Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[AHSH] Rurouni Kenshin - New Kyoto Arc Part 2 - Call of the Light [ BD DTS].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Хьётоко.

Бешими.

Шикиджо.

Ханья.

Бродяга Кеншин

Бродяга Кеншин

Бродяга Кеншин

История о мечнике времен Мэйдзи

История о мечнике времен Мэйдзи

История о мечнике времен Мэйдзи

Новая Арка Киото

Новая Арка Киото

Новая Арка Киото

Как идёт? Вырезал свою лучшую работу?

Увы.

Никак не представлю лицо Будды, желающего спасения мира.

Тогда вырежи моё лицо.

Какие слова добавить?

Например...

Сильным - жизнь, слабым - смерть.

"Выживает сильнейший".

Звучит жестоко, но близко к истине.

Опять Фуджи?

Не так-то просто подавить силу, Анджи.

Могила Усуи-сана?

Вы такая добрая, Юми-сан.

Вы даже противников Шишио-сана оплакиваете.

С самого начала Мэйдзи нас просто списали в утиль.

Все мы, гонимые эпохой, просто потеряли смысл жить.

Но следуя за Шишио-сама, мы нашли свет.

Свет? Но ведь именно Шишио-сан лишил Усуи-сана глаз.

Смысл жизни Усуи состоял в мести Шишио-сама.

Это тоже свет.

Не такой уж.

Шишио-сама.

Собираемся.

Наконец-то.

Да. Плывём к нашему триумфу.

Песнь Света

m 0 0 l 0 480 848 480 848 0

Перевод и оформление: Krusnik007

Во время войны Бошин, в битве при Тоба-Фушими, Йошинобу Токугава бежал из Осаки в Эдо на корабле.

В этом и состояла основная причина победы империалистов.

Раз Шишио хочет победить особой насмешкой, тогда его главная цель...

...Восток.

Ему нужно...

Добавки!

За этим не ко мне! Туда.

Ещё!

Хорошо.

Всю дорогу до Киото ты прошёл без еды и воды.

Сейчас заплачу.

Чего?

Та девчонка и ты - вы все так беспокоитесь о нём.

Ты не понял. Я пришёл в Киото не для помощи Кеншину.

Держите, приятного аппетита.

Я пришёл сражаться по своим причинам... Всё равно против кого.

Но трусов, бьющих исподтишка, я никогда не прощу.

Отряд Сэкихотай?

Я тоже не могу простить империалистов.

Они уничтожили нас и заклеймили предателями.

Но сражаться грязными трюками и втягивать невинных людей ничем не лучше их.

Вот как.

Быстрее всего найти этого Шишио, если крутиться возле тебя.

Согласен, капитан третьего отряда Шинсенгуми?

Короче, куда идём?

Ты хоть слушал, что я тут говорил, петушиная башка?

Когда я ем, я глух и нем!

В Осаку.

Осака?

Сайто сказал, что Шишио уже отправился туда ради своего плана.

Значит, поджечь Киото - уловка?

Нет. Большинство своих людей он оставил здесь.

Для победы ему достаточно и маленькой армии.

А? То есть?

Например, Чёрные корабли.

Чёрные корабли?!

Это только предположение.

Жители Токио всё ещё боятся прибытия Чёрного флота.

Появится вражеский корабль, и среди людей вспыхнет паника.

Каору-доно...

И почему же ты внезапно передумал и всё рассказал?

Подумал, если не скажу, вы будете своевольничать... Как-то так...

Как это понимать?

Конечно же, я буду делать, что захочу!

Да уж... Даже в Киото ссорятся словно парочка.

Почтовый голубь?

Рунноичи.

Что такое, Кеншин?

Аойя

m 0 0 l 0 80 500 80 500 0

Пожалуйста.

Вы уж простите нас, особенно в такое-то время.

Ничего. У нас есть свободная комната - оставайтесь, сколько хотите.

Спасибо.

Вот как... Аоши, значит...

Нынешний Аоши-сама больше не тот, кого я знала.

Я не знаю, что верно, а что - нет. Но мне уже всё равно.

Аоши-сама...

Нет, я хочу остановить Аоши Шиномори.

Шиномори Аоши, почему же ты решил присоединиться к нам?

Не придумывай себе.

Мальчишка обещал мне сражение с Химурой Баттосаем без всяких помех.

Вот и всё.

Соджиро?

Я решил взять его на замену Чо-сана и Усуи-сана.

Не надо было?

Тот, кому достался последний меч Шакку, вероятно, прибудет уже после нас.

Я уже буду занят другим.

Займись им.

Лишней приправы для основного блюда не помешает.

Всем внимание! С этого момента я - лидер Онивабаншу!

Не может быть!

Отряд Шишио воспользуется беспорядками в Киото для отбытия.

Я хотел бы, чтобы вы занялись защитой Киото.

Понятно, но...

С отрядом Шишио как быть?

Их же...

Снова много на себя берёшь?

Каору-доно...

Понимаю.

Я тоже буду сражаться, вместе с Мисао-сан и всеми.

Поэтому...

Обещай, что мы вернёмся в Токио вместе.

Хорошо.

Обещаю.

Только помни, что тебя ждёт, если его не сдержишь.

Не обращайте внимания. Обычное у них дело.

Теперь я понимаю, дед.

Если бы Химура ошибался, его бы никто так не любил.

Тогда...

Аоши-сама...

Схожу воды поменять.

Давай-ка мне.

Но...

Мы же будем защищать Киото, значит, мы в одной лодке.

Товарищами просто так не становятся.

Доверие - штука непростая.

Тоже верно.

Как бы тогда нам довериться друг другу?

Придумала! Можем провести спарринг.

Из боя можно многое узнать о человеке.

Прости. Сейчас как-то не до этого.

Вы похожи.

Ты и Химура.

Храбростью и, что ли, неуклюжестью...

Как бы объяснить? Кажется, будто мы уже соединены сердцами.

Химура поверил и доверился мне.

И я поверю в тебя и Химуру.

Давай же сражаться вместе.

Сегодня же проведём тренировку!

Куро, Широ, Маскамэ, Оминэ! Всем переодеться! Сбор Онивабаншу из Киото!

Яхико, я доверяю тебе защиту города и Мисао-доно.

Есть!

Я покажу дух Камия Кашин Рью!

Кстати, я же должен передать тебе сообщение.

От старикана Хико.

Хико Сейджуро.

Похоже, он нашёл, что ему раньше не хватало в своем владении мечом.

Ты про что?

Обычное умение нарезать мяса не поможет в столкновении с другими.

Скрестив мечи, ты сталкиваешься с духом противника и истинно понимаешь, каков он из себя.

Дух, умение и спокойствие - основа боевых искусств.

В искусстве меча ты узнаешь о себе и противнике через меч.

Важно научиться держать свой дух в узде.

"Скрестив мечи, ты сталкиваешься с духом противника"...

Тот старик-алкоголик и правда твой...

Наставник, да.

Благодарю, Яхико!

Те слова мне помогли.

Полный вперёд!

Слышь, а Киото-то в порядке будет?

Всё под контролем.

Чего?

Фуджита из Токио собрал пятьсот полицейских.

Спасибо, конечно, ему...

...но защита Киото - работа Онивабаншу. Согласны?

Само собой!

Каору!

Яхико?

Все так и пылают!

Слушай, Со-чан, хватит уже глазеть, помог бы лучше!

Да, да.

Значит, всё же я?

Ты же предложил вырезать "Выживает сильнейший."

Так и было.

Тогда, когда ты умрешь, эта статуэтка станет фигурой, что не отражает ни истину, ни ложь.

Это напутствие?

Нет, провокация.

Падший монах.

Долго, что-то...

Мы уже должны были увидеть пожар.

Там пятьсот полицейских - неудивительно, что времени понадобилось больше.

Нам некуда спешить.

Солдаты, наверное, уже разбежались.

Предать Шишио-сама?! Нет прощения!

Пусть бегут, куда хотят.

Только вот сбегут ли?

Они же в курсе, что прятаться в этой стране негде.

Именно поэтому они пошли за мной. Вот и всё.

Плевать мне на их предательства. У них своё сражение.

Шишио-сама.

Шишио-сама!

Подожгли уже?

Нет, не то.

К нам приближается повозка!

Ничего себе дымище! Нам сюда?

Большой! Но на Чёрный корабль не тянет!

Подумай немного, петушиная башка. Сразу и не сказать, маскировка ли.

Чего?

Многие глупцы легко поведутся уже на появление корабля.

Ясненько. Дурная голова ногам покоя не дает.

Последний из Шинсенгуми явился проводить нас в плавание.

Уж извини, не те пришли, начальник.

Так-так... Как бы добраться до корабля?

Только вплавь.

Похоже.

Я вам не позволю.

Лучше вам повернуть обратно.

Иначе мне проводить поминальные отпевания.

Я не верующий, но монахов резать не хочется.

Раз так...

Я с ним разберусь.

С виду он, может, и не внушает...

...но для равной схватки подойдёт.

Тогда развлекайся. Только не недооценивай его.

Конечно.

Что ж вам всё так неймётся?!

Какой крепкий монах попался!

Для пляжного сезона ещё рановато - вы бы себя поберегли, Сайто-сан.

Пора его доставать. Подсоби-ка.

Его?

Сейчас же!

Бегу, бегу!

Вот. Крутите ручку.

Давай же, вылазь.

Откуда же ты вынырнешь, Сайто Хаджиме?

Перезаряжай!

Сейчас!

Хватит пока.

Шишио-сама?

Крайне печально, если последний из Шинсенгуми отправится кормить рыб.

Разберусь с ним я.

Шишио-сан обо всём позаботится. Похоже, теперь нам нечего делать.

Легко. Да, Юми-сан?

Приветствую на борту, Сайто Хаджиме.

Рад нашей встречи. Меня зовут Шишио Макото.

Мои подчиненные были несколько грубы. В отместку позвольте вот этим мечом поблагодарить вас за визит к нам.

Подойдёт?

Понятно. Твою группировку укрепляет уже само твоё положение.

Что ж, не могу не принять твоё предложение.

Нападай.

Ого! Вы тут и вдвоём справились.

Я уже позвала полицейских. Дальше я сама.

Миса...

Где командир?

Миса...

Командир следит за обстановкой. Пока всё под контролем.

Сейчас вы, в принципе, можете вернуться в Аойю.

Миса...

Командир! С помощью горожан удалось предотвратить все опасные возгорания.

Хорошо поработали для первого раза! Наконец, Киото спа...

Рунноичи?

Что с тобой, Рунноичи?

Тебя подпалило? Аойя?!

Как я и думал - силён. Глаза меня не подвели.

Всё-таки ты - самая большая для меня помеха, Сайто Хаджиме!

Но, честно говоря, я разочарован.

Почему, будучи таким сильным, волк из Мибу стал всего лишь шавкой правительства?

Ты доволен нынешним миром?

Виляющий хвостом волк без клыков, за что ты цепляешься?

Аку Соку Зан!

Зло... Немедленно... Убить?

Это я-то зло?

Тогда какое зло?

Правыми я считаю сильных.

Зло - это слабость.

Сайто, твоя сила исходит из твоих убеждений.

Ты и Баттосай - разные.

Так чьи же убеждения верны?

Обнажи свои клыки и взвой!

Аку...

Соку...

Зан!

Гатоцу...

...Зерошики!

Вот и ответ.

Почти получилось, но волк со сломанными клыками - та же собака.

Помеха исчезла.

Юми, прикажи увеличить паровую нагрузку в машинном отделении. Отбываем сразу, как Анджи поднимется на борт.

Сайто, я покажу тебе падение злого правительства Мэйдзи.

Со, займись его ранами.

Дед!

Окина!

Мисао!

Спасите!

Бежим!

Чудовище!

Каору-сан?

Яхико, атакуем вместе! Следи за его мечом!

Ага!

Очика, займись дедом!

Миса...

Командир!

Не знал, что есть такие сильные монахи.

И ты, хоть и силён, следуешь за Шишио?

Хоть я и падший, но всё ещё монах.

Я потерял веру в Бога, но и потеряю своё место, если не найду за что молиться.

Не знаю, чем тебя так зацепил Шишио Макото.

Я не позволю тебе молиться тому, кто не понимает слабых и больных.

Я не сдамся.

Направо!

Есть! Так точно!

Шишио-сама, вы хорошо себя чувствуете?

Да, железный шлем защитил.

Анджи всё нет?

Да.

Всё ещё борется с напарником Сайто?

Подождём ещё. Похоже, гость начальника припозднится.

Со на стрёме, позволю себе немного передохнуть.

Горячо?

Терпимо.

Стремление к миру в этой эпохе кажется сном, который никак не сбудется.

Но всё же один мужчина показал мне его наяву.

Яхико-кун! Пригнись!

А вы сильны, Сайто-сан!

Ваша техника Гатоцу потрясает. На мгновение я даже подумал, что ваша взяла.

Когда ваши раны заживут, не откажите мне в схватке.

Я уже пообещал Химуре-сану, но после можем.

Если победишь.

Химуру-сана так уж трудно побить?

Хотя возможно. В революцию он ведь славился опасным противником.

Когда ты с ним смахнёшься, поймёшь.

Пока же ты упрямишься.

Вот и ещё одна схватка.

Ожидание окончено.

Дед, беги!

Яхико! Уходи!

Яхико!

Кеншин доверился нам.

Вот почему я не отступлю ни на шаг!

Я не уйду!

Яхико-кун, беги!

Вот и всё.

Я вас искал, малыш.

Старик!

Ого, меч с обратным лезвием?

Наверное, в последние дни Шакку-сан был не в себе, раз сделал меч не для убийства.

Сильным - жизнь, слабым - смерть.

Даже до меня такое дошло. Этот меч - ошибка.

Думаю, вы колебаетесь, поэтому и таскаете его с собой.

Я не перестану сомневаться. Ведь именно из-за своих сомнений я встретил их.

Хико Сейджуро...

Быстро же вы бегаете.

Дальше с ним разберусь я.

Учись трезво оценивать обстановку, даже в трудной ситуации.

Чего ты лекции читаешь? В такой-то момент?!

Похоже, мне ещё кое-кого придётся поучить.

В таком теле довольно много избытка силы.

Доспехи сковывают движения, если не умеешь их носить.

Раз у тебя нет воли к победе, ввались в бой своими инстинктами.

Я завершу страдания, что тебе принёс Шишио.

Даже всей своей силой тебе не победить человека перед собой.

Давай же. Покажи себя настоящего.

Начнём.

Ваш новый меч хорош.

Даже ваша скорость увеличилась.

Вы больше не Баттосай, но мне вот непонятно...

Почему меч, которым даже не зарезать, настолько силён?

Как Сайто-сан и говорил, меня это беспокоит.

Сильно раздражает.

Я такого не приму.

Превзойти сомнения?

Быть того не может.

Теперь я серьёзен.

Я смогу победить!

Я тебя побью!

Но как?

У тебя не было эмоций, поэтому тебя было не прочесть.

Но сейчас...

Ясно...

Ваша философия сражения пробудила во мне чувства и привела к поражению.

У вас сейчас другая сила, отличающаяся от Баттосая.

Даже я, упёртый, вижу.

Но Шишио-сан так просто не ошибётся.

Шишио-сан без колебаний прибьёт любую жизнь.

Вы исчезнете в пламени тьмы.

Плачет.

Хико Сейджуро узрел печаль в воине столь устрашающей внешности.

Удивительный человек.

Воин в печали.

Вот до чего довёл Шишио.

Они потеряли свои гордость и тела, а в разуме был отпечатан Шишио.

Вот почему они цепляются за его силу и опираются...

...как на свет, которого не вернуть.

Свет?

Вот что для тебя Шишио Макото?

Как монах вечно ищет спасения, так и страдание ещё не конец.

Считаешь, всем будет спасение через уничтожение?

Будь на это воля Бога, мы её примем. Но не людям так судить!

Такое спасение никому не нужно!

Теперь понятно...

Даже лучше, чем через драку...

Что же?

Всё понятно. Для Шишио вы - свет. Только Шишио ищет спасения.

Шишио Макото не интересует спасение.

Он старается гореть как пламя, что создано для перестройки эпохи.

Вот каков Шишио Макото.

А что для тебя свет?

Мой свет?

Для меня, сдавшегося и потерявшего веру в будущее...

...это те, кто своим желанием заставили меня снова поверить.

Это символ того, что Шишио-сама пустился за триумфом. Как можно выразительней!

Есть, мэм!

Огонь!

Как-то Шишио Макото сказал...

"Перемены - это ад...

...а ад рождается из пламени правды."

Возможно, непробиваемая броня и была ради той цели.

Чёрный корабль?

Его зовут...

...Чистилице.

"Чистилище".

Добро пожаловать на Чистилище.

Ты победил Соджиро с последней работой Шакку.

Занятно!

Первую партию ты хорошо провел, хоть и не без ран.

Здесь мы и проведём наш бой, мой предшественник.

Для этого я и пришёл, с этим мечом.

Корабль отбывает. Мы все отправляемся в Токио.

Чей же труп будет на борту по прибытии?

Вот теперь ты похож на воина!

Он как-то соприкоснулся с его духом.

Духом?

Беграничное Пламя.

Такое имя у моего меча Шакку.

Бесконечность...

Никаких преград. Только обещание бесконечной череды побед.

Наследник меча с обратным лезвием...

Отражение дорогих идеалов Шакку-доно.

Тогда его желания были не лучше грязи сегодняшней адской эпохи.

Кеншин, удастся ли тебе соприкоснуться с духом Шишио?

Увы, коллега, но таким мечом меня не победить.

Меч создан для убийства!

Переверни лезвие и снова стань Баттосаем!

Ни за что не переверну. Мой меч - воплощение желанных надежд мирной эпохи.

Эпоха не меняет идеалы, но в мире сильнейших получится.

Самое время.

Перезаряжай!

Сайто-кун, не помри.

Не дайте кораблю уйти! Огонь!

Правительсвенные шавки хорошо стараются.

Юми, разверни судно и ответь им.

Со, обстрел, скорей всего, ведётся с горы Тенпо.

Атакуй чем угодно!

Разворот.

Есть, мэм.

Угол выше! Вот так!

Четыре, три, два... Готовьсь!

Огонь!

Не дрейфить! Продолжать обстрел!

Токио ждёт то же.

Такова мощь Чистилища.

Нам повредили корабль! Немедленная эвакуация! Следовать к пожарным выходам!

Продолжать эвакуацию!

Наше прошлое привело нас к кошмарному завершению, коллега.

Теперь осталось поставить точку.

Чувствуешь жар, коллега?

Я не помру!

Я же силён!

Когда соприкасаешься с духом противника, пока ты не теряешь спокойствие, победа твоя.

Победишь ли ты, Кеншин?

Шишио-сама!

Свет...

Его коснулся свет?

"Скрестив мечи, ты сталкиваешься с духом противника"...

Кеншин...

Торопитесь! Наружу!

Я ждал...

Судно тонет и все ушли. Теперь никто не помешает.

Здесь и разберёмся.

Из-за тебя погибли мои товарищи. Я потерял всё.

Я убью тебя. Звание сильнейшего будет цветком им на могилы.

Ты ещё не всё потерял. Тебя ждёт девчушка, которая только и молится о твоём возвращении.

Она просила остановить тебя.

Если бы мы коснулись его духа, всё могло быть по-другому, дед...

В самое сердце Аоши...

Но я не могу выполнить просьбу Мисао-доно.

Я верну ей прежнего Шиномори Аоши.

Но сначала я выбью все тёмные мысли, что застлали твой разум и вызвали гнев Мисао-доно.

Своим мечом я воплощу это в жизнь!

Эй.

Сайто-сан.

Где-то всё ещё могут валяться боеприпасы. Судно в таком случае взлетит на воздух.

Лично я до этого момента хотел бы оказаться как можно дальше, и желательно ближе к берегу.

Устроим.

Ми...сао...

Кеншин!

Шишио-сама, смотрите...

Всё горит...

Пламя настолько красивое...

Всё, как вы и желали.

Завидую я Юми-сан...

Только у неё исполнилось желание.

А всё из-за вас, Сайто-сан!

Чёрный корабль, Чистилище, тонет!

Да.

Токио спасён. А остальное...

В итоге, в Великом пожаре Киото пострадала только Аойя.

Повезло-то как.

Ничего не повезло!

Ну, ну...

А? Кеншин!

Аоши?

Аоши.

Аоши-сама!

Кеншин.

С возвращением!

Вот я и вернулся.

Кстати говоря, куда делся старикан?

Сегодня хорошенько выпью.

Безграничное Пламя...

Мой отец желал мира, но продолжал ковать орудия убийства.

Этот меч и то противоречие останутся тут.

Держите.

Его оставьте себе.

Сейку-доно.

С вами идеалы моего отца будут жить.

Глубочайше благодарю вас за подарок.

Химура!

Когда мир устаканится, и меч с обратным лезвием больше не понадобится...

...и в клятве не убивать не будет нужды...

Когда так случится, я смиренно оставлю свой меч здесь, рядом с Пламенем.

Смиленно!

"Смиренно"?

Прямо, как Химура.

Смиленно! Смиленно! Химула смиленно!

Kaketa kotae ga ikutsu mo aru no

Tadashi sa dake ja tarinai

Futatsu kasanete mitakedo chigatta yo

I feel so!

Mitasa rete mieru keshiki wa yasashii

Anata no meniutsuru mono mo onaji

Nee zutto

Kiete shimau na yo atarashii ibuki yo

Koenidashite hibika sete

Fure sasete ite yo

Tadahitori kokoro ubawareta

Itoshi sa kogarete nanairo no kazegafuku

I feel you!

Mitasa rete mieru keshiki wa yasashii

Anata no se ni utsuru mono mo onaji

Nee motto

Mezameru koro ni wa mabushii kimochi wo

Koenidashite hibika sete

Есть на свете неполные ответы...

И недостаточно, даже если они верны...

Я пыталась их собрать, но всё напрасно...

Я так считаю!

Когда я счастлива, мир кажется добрей!

Прямо такой, какой видишь ты!

Не так ли?

Не уходи, продолжи жить!

Слова сложи и в песню вложи!

Позволь же остаться с тобой...

Моё сердце забрал...

Эмоций буран пёстрый ветер призвал!

Я ощущаю тебя!

Когда я счастлива, мир кажется добрей...

Такой же, что виден в твоей спине!

Если не больше!

Ото сна меня пробуди и живые чувства вручи!

Сложи их в слова и в песню вложи!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).