Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Rurouni Kenshin - 01.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Как веснушки эти ненавижу я

И вздыхаю, только новую завижу я.

Любовь на плечи тяжким грузом давит,

Не бойся - вот она как сахар тает.

Вот кольнуло сердце, вот оно вдруг сжалось,

Как заноза, боль во мне осталась.

Забудь о предсказаньях - стоп!

И к черту глупый гороскоп!

А если мы с тобой уйдем...

Уйдем в далекие края, а?

Умру от счастья тотчас же я, Знаешь -

В памяти, в сердце, в душе храню, что было,

Однако памятью себя не прокормить.

Если честно, то ночь была горькой и постылой.

Не знаю - почему я...

Но только больше не могу потока Слез его я вида выносить.

Просто я больше не могу,

Больше не могу.

Сто сорок лет назад...

...в хаосе и кровавых битвах умирала эпоха Токугава...

И в Киото среди Патриотов был воин по прозвищу Хитокири Баттосай.

Кровью прокладывал он путь новой эре.

Прорубая дорогу в Мэйдзи.

Сильнейший.

Баттосай.

Однако...

Хаосу пришел конец, и воин бесследно исчез.

Где он ныне, что с ним стало, - все покрыто мраком.

Хитокири Баттосай...

Это имя стало легендой.

Прекрасный легендарный мечник. Самурай, что сражался за любовь.

Токио, Нижний Город 11 год эпохи Мэйдзи (1878)

А ну, стой!

Стой, Хитокири Баттосай!

Наконец-то я до тебя добралась!

Я думала, ты не такой дохляк с виду, Хитокири Баттосай!

Защищайся!!!

Ты действительно легендарный хитокири?

Слышала, ночью ты искромсал еще троих...

Бродяга...

Ваш покорный слуга - просто бродяга.

Бедный бродячий мечник, вот так вот.

Судите сами - можно ли этим кого-нибудь убить, однако?

Что это?

Клинок заточен не с той стороны!

Точно, это "сакабато", вот так вот.

Сакабато?

Им невозможно никого убить.

Ну-ка, смотрите внимательней, вот так вот...

Ни царапинки, ни зазубринки.

Он будто новый.

Ну, невиновность доказана, ведь так ведь?

А ну, слушай сюда!

Этот головорез Баттосай появился в наших краях...

...и убивает людей каждую ночь.

Если будешь болтаться поблизости - да еще с мечом, ты точно попадешь под подозрение!

Разве не знаешь, что законы Мэйдзи запрещают ношение меча?

Неужели теперь точно он?

Слабаки!

Вы все слабаки!

Вот это... силач...

Должно быть, это и есть легендарный Хитокири Баттосай...

Довольно, ты, Баттосай!

Черт возьми!

Бродяга?..

Весьма опрометчиво выходить с деревяшкой против настоящего меча, вот так вот.

Вон Баттосай!

Не дайте ему уйти!

Да, это я!

Хитокири Баттосай из школы Камия Кашин!

Стой!

Бесполезно, однако.

Камия Кашин - это МОЯ семейная школа!

Он использует наше имя и наш фуджи-кири стиль, чтобы убивать!

Отважная девушка, однако.

Камия Кашин, школа кендо

Баттосай меня ранил...

А что было потом?..

Уж не супом ли мисо пахнет?

Вот еще!

Не надо, это уже лишнее, вот так вот!..

Чем это вы тут занимаетесь?

О, так вы проснулись, однако?

У вас чудные сестрички, вот так вот.

Мы уже подружились.

Подружились!

Подружились!

Ваш покорный слуга пристроился в вашем саду со своей стряпней, вот так вот.

Не хотите присоединиться, однако?

Вот!

Это вы делали?

Но это же невозможно...

В-вам не понравилось, да?

А готовишь ты лучше меня.

Твою рану вовремя обработали, так что она уже почти зажила.

Надо же, какой молодчина...

Как ни посмотри, а по мне, он совсем не похож на мечника.

Да уж, зато нянька для моих внучек из него вышла отменная.

Каору-доно, так они вам не сестры?

Нет, они внучки Генсай-сенсея.

Я уже тридцать лет как домашний доктор при Камия-додзе.

А когда родители Каору-чян умерли, стал ей вместо отца.

Ну, вот и все.

Господин странник, если хотите, можете пока пожить в додзе.

Ну, вы же меня спасли...

...и, судя по виду, у вас нет денег на постоялый двор.

Услуга за услугу.

Вы же совсем не знаете вашего покорного слугу...

Это ничего, однако?

Полагаю, у вас имелись причины, чтобы стать странником.

Ваше прошлое не имеет значения - к чему вопросы?

Каору-доно, вы местный шихан, ведь так ведь? *шихан - помощник учителя*

Стиль Камия Кашин создал мой отец.

Его основной принцип - не приносить людям страдания, а спасать их, раскрывать их потенциал.

Меч, возрождающий людей.

И вот...

...теперь этот стиль использует убийца.

Баттосай низверг и втоптал в грязь отцовские идеалы!

Ему не уйти от моего возмездия!

Каору-чян.

Похоже, пришли твои ученики.

Увидишь!

Одна я не справлюсь...

...но совместными усилиями Камия-додзе мы его победим!

Спасибо, что пришли.

Сегодня мы доберемся до этого Баттосая!

Ну...

На самом деле...

Мы сегодня уходим из школы.

Над нами издеваются, дразнят...

...потому что техника Кашин используется убийцей.

Мать настаивает, чтобы я бросил...

...хотя я и уверяю ее, что мы не имеем отношения к убийце.

Я не буду учиться дальше...

Простите.

Мы были последними здешними учениками...

Простите нас...

Пусть я осталась одна, я смогу защитить честь школы.

Что...

Похоже, сестричка плачет.

Нет-нет, ну-ка, выше нос.

Три-четыре...

Каору-доно!

Что с вами, однако?

Каору-доно!

Неужели...

Не надо опрометчивых поступков!

Не спешите себя уби...

Будешь сидеть тут до утра и думать над своим поведением!

Понял?

Каору-доно, еще один вопрос можно?

Чего тебе?

Среди ваших студентов не было левшей, однако...

...с парализованным большим пальцем на правой руке?

Тот бандит, однако...

Хочешь сказать, что он научился воинскому искусству у нас?

Наша школа учит мечу возрождающему!

Никто из наших студентов не поднял бы меч на человека!

Он же Хитокири Баттосай, верно?

Он - кровожадный убийца!

Чего бы мне это ни стоило - я остановлю его и смою грязь с нашего имени!

Только так я смогу защитить память отца и честь школы!

Уверен, ваш отец не хотел бы...

...чтобы вы, Каору-доно, защищали школу ценой своей жизни, вот так вот.

Думаю, последним желанием вашего отца...

...было ваше, Каору-доно, счастье, вот так вот.

Ты-то почем знаешь, бродяга?

Не болтай о том, в чем ничего не смыслишь!

Думаю, последним желанием вашего отца...

...было ваше, Каору-доно, счастье, вот так вот.

Чтоб тебя!

Ну... словом...

Думаю, я была слишком резка...

Прости.

Слышишь, я приношу свои извинения!

Эй, ты ведь не спишь, я знаю!

Мог бы хоть из вежливости что-нибудь ответить!

Бродяга?

Надо было хоть имя его спросить... Бродяга...

Круть!

Одной левой!

Да ты силач, Гохей...

Э... в смысле - Баттосай-сенсей.

Мы сегодня еще кого-нибудь пришьем, Баттосай-сенсей?

Да, пора с этим делом заканчивать.

Значит, наконец-то...

Именно.

Сегодня она у меня получит по полной за мой покалеченный палец!

Держись!

Ну, кому следующему кровь пустить?

Каору, отойди.

Сенсей!

Камия-сенсей!

Хирума, почему ты нарушил правила?

Кодекс школы гласит, что мы не должны никого ранить!

Меня уже тошнит от этого скулежа.

Меч - орудие убийства!

И клинок просит крови...

...твоей - в том числе!

Сломанный палец не позволит тебе отныне держать меч.

Да как ты!..

Ты исключен!

Чтобы и ноги твоей в школе больше не было!

Вспомнила!..

Я вспомнила того человека со сломанным пальцем.

Нашла!

Исключен 11 лет назад...

Хирума Гохей.

Значит, это все-таки ты!

О, так ты вспомнила меня?

Одиннадцать лет я жил в аду, ожидая этого дня...

...дня, когда я сотру с лица земли эту школу!

Значит, ты мстил, покрывая позором имя моего отца? Ради этого ты разбойничал на улицах!

На самом деле, я даже благодарен твоему отцу.

Жаль, что мне не удастся ему продемонстрировать...

Ведь за эти одиннадцать лет я научился отлично убивать людей одной левой!

Отцовский стиль...

Таким, как ты, он не по зубам!

И только-то?

Для начала я отправлю тебя в ад, потом сотру в порошок додзе - и вот тогда успокоюсь.

Но на тот свет мы пока торопиться не будем...

...ты еще поползаешь по земле.

Как насчет того...

...чтобы дать вашим мечам нюхнуть крови?

Можно мне?

И мне! И мне!

Меч - не орудие убийства, он - для спасения и возрождения.

Как интересно.

Ну так, почему бы тебе не начать со спасения собственной шкуры?

Ну-ка ну-ка, в чем дело?

Нишиваки, что там?

Си...силен!..

Бродяга!..

Убери от нее руки, вот так вот.

Опять вчерашний заморыш.

Как знал - надо было тогда с тобой разобраться.

Не надо!

Тебе с ним не справиться!

Ясно.

Еще один придурок, который бормочет про раскрытие потенциала.

Нет.

Меч - это оружие.

Кенджитсу - искусство убивать.

В этом суть.

Слова Каору-доно...

...пустая болтовня для тех, кто не марал рук, вот так вот.

Но вашему покорному слуге смешные речи Каору-доно куда симпатичней правды, вот так вот.

И ваш покорный слуга желает...

...чтобы однажды эти слова пришли в мир и стали реальностью, вот так вот.

Взять его!

Пусть сдохнет в мучениях!

Есть!

Беги!

Стоять!

Не хотелось бы никого покалечить.

А этого и не случится!

Разве что калекой окажешься...

...ты сам!

Он сделал четверых... нет... пятерых одним взмахом!

Он колдун!

Нет, он просто невероятно быстр!

И предугадывает все их движения.

Рыжие волосы.

Шрам на щеке.

Это же...

И вот еще что.

Забыл сказать, что стиль Хитокири Баттосая...

... не похож ни на твой, ни на тот, которому учат в этой школе.

Это стиль под названием Хитен Мицурюги, сверхбыстрое искусство убивать.

Не будь это сакабато, вы бы даже мечей поднять не успели, вот так вот.

Хочешь сказать, ты и вправду хитокири?

Любопытно...

Двум Баттосаям землю не топтать!

А мне это имя подходит куда больше!

Уничтожу тебя и стану сильнейшим!

Похоже, выбора не остается.

Умри, Баттосай!

Сверху!

Прозвище "Баттосай" - пустой звук, и только.

Но нельзя же доверить его кому-то вроде тебя.

С такими пальцами тебе больше меча не поднять.

Поверить не могу! А где покойники?

Они просто без сознания!..

Все живы!

Ступай за полицией и все подробно расскажи.

Уловил?

Виноват, Каору-доно, вот так вот.

Ваш покорный слуга совсем не собирался утаивать это от вас.

Просто...

...как-то к слову не пришлось, вот так вот.

Ну, всего вам самого...

ДУРАК!

Куда это ты собрался?

И как, по-твоему, я теперь буду одна восстанавливать Камия-додзе?

Не хочешь задержаться и помочь мне хоть немного?

Я же говорила - меня не волнует ничье прошлое!

Теперь, когда инцидент исчерпан...

...у вас могут начаться проблемы, если узнают, что тут живет Баттосай.

Я не говорила, будто хочу, чтобы тут жил настоящий Баттосай!

Я имела в виду - тут может остаться бродя...

Ладно, если тебе так хочется уйти...

...хотя бы скажи мне свое имя.

Не прозвище легендарного хитокири.

Настоящее.

Химура.

Химура Кеншин.

Кеншин.

Кеншин, ну, почему ты еще здесь?

Что-то ваш покорный слуга подустал от скитаний.

Странник не ведает, ни куда держит путь, ни сколько дорог ждет его впереди.

Ваш покорный слуга плохой повар.

И все же лучше меня.

И ваш покорный слуга снова может случайно ввалиться к вам в ванную.

Все в порядке.

Только посмей!

Дурак!

Я думала, ты увернешься!

В-вот это силища, однако...

Перестань вертеться.

Но больно же, вот так вот!

Нытик!

Нытик!

И вот именно так...

...в школе Камия появился новый обитатель.

Едва твоих глаз увижу сверканье,

Как сердце в груди заходится тотчас.

Враз тело свело и занялось дыханье -

Ты испытай любовь мою сейчас.

Приближусь к тебе и враз ощущаю -

Все тело трясет - так тебя я люблю.

Я корчусь в песке и кулаки кусаю,

Наступит ночь - ты позови, молю.

Скоро тебе губы пригодятся не для слов -

С них дозволь испить вина, что пригубила ты.

Можем вечность обрести и сделать явь из снов -

Коль сольемся под луною - я и ты.

Страстью меня манишь - ah gimme your love,

Тайну в себе хранишь - I need your love,

Лишь раз заметил этот блеск Твоих столь одиноких глаз

Не могу понять я - правда это или ложь.

Искренности полна - ah gimme your love,

Накрыла меня волна - I need your love,

Лишь только шевельнешься ты, Я брошусь - полечу к тебе,

Страсть танцует бешено в сердце и в душе моей всегда.

Теперь Кеншин живет у меня...

...и в Камия-додзе все начинается заново!

Но что такое?

Почему ни один ученик не стучит в мою дверь?

Как вдруг на нашем пути попадается противный малолетний карманник...

...и все заканчивается очередной дракой!

Юный самурай. Испытание и новый ученик. перевод www.stasy.net и все-все-все

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).