Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Rurouni Kenshin - 10.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Как веснушки эти ненавижу я

И вздыхаю, только новую завижу я.

Любовь на плечи тяжким грузом давит,

Не бойся - вот она как сахар тает.

Вот кольнуло сердце, вот оно вдруг сжалось,

Как заноза, боль во мне осталась.

Забудь о предсказаньях - стоп!

И к черту глупый гороскоп!

А если мы с тобой уйдем...

Уйдем в далекие края, а?

Умру от счастья тотчас же я, Знаешь -

В памяти, в сердце, в душе храню, что было,

Однако памятью себя не прокормить.

Если честно, то ночь была горькой и постылой.

Не знаю - почему я...

Но только больше не могу потока Слез его я вида выносить.

Просто я больше не могу,

Больше не могу.

Отравленный дротик Бешими, одного из группы Онивабан...

...попал в руку Яхико, и тот оказался на грани жизни и смерти.

Однако Мегуми-сан удалось чудесным образом его исцелить.

А потом вдруг выяснилось, что Мегуми-сан - тот самый человек...

...который и создал новый опиум, убивший друга Саноске.

Такеда Канрю принудил Мегуми-сан заниматься наркотиками...

Но даже узнав об этом, Саноске не простил ее.

Тем временем Канрю занялся шантажом. И тогда, пытаясь защитить нас...

...Мегуми-сан решила покончить с собой, потому что ей было некуда идти.

Саноске понял, что может произойти, и попытался остановить ее.

В битве ему удалось повергнуть еще одного из Онивабан - Шикиджу.

Однако Мегуми-сан похитили.

И вот, мы с Кеншином отправились туда, твердо решив спасти Мегуми-сан - любой ценой.

Аоши. Прекрасен до ужаса.

Что за...

Мегуми-сан где-то здесь!

Мы должны ворваться внутрь, вот так вот!

А ну, с дороги!

Кеншин-гуми не остановить!

Что глаза вытаращили?

Взять их!

С возвращением, Мегуми-сан.

Я не сомневался в нашей встрече.

Давайте сразу к главному: вы готовы заняться новым опиумом?

Ну?

Вот ведь упрямица...

Вы же вернулись - а значит, согласились...

Верно, Мегуми-сан?

Останешься жить - и быть может, сумеешь искупить вину.

И однажды ты вновь встретишь свою семью.

Смертью ничего не изменить и не исправить.

Это все, что я могу...

Я готова.

И не сомневаюсь!

Я убью тебя, Такеда Канрю, и затем покончу с собой.

Я готова к этому!

Довольно.

Неблагодарная стерва!

Я-то пытался поиграть с тобой в доброго дяденьку, и что в ответ?!

Таких шуточек Такеда Канрю не прощает!

Тебе конец!

Но прежде буду пытать тебя - пока не откроешь формулу опиума...

...нового опиума.

Думаю, после пытки смерть тебе покажется раем!

Тот человек...

Он здесь.

Вот это скорость...

Да человек ли он?!

Хей, парни!

Кончайте ворон считать...

...а то будет больно!..

Силища...

Эти двое... они невероятны...

Четверо, козел!

Не надо нас недооценивать!

К бою!

Огонь!

Даже не моргнул... Он сам будто пуля...

Целься!

Огонь!

Яхико, прыгай!

Дуй вперед и сделай хоть что-то полезное!

Больно!

Ах, ты...

Ты цел, Яхико?

Ясное дело.

Видал?

Слышь, Саноске!

Да как ты посмел мной швыряться?!

Дурак, я же сделал тебя героем.

Ты теперь должен мне ноги целовать.

Идиот!

Вы просто тащитесь от драки.

Ничего не понимаю...

Зачем?

Почему, во имя чего?!

Не понимаю - зачем Химура Баттосай...

...ради каких благ...

Неужто он так дорожит этой женщиной?

Если б Хитокири Баттосай искал выгоды...

...он был бы сейчас высокопоставленным офицером.

Впрочем, людям вроде вас этого не понять. Никогда.

О чем это ты?

Что ты собрался делать?

Мне сейчас не до шуток!

Пойти против легендарного хитокири...

...это же опасно...

Пришла пора сложить оружие, Такеда Канрю!

Приведите к нам Мегуми-доно.

Боже, я восхищен!

На одном дыхании повергнуть целый отряд.

Как ни крути - легендарный хитокири, Химура Баттосай!

Он знает о прошлом Кеншина.

Не сомневаюсь - Онивабан все разнюхал.

Чудо - другого слова просто нет.

Я уже буквально влюбился в ваше искусство меча.

Присоединяйтесь к Онивабан, и я больше не буду знать хлопот!

Плачу пятидесятикратно.

Как вам это?

Желаете стать моим телохранителем?

Так вы спускаетесь или нет? Ну?

В сто раз больше!

В двести!

Я же говорил - выгода его не интересует.

Замолчи!

Тебе слова не давали!

Хорошо-хорошо, я проиграл.

Сдаюсь!

Так и быть - я отпущу Такани Мегуми.

Но мне надо кое-что сделать, а это займет некоторое время.

Дайте хотя бы часик.

И я сразу же вам ее верну.

А вы пока подождите тут.

Ты, задница, что за бред ты нам втираешь?

Эй, Кеншин...

Получилось.

За час я из нее вытащу формулу нового опиума.

Мы заберем Мегуми-доно!

Увидишь, Канрю!

Из-за ваших жалких уловок он только еще больше разозлился.

Значит, тебе, Ханья, с ним и биться.

Понял?

Для того-то я и держу ваш Онивабан!

И чтоб больше никаких провалов - достаточно Бешими и Хиоттоко!

Полагаю, стоит все расставить на свои места.

Единственный, кто имеет право отдавать нам приказы, - наш командир.

Я не желаю, чтобы мной командовал кто-то вроде вас.

Какого...

Я слушаюсь приказов нашего командира - Шиномори Аоши-сама.

И ради него мы все с радостью пойдем и примем смерть.

А ты знаешь, с чьей руки ест ваш командир?!

Даже он не смеет мне перечить!

Подонок...

Баттосай будет убит.

Командир.

Ничего другого я от командира и не ждал.

Не благодарите - дело не в вас.

Все ради Онивабана - только мы имеем право носить имя сильнейших.

О чем это вы?

Вам не понять - вы слишком жадны до денег.

Пусть Патриоты мои враги...

...ради своих идеалов они всегда боролись до последнего вздоха.

Однако, придя к власти, подобно своим предшественникам, утопили эпоху Мэйдзи в коррупции.

Этот же человек, похоже, сохранил дух давних времен.

Уже лет десять я не видел никого, способного сравниться с ним.

Быть ему нашим трофеем.

Все это хорошо, однако вы подписались защищать меня.

Да кого интересует подонок вроде вас?

Ч-что?

Их цель - Такани Мегуми.

Я отведу ее в обзорную башню на третьем этаже.

Ханья, на позицию.

Есть.

А мне чем заняться?

Ступай чахнуть над своим златом.

Чтоб ты сдох, Шиномори Аоши!

Уверен - этот Онивабан где-то рядом...

Надо быть начеку.

А ты вообще не суйся.

Заткнись!

Разведчик Онивабан из замка Эдо - Ханья.

Командир велел мне защищать мой пост, не щадя живота своего.

За тобой пришли из Камия-додзе.

Кен-сан и его...

Но не советую питать особых надежд.

Сюда они, без сомнения, не доберутся.

Не жди спасения...

...а готовься к смертельной пытке, уготованной тебе Канрю.

Держи свой кинжал.

Живи в муках или упокойся в мире.

Выбор за тобой.

Ежели возможно, ваш покорный слуга хотел бы избежать ненужных сражений, вот так вот.

Не могли бы вы отойти?

Приказ командира не обсуждается.

У этого приятеля кастеты в перчатках.

Эта стойка...

Он владеет кенпо.

Сейчас время работает против нас.

Приношу свои извинения - однако буду биться до последнего и отступать не намерен.

Могу только подписаться под вашими словами.

Приступим.

Прямой удар?

Удар с разворота!

Кеншин!

Черт.

В чем дело, Кеншин?

Ты, пустозвон!

Тут же по башке схлопотал! Что с тобой?!

Это на тебя совсем не похоже!

Где хваленые предсказания твоего Хитен Мицуюги?!

Ваш покорный слуга почти угадал направление его последней атаки.

Ваш покорный слуга предчувствовал и прямой удар, и удар с разворотом.

Однако прямо у него на глазах...

...рука удлинилась.

Чего-чего?!

В чем дело, Баттосай?

Не может быть, чтобы это оказалось все, на что ты способен.

Если ты не в силах просчитать даже мое искусство...

...против нашего командира тебе и минуты не продержаться.

Искусство?

Едва взглянув на меня, ты попадаешь под мои чары...

И даже не осознал этого.

Похоже, они приступили.

Ханья - мастер Шин-ван-джитсу.

Если Баттосай не поймет, что к чему, ему не победить.

Ясно. Значит, чары, вот так вот...

Это немного раздражает, однако, придется для начала их разрушить.

Эй, а это еще что за стойка?

Понятия не имею.

Вроде похоже на Сейган.

Нет.

Это стойка Шин-кен.

Означает "клинок от сердца".

Старинная защитная стойка...

...позволяющая мгновенно ответить на любое движение соперника.

Значит, Шин-кен?..

Однако эта стойка полностью лишает тебя возможности атаковать!

Или ты уже струсил, Баттосай?

Неужели это он когда-то был легендарным хитокири...

Ты не достоит биться с нашим командиром, Аоши-сама!

А потому именно я, Ханья, и убью тебя!

Пусть защита Шин-кен и считается непробиваемой - неважно...

...против Шин-ван ей не устоять!

Получилось!

Увернулся!

Так ты развеял его чары, Кеншин?

Эти чары - не больше, чем поперечные полосы на его руках, вот так вот.

Полосы?

Я понял.

Они специально для обмана зрения...

...когда предметы кажутся короче, чем на самом деле.

И ты ошибаешься, когда рассчитываешь дистанцию.

Этот твой Шин-кен...

...похоже, дело было не в защите.

Ты ведь просто измерил длину моих рук?

А, так он использовал сакабато вместо рулетки!

Баттосай - ясное дело.

Похоже, я тебя недооценил.

Много битв я пережил...

...и не раз заглядывал в ад.

Однако ради командира...

...и ради чести Онивабан, защитников замка Эдо...

Я буду сражаться!

Ради нашей чести - я повергну тебя, Баттосай!

Стальные когти!

Вы захватили Мегуми-доно в заложницы.

О какой чести может идти речь?!

Заткнись!

Ну, с такими умениями...

...тебе не сравниться с...

...Аоши-сама...

Кеншин!

Мегуми-доно ждет, вот так вот.

Поторопимся.

Постой!

Этот парень горазд руками махать.

Да уж...

Шикиджу...

Бешими...

Хиоттоко...

...тот, кто ими командует...

...как же тогда силен этот хваленый Аоши?

Как твои раны, Кеншин?

Царапины, вот так вот.

Кровь уже остановилась.

Дальше хода нет!

Да они вот-вот зададут стрекача!

Кеншин, вы бегите за Мегуми-сан.

Похоже, ты решила взять этих парней на себя, Малышка?

Каору-доно, Яхико - рассчитываем на вас, вот так вот!

А то!

Это ж просто девка и сопляк!

Решили над нами подшутить?

Что ты сказал?!

Вы узнаете, что такое Камия Кашин...

...и это вам не шуточки!

Так ты и есть командир, да?

Значит, вот он какой - предводитель группы Онивабан из замка Эдо...

Шиномори Аоши.

Где Канрю и Мегуми-доно?

Хочешь узнать, где они...

...задай вопрос своим сакабато, Химура Баттосай.

Мне есть чем тебе ответить.

Хочешь сказать, будешь сражаться с Кеншином этим ножичком?

Ты что - дурак?

Меня интересует только Баттосай.

Отойди в сторону.

Да ну?..

Да я с тобой махом разберусь.

Уложу тебя, как Шикиджу.

Стой, Сано!

Понятно...

Саноске!

А ну, давай, очнись!

Он отшвырнул Саноске одним взмахом.

Полагаю, ему стоит прислушиваться к советам окружающих.

Теперь твоя очередь, Баттосай.

Кодачи?

Ага. Чуть короче катаны, но длиннее вакидзаси.

Но из-за длины он куда менее эффективней катаны.

Зато легче и проще в обороне.

Можно использовать этот меч вместо щита.

И все же с кодачи...

...приходится больше думать об обороне.

Хочешь сказать, он...

Получается, Аоши выбрал оборонительную тактику?

Нет...

В чем дело, Баттосай?

Я могу нападать?

Что?..

А он быстр!

Он...

...владеет кенпо, как Ханья.

Кеншин!

Вот, значит, как.

Кодачи - это для обороны.

А атакуешь ты при помощи кенпо, как Ханья.

В твою теорию вкралась одна ошибочка.

Именно я и научил Ханью кенпо.

Что?

Учитель и ученик не сравнятся в скорости и мастерстве.

Если не согласен, тебя ждет печальный конец.

Не может быть...

Кеншин...

Похоже...

...в этот раз у нас действительно проблемы...

Такая сила...

Ради чего?..

Едва твоих глаз увижу сверканье,

Как сердце в груди заходится тотчас.

Враз тело свело и занялось дыханье -

Ты испытай любовь мою сейчас.

Приближусь к тебе и враз ощущаю -

Все тело трясет - так тебя я люблю.

Я корчусь в песке и кулаки кусаю,

Наступит ночь - ты позови, молю.

Скоро тебе губы пригодятся не для слов -

С них дозволь испить вина, что пригубила ты.

Можем вечность обрести и сделать явь из снов -

Коль сольемся под луною - я и ты.

Страстью меня манишь - ah gimme your love,

Тайну в себе хранишь - I need your love,

Лишь раз заметил этот блеск Твоих столь одиноких глаз,

Не могу понять я - правда это или ложь.

Искренности полна - ah gimme your love,

Накрыла меня волна - I need your love,

Лишь только шевельнешься ты, Я брошусь - полечу к тебе,

Страсть танцует бешено в сердце и в душе моей всегда.

Началась битва между Кеншином и Аоши - не на жизнь, а на смерть.

И кодачи Аоши заставил Кеншина отступить.

Но мы никак не ожидали такого окончания схватки.

Вам больше нечего терять, прощайте. Бой света и тьмы. перевод www.stasy.net и все-все-все

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).