны покарать Яхико!

Сда-сдаюсь!

Был неправ!

Женщины победили!

Эй...

Кеншин?..

Чего он там застрял?

Пойду-ка его потороплю.

Яхико... Вы ступайте-ка вперед.

Только поспешите. А то вообще без еды останетесь.

Кеншин?

Кеншин, очнись!

Э...

А, Каору-доно...

Что значит - "а"?

Эй, что-то случилось?

Шинсенгуми?

Ваш покорный слуга давно не видел снов про те времена, вот так вот.

Шинсенгуми...

Это знаменитые противники Исин Сиши?

Это именно те Шинсенгуми?

Верно. Вашему покорному слуге неоднократно пришлось скрестить с ними меч.

Они были сильнейшими противниками из всех.

Вашему покорному слуге довелось столкнуться с главами трех подразделений.

И каждый раз оставалось неясно, на чьей стороне победа.

Те, кто вел их за собой...

Насколько мне известно, большинство к настоящему времени уже мертвы.

Хотя мы и были врагами, ваш покорный слуга не держит на них зла.

Мы просто сражались за свои идеалы по разные стороны баррикад.

И сражались, вкладывая в мечи наши жизни и наши мечтания.

Ясно...

Странно звучит, ведь так ведь?

Нет, вовсе нет.

Но...

Просто я удивлена, что ты вдруг разговорился о своем прошлом, Кеншин.

Ну же, давай поторопимся!

Все нас заждались.

Эти сны о прошлом - впервые за столько лет...

С чего бы?

Ваш покорный слуга надеется, просто случайно всплыло...

Вот черт... А я-то хотел пожрать на халяву...

Куда их черти унесли?

Неужели пошли обедать в трактир?!

Добрый день...

Вы кто?

Фармацевт из Тамы, специализируюсь на лекарстве под названием "ишида санъяки".

Фуджита Горо, к вашим услугам.

Как насчет моего препарата? Прекрасно помогает при переломах и ушибах.

Погоди-погоди...

Я тут не живу.

Все куда-то вышли.

О, понятно...

Какая жалость.

Слышь, ты...

Что-то у тебя глазки узковаты...

Ничем не могу помочь - я с такими родился.

Вот, значит, как...

Только твои мозоли от меча вряд ли подходят аптекарю.

Уж с ними-то ты точно не родился.

Кто ты такой, черт побери?

О, да у тебя вострый глаз.

Впрочем, что еще ждать от Сагары Саноске.

Чего?!

Значит, Баттосая нет дома...

В таком случае...

...оставлю ему гостинец.

Вот, значит, что ты все время прятал...

...ты с самого начала задумал бой!

Этому парню нужен Кеншин...

Но кто он такой?

Отлично, можешь передать гостинец через меня!

А мои кулаки вытащат из тебя и кто ты, и откуда взялся!

Упс, прости - погорячился.

Все ясно.

Неплохой удар.

Теперь понятно, почему все болтают о тебе как о сильнейшем кулачном бойце в округе.

Ему хоть бы хны!

Для безоблачной и кроткой эпохи Мэйдзи ты машешь ручонками вполне сносно.

Но вот во время революции в Киото от такого удара...

...не было бы никакого проку.

Так-так...

Подобные мечи хорошо прятать, вот только ломаются они, как игрушечные...

Все же лучше катаны ничего не придумано.

Куда собрался, узкоглазый?

Я еще тут!

Было бы куда лучше, если б ты не дергался.

Рана, конечно, не смертельная, однако довольно глубокая.

Заткнись!

Пусть у меня появилась проблемка...

...но и ты тоже остался без меча!

Драка только началась!

Поди-ка приляг.

Вот это я налопался! *Акабеко*

Ну, нам надо кое-куда заглянуть, так что увидимся позже.

Тогда до завтра.

До завтра!

Яхико, пока-пока!

Ага!

Кенни, до завтра!

Кеншин...

Что с тобой?

Пойдем...

Что-то Кеншин сегодня явно не в духе.

У него, похоже, и аппетита не было.

Не знаю - может, он неважно себя чувствует...

О, тогда я весьма кстати...

М-мегуми-сан?!

Чему вы так удивлены?

Ведь улицы предназначены для всех.

Разве мне запрещается ходить здесь?

Просто пошутила!

На самом деле, я закончила работу и внезапно захотела повидаться с милым Кен-саном.

Вот и решила нанести визит к нему домой.

Это дом не Кеншина! А мой!

Ой, да какая, на самом-то деле, разница!

Очень даже большая!

Кен-сан, дорогой, сколько лет, сколько зим...

Что-то вы как-то неважно выглядите...

Если не возражаете, я бы хотела вас осмотреть.

Нет, все в порядке.

Ничего страшного, вот так вот.

Правда?

Надо заканчивать волноваться.

А то все вокруг уже беспокоятся.

Мало ли что там вспомнилось...

...это ничего не значит...

И ответ найти уже невозможно...

Это еще что?!

Что здесь произошло?!

Запах крови?

Сано!

Ну, пора поднять бокалы, Фуджита-кун. *Ресторан*

Или же ты предпочитаешь обращение "Сайто-кун"?

Это уж как вам будет угодно.

Что касается алкоголя, то я позволю себе отказаться.

О, вот как? Не знал, что ты не переносишь спиртного?

Нет, дело не в этом.

Есть у меня одна вредная привычка.

Привычка?

Так точно.

После сакэ меня тянет убивать людей.

Так что, едва началась эра Мэйдзи, я завязал.

О, ты меня успокоил!

Благодарю.

А теперь перейдем к делу.

Итак, в настоящий момент Химура Баттосай...

...живет-поживает в так называемом Камия-додзе.

Я заглянул туда днем.

Ого!

Увы - Баттосая не было дома.

А ты не сидишь, сложа руки.

Признаться, я поражен до глубины души...

...что бывший боец Шинсенгуми решил вдруг к нам присоединиться.

Однако, похоже, ты из тех парней, на которых можно положиться.

Говоря о сюрпризах - я тоже был изрядно удивлен.

Оказывается, за историей с Курогасой...

...за историей Джинея - серийного убийцы, стояли...

...вы, Шибуми-сан. Один из Патриотов.

Ты же понимаешь: работа в правительстве Мэйдзи полна сложностей.

Впрочем, меня это не касается.

Мне довольно того, что остаток своей жизни я могу жить и наслаждаться происходящим.

У меня талант к убийству, так что занятия такого рода подходят мне как нельзя лучше.

В довершение, первым же заданием мне поручают уничтожить моего заклятого врага.

Кстати говоря... Кому же вдруг понадобилась его голова сейчас...

...когда он стал жалким бродягой?

Эй, а вот это уже не твое дело!

Просто убей его и держи язык за зубами. За это тебе и платят.

Ни к чему задавать ненужные вопросы.

Мои извинения.

Отныне буду следить за своим языком.

Рад, что мы друг друга поняли.

Да уж, Шинсенгуми сейчас бы тобой просто гордились!

Ну, довольно разговоров о работе.

Давай-ка развлечемся.

Нет.

Я ценю ваше предложение, однако мне пора на работу.

Не стоит вызывать подозрений у окружающих.

Прошу меня извинить.

Итак, глава третьего подразделения Шинсенгуми. Сайто Хаджиме.

После революции сменил имя на Фуджита Горо.

И стал помощником полицейского инспектора.

А ведь поговаривали, будто он сильнее самого Окиты Соши, сильнейшего из Шинсенгуми.

Даже Джиней не смог повергнуть Баттосая, однако этому человеку...

Мне он не по нутру.

Слишком уж приторный.

Не ерепенься, Акаматсу.

Теперь он твой соратник.

Вместо Джинея.

Да... И этот человек воевал в Шинсенгуми...

Кто бы мог подумать, что он будет послушно работать на меня, одного из Исин Сиши.

О времена, о нравы...

Шинсенгуми - наводящие ужас Волки Мибу.

Теперь - цепные псы, лишенные клыков.

Смените горячую воду!

Бинты!

Темно, я не могу как следует разглядеть рану!

Свечи... что-нибудь! Дайте больше света!

Хорошо, сейчас!

Яхико, пожалуйста!

Ага!

Уснул.

Мегуми-сан...

Что с ним теперь будет?

Его жизнь вне опасности.

Однако ему непременно нужен хороший отдых.

Рана, конечно, выглядит ужасно.

Но его воля к жизни меня просто потрясла.

Мегуми-сан...

Вы, наверное, безумно устали.

Ступайте отдохнуть. А я посижу с ним.

Спасибо. Но я все же послежу за ним еще немного.

А где Кен-сан?

Точно, пойду-ка я порадую Кеншина.

Погоди.

Я тут пару минут назад заглянула в додзе, так его вид меня прямо напугал.

Похоже, его сейчас лучше вообще не трогать.

Понятно...

Без сомнений.

Это его работа.

Лазутчики Шинсенгуми всегда использовали ремесло аптекарей как прикрытие.

И этот след от удара меча - еще одно доказательство работы Шинсенгуми.

Это их техника Хирадзуки.

А тут ранение нанесено ударом Хирадзуки, причем с левой руки.

Или, по-другому, его любимый Гатотсу.

Итак, это Сайто Хаджиме, глава третьего подразделения Шинсенгуми.

Неужели он пришел, чтобы завершить неоконченную когда-то битву?

Или же... Ему понадобилось что-то еще?

Да... Мастерство Сайто Хаджиме осталось столь же невероятным.

Все тот же дикий Волк Мибу.

Смогу ли устоять и со своим сакабато и клятвой не отнимать жизни...

...отразить его нападение?

О, похоже, наша мирная эра Мэйдзи начинает превращаться в добрые старые времена.

Давай отбросим этот детский лепет про "не убий" и странствия по миру.

У тебя один путь - стань тем, кем был, или умри.

Третьего не дано.

Баттосай.

Завтра будет день - далеко он впереди.

Снова двинусь в путь, как только солнце взойдет.

Чувства сердце рвут и сшибаются в груди,

А в ночи тоска опять нас ждет.

Как по тонкой нити через пропасть ты идешь,

Устал ты и усилья бесполезны все опять.

Чем больше ты стараешься, тем больше отдаешь.

"Прогнись", - ты слышишь шепот, - "это проще, чем стоять".

Ты спрячь в глазах огонь,

Ты спрячь в глазах нежность и боль -

Живешь ты в этот яркий, быстрый век!

Завтра будет день - но пока он далеко.

Снова двинусь в путь, как только солнце взойдет.

Чувства отпущу, сердце пусть летит вперед.

А в ночи опять тоска придет.

Сайто Хаджиме - гордый одинокий волк.

Шаг за шагом он заманивает Кеншина...

...в свой тщательно расставленный капкан.

Сильнейший противник из прошлого. Удар безжалостных клыков. перевод www.stasy.net и все-все-все.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).