Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

12.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Я, Ромео...

Я, Джульетта...

...в это тихое утро...

...клянусь, и горе...

...и радость...

...делить пополам.

Клянусь.

И в жизни и в смерти...

И в жизни и в смерти...

...клянемся, вместе вечно быть.

тайминг и перевод - Nimfa, оформление и редактирование - Viurel

В глубине души моей, печалясь,

うるんだ 瞳 の 奥に

Urunda hitomi no oku ni

Я пред собою вижу образ твой.

変わらぬ 君の姿

Kawaranu kimi no sugata

Как далеко наш мир распространится?

どこ まで 世界 は 続く の

Dokomade sekai wa tsuzuku no

Как долго в сказке нашей проживем?

途絶えた 日々 の 言葉

Todaeta hibi no kotoba

И даже в неистовые ночи,

凍える 嵐 の 夜 も

Kogoeru arashino yoru mo

Я продолжаю поиски твои.

まだ見ぬ 君 へ 続く

Madaminu kimie tsuzuku

Ах, расскажи мне, Ветер, что же будет?

教えて 海渡る 風

Oshiete umi wataru kaze

И пусть молитвы нас с тобой сведут.

祈り は 時 を 越える

Inori wa toki wo koeru

И пусть молитвы нас с тобой сведут.

祈り は 時 を 越える

Inori wa toki wo koeru

ДЕЙСТВИЕ

[Безопасно затаиться]

~ТАК ЖЕ КАК МЫ~

Деревня!

Кажется, здесь никто не живет.

Мы можем передохнуть тут.

Я пойду, осмотрюсь.

Я тоже пойду!

Ромео?

Как минимум, это защитит нас от ветра и дождя.

Полагаю, это место немного уныло для медового месяца.

Нет... Мне нравится.

Здесь есть кухня, и тут есть кровать...

И.. у меня есть ты.

Для начала, нам надо тут убраться, так?

Ты права.

Там в сундуке лежала юбка!

Ты не возражаешь, если я переоденусь?

Н-нет.

Готово.

Прекрасно выглядишь, Джульетта.

Устала?

Немножко.

Джульетта.

Я не тот человек, которым был до этого.

Я буду охранять тебя от всех невзгод.

Тебе больше не понадобится снова...

Спи крепко, Джульетта.

Не замерзла?

Нет.

Давно я не спала так хорошо.

Я тоже.

Нам следует найти что-нибудь съестное.

Ещё надо найти дрова, так?

Как я и думал, тут действительно ничего нет...

Это...

Здесь что-то есть.

Смотри!

Картофель.

Картофель?

Я думал, что это булыжники!

Ромео, ты такой смешной!

Это картофель...?

Мы ведь прошли далеко, но так и не обнаружили ручья?

Земля вокруг выглядит довольно сухой...

Давай пройдем немного дальше.

Как хорошо!

Что это?

Ты что-то услышала?

Только что... Мне показалось, будто кто-то позвал меня...

Это все твое воображение.

Наверное.

Так... Хижины были в этом направлении... или нет?

Джульетта?

Можно мы пройдем немного в ту сторону?

Д-да...

Что это за место?

Это Источник.

Тем не менее, оно стало совершенно сухим.

Источник?

Это место?

Этот мир держится на корнях двух деревьев.

Одно уже погибло, и я сомневаюсь, что другое проживет дольше.

Что с тобой, Джульетта?

Давай вернемся.

Девчонка Капулетти и ее сообщники, они были тут?

Н-нет!

Никаких изменений не произошло!

Их сокрытие ничего хорошего не принесет вам.

Я-я даже и не думал о таком.

Вероятно, они не вернуться сегодня.

Простите.

Я ставлю ваше благополучие под угрозу.

Как там?

Карабинеры повсюду рыщут в крестьянском квартале.

(Carabinieri - отдел военных, служащие в корпусе гражданской помощи полиции.)

Это ужасно.

Вы так и не обнаружили какой-либо след Джульетты?

Нет.

А так же никаких следов Тибальта...

...и Карабинеры рыщут как взбешенные ищейки.

Во всяком случае, это означает, что они еще никого не поймали.

Дедушке потихоньку становиться лучше...

...и я узнал, где скрывается Курио...

...но я так и не нашел Франциско.

Я не волнуюсь о Франциско.

Почему?

Каждая домохозяйка этого города - его союзница.

Думаю, ему не сложно будет найти себе убежище.

Джульетта...

Боже, оно у меня!

Все благодаря дворянскому гербу, который вы мне дали, Улли...

...так или иначе, я еле-еле успела убежать.

Все же это было рискованно.

Сочуствую.

Но, теперь ты тут, в безопасности.

Ты можешь остаться в моем доме в ближайшее время.

Фермия такого же возраста, что и я. Она жила напротив, и Карабинеры увели ее...

Эмилия...

Это так раздражает!

Надеюсь, они поторопятся и схватят девчонку Капулетти!

Как все просто у Эмилии...

Твои комментарии как всегда уместны.

Воистину, это будет задачей, в вышей степени, что бы удовлетворительно завершить рассказ...

Если бы это был я, то я бы попробовал еще потянуть...

...и подготовил бы эффектную кульминацию.

Относительно поиска Дочери Капулетти и ее последователей...

К настоящему моменту, мы перевернули верх дном крестьянский квартал, но пока еще...

Что насчет Ромео?

Местонахождение Ромео.

Относительно местонахождения Синьора Ромео...

...третье отделение вашей личной стражи продолжают расследование, и, несомненно, завершат е...

Если Ромео не вернется, я отмечу вашу личную некомпетентность.

Сообщение!

Мы приняли сообщение, что молодого человека и девушку на белом Рьюба...

(Рьюба, т.е. Ryuba, Ryu - Дракон ba - Лошадь)

...видели с восточной стороны леса!

Белый Рьюба!

Ваше Превосходительство!

Если Белый Рьюба был замечен, мы сможем обнаружить Синьора Ромео быстрее!

Прошу ожидайте хороших вестей!

С ним девушка?

И со смертью Герцога Капулетти, их грехи уже были искуплены.

Я, Ромео Кандоребанто Монтекки, настоящим провозглашаю...

...что грехи вассалов Герцога Капулетти и его дочери прощены!

Капулетти...

Куда ты уходил в такой час?

К матушке своей.

Позволить печали прикоснуться к кому-то столь же прекрасному как вы сами...

Ромео - ужасный человек.

Это не вина Синьора Ромео.

Это вина того, кто сделал печальным самого Синьора Ромео.

У синьора Ромео есть кто-то, кого он любит.

Если подумать... я не сделала ничего, что могло его опечалить.

Я думала...

...что больше никогда не увижу тебя, Лаэрт.

Столь сырое жилье.

Я думал, я дал тебе все.

Нет.

Есть одна вещь, которую я желала, но никогда не могла получить ее от Великого Герцога.

Я пришел сюда не для твоих капризов.

Ромео приходил сюда...

Ромео узнал все.

Он узнал правду.

Он узнал о преступлении, которое ты совершил.

Дикий цветок не пара наследнику Монтекки!

Ты несчастный человек.

Джульетта, давай жить в этой деревне.

Джульетта?

С тобой все в порядке?

Да, не беспокойся.

Ох, нет!

Прости меня.

Нет, что ты... выглядит вполне съедобным!

Что это?

Невероятно!

Яблоки, молоко, даже немного сыра!

Этот человек...

Мы видели его в истоке.

Но почему он принес это?

Мы должны поблагодарить его завтра.

О, Боже!

Я хотела отрезать для тебя ломтик побольше, Ромео.

О, господи...

Мы продолжаем вести поиски в близлежащем районе.

Тот, кто найдет его, будет вознагражден!

Не тратьте попусту время в поисках Синьора Ромео!

Что не так, Ромео?

Простите...

Я дойду до города по этой дороге?

Я не знаю.

Мы еще плохо знаем окрестности...

Вы сбились с пути?

Карабинеры и Стража Герцога учинили перепалку на заставе, где я собирался остановиться.

...поэтому я сбежал в этом направлении.

Стража Герцога?

Ромео...

Синьор Тубал! Владелец таверны видел человека.

Он сказал, что это выменяли на хлеб.

Несомненно, это Герб Монтекки.

Синьор Ромео должен быть неподалеку.

До тех пор, пока Синьор Ромео не найден, будем жечь дотла все дома без исключения!

Схватить всех крестьян! Не дайте ни кому уйти!

Но, Синьор!

Может случиться, что Синьор Ромео пострадает...

Приказ Герцога! Остальное на ваш страх и риск!

Пожалуйста, остановитесь!

Как ужасно.

Они собираются продолжать до тех пор, пока не найдут меня?

Джульетта, оставайся здесь.

Что ты намереваешься сделать?

Я единственный, кого они разыскивают.

Я пойду к ним и назовусь, им придется отпустить крестьян.

Ты не должен!

Тебя схватят, Ромео!

Я пойду с тобой...

Нет!

Джульетта, я не вынесу, если втяну тебя.

Ты забыл... клятву, что мы дали в храме?

И в жизни и в смерти...

...клянемся, вместе вечно быть.

Если мы вместе, мы сможем спасти крестьян и, кроме того, сбежать.

Джульетта...

Это сработает.

Если мы вместе, я знаю, так и будет.

Спасибо, Джульетта.

Нет! Остановитесь, умоляю! Один из нас болен, и все еще внутри!

Заткнись!

Ты кто?

Джульетта!

Что за шум?

Двое нарушителей пытались помешать нам.

Не важно. Убить их.

Стоять!

Я сын Великого Герцога...

Нет!

Ромео Кандоребанто Монтекки!

Синьор Ромео...

Взять Синьора Ромео под стражу!

Беги, Джульетта!

Ромео, я иду!

Не смей!

Не подходи ко мне! Беги!

И в жизни и в смерти...

...вместе вечно быть...

Если вы ищите личную славу, схватите меня и больше никого не трогайте!

Ибо имя мое...

Остановись!

Джульетта Фиаммата Астро Капулетти!

Взять ее живой!

Не дайте девчонке Капулетти скрыться!

Мы всегда будем...

... всегда будем...

Джульетта!

Джульетта!

Мы сопроводим вас под охраной, Синьор Ромео.

Ваш отец очень беспокоится за вас.

Увидите его!

Ромео...

Джульетта...

Джульетта!

Слушай. Бессердечный крик.

Listen. A heartless shout.

Слушай. Бессердечный плач.

Listen. A heartless cry.

Слушай. Бессердечный мир.

Listen. A heartless world.

Слушай. Бессердечный крик.

Listen. A heartless shout.

Слушай. Бессердечный плач.

Listen. A heartless cry.

Слушай. Бессердечный мир.

Listen. A heartless world.

Даже не помню твой аромат я.

君の香りさえ分からない

Kimi no kaori sae wakaranai

Даже не помню движения твои я.

君の仕草さえ分からない

Kimi no shigusa sae wakaranai

Все воспоминания забыты мною.

全ての記憶をかき消され

Subete no kioku o kakiki sare

Сквозь быстро проходящие мимо года.

過ぎてゆく季節の中で

Sugite yuku kisetsu no naka de

Внутри исчезло все, не оставив следа.

巡りめく時の流れに

Megurimeku toki no nagare ni

Спиралью закружился поток времен.

全てを飲まれてしまって

Subete wo nomarete shimatte

Я собственный путь обнаружил к тебе.

君のもとへ辿り着く

Kimi no moto e tadori tsuku

И все те дни, что ругались с тобой, и все ночи, когда с тобой в обиде были. Е-e-e.

争い合った日々も悲しみに崩れた夜さえ

Arasoiatta hibi mo kanashimi ni kuzureta yoru sae

Я изменил к тебе мои все прежние желания.

現在を生きる為の糧に変わり

ima o ikiru tame no kate ni kawari

И вот пришло время новых надежд. Помнишь клятву нашу?

約束の時間だね 此処で

Yakusoku no jikan da ne koko de ima

О том, что есть возможность c тобою вновь побыть, но где же ты теперь?..

君を捜すけど 何処にも居ない

kimi wo sagasu kedo doko ni mo inai.

Эй, кто-нибудь! Ответьте мне!

どうしてねぇ? 誰か答えを

Doushite nee? Dareka kotae wo

Слушай. Бессердечный крик.

Listen. A heartless shout.

Слушай. Бессердечный плач.

Listen. A heartless cry.

Слушай. Бессердечный мир.

Listen. A heartless world.

Непоколебимый, ни разу не нарушавший соглашение.

Бесподобный принцип и незаменимый.

Приглашение к исповеди святого, ледяной взгляд...

...начинает историю, рассказывающая о затаенной боли.

Правда, спрятанная тайна; Пролог Трагедии.

В следующем эпизоде "Ромео и Джульетта"

ДЕЙСТВИЕ

[Роковое сердцебиение]

~НАВЕДЕНИЕ~

Действительно ли Любовь возможна?

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).