Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

oniisama_26.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Справа – чаши золота яркий блеск,

Слева – иней чистого серебра.

Так заведено на свете: только вместе, только две

Чаши есть у каждого –

Невидимые, тайные чаши чувств.

И золото одной полыхает радостью грёз

И согревает мир души своим теплом.

А с тех самых пор, как я встретила тебя,

Чаша наполнилась потоками любви...

Из золота восторг, печали – в серебре,

Но я забуду всё, что было до тебя:

Ради искренней любви, ради счастья наших чувств

Поклянусь испить до дна вино обеих чаш!

‰E‚МЋи‚Й‰©‹а‚МЉн

Ќ¶Ћи‚Й‹в‚МЉн

‚З‚ї‚з‚©‚ѕ‚Ї‚Е‚НЃ@“|‚к‚Д‚µ‚Ь‚¤

’N‚а‚ЄЋќ‚Б‚Д‚й

“с‚В‚МЊ©‚¦‚И‚ўЃ@Љн

‰©‹а‚МЉн‚НЃ@Љм‚С‚р‚Ѕ‚Ѕ‚¦

’g‚©‚ИђF‚Й‹P‚­

‚ ‚И‚Ѕ‚Й€§‚Б‚ДЃ@—ц‚Н‚ ‚У‚к‚Д

‰©‹а‚МЉн‚ЙЃ@“ь‚и‚«‚з‚И‚ў

‰©‹а‚МЉм‚СЃ@‹в‚М€Ј‚µ‚Э

‚±‚к‚Ь‚Е‚М‚·‚Ч‚ДЃ@ЋМ‚Д‚Ь‚µ‚傤

‚ ‚И‚Ѕ‚М‚Ѕ‚Я‚ЙЃ@—ц‚М‚Ѕ‚Я‚ѕ‚Ї

“с‚ВЉн‚рЃ@‹у‚Й‚µ‚Ь‚µ‚傤

миги но тэ ни кин но уцува

хидаритэ ни гин но уцува

дотирака дакэ дэ ва таорэтэ симау

дарэмо га моттэру

футацу но миэнай уцува

кин но уцува ва ёрокоби о татаэ

ататакана иро ни кагаяку

аната ни аттэ, кои ва афурэтэ

кин но уцува ни хаирикиранай

кин но ёрокоби, гин но канасими

корэмадэ но субэтэ сутэмасёо

аната но тамэ ни, кои но тамэ дакэ

футацу уцува о кара ни симасёо

На излёте воскресенья мне приснился чудный сон:

Я, тебя увидев, полетела, всё позабыв.

Мне и раньше не по нраву было бы уступать,

А твои старанья подарили силы прилив.

Тихим шагом, незаметно

В сердце чувства проникают:

Может быть, это всё – только шутки капризных фей,

Затянувших наш мир в хоровод опасных игр...

“ъ—j‚ЙЊ©‚ЅЃ@‘f“G‚И–І‚Є

‚ ‚И‚Ѕ‚рЊ©‚ДЃ@‚Щ‚Б‚Ы‚Б‚ї‚б‚Б‚Д ”т‚с‚Е‚Б‚ї‚б‚Б‚Ѕ

‚Щ‚с‚МЏ­‚µ‚МЃ@•‰‚Ї‚ёЊ™‚ў‚Є

‚ ‚И‚Ѕ‚М‚Ѕ‚ЯЃ@‚В‚П‚Б‚ї‚б‚Б‚Д ‚Є‚с‚О‚Б‚ї‚б‚Б‚Ѕ

—ц‚·‚й‹CЋќ‚ї‚Н

‚±‚±‚л‚Й‚·‚­‚¦‚й

—dђё‚Ѕ‚ї‚М‚ў‚Ѕ‚ё‚зѓQЃ[ѓЂ‚Л

‚Ж‚с‚Е‚Ё‚З‚йЃ@‚ў‚В‚а‚«‚Ь‚®‚к

нитиёо ни мита сутэкина юмэ га

аната о митэ хоппоттяттэ тондэттятта

хонно сукоси но макэдзу кираи га

аната но тамэ цупаттяттэ гамбаттятта

кои суру кимоти ва

кокоро ни сукуэру

ёосэй тати но итадзура гээму нэ

тондэ одору, ицумо кимагурэ

МИЛОМУ

БРАТУ...

.

26 СЕРИЯ:

Обещание в метель

.

В следующей серии:

Марико как ни в чём не бывало рассказала Нанако о разводе родителей.

Но она скрывала боль в своём сердце.

И Марико не смогла стерпеть насмешек Мисаки…

Следующая серия:

Кровавая развязка.

Милый брат…

Льются слёзы, и нет им конца…

KoKoRo Fansubs представляет:

Перевод с английского, тайминг: LEXX$Y$

Перевод с японского, караоке: Obakeneko

Редактирование: Obakeneko, Лэн

Перевод песен: Gorgeous Veronika

Оформление и кодирование видео: Dr.Bars

Благодарности: Фансаб-группе TechnoGirls http://www.technogirls.org

Благодарности: Лэну, Swordsman, roxfan и всем посетителям канала #fansubbers сети RusNet. Каналу #nihongo сети FreeNode.

Памяти Виктора Тарасова aka Cape_Canaveral™ посвящается.

По манге Икэды Риёко

Анимация: Tezuka Productions Совместное производство NHK и NHK Enterprises © NHK, 1991

Дизайнер персонажей ­ Сугино Акио Композитор ­ Ханэда Кэнтаро Режиссёр ­ Дэдзаки Осаму

Открывающая песня «Две чаши» Музыка и слова ­ Огура Кэй Аранжировка ­ Харада Синдзи Поёт Такада Сатоми

Заключительная песня «Капризная фея» Слова ­ Огура Кэй Музыка и аранжировка ­ Харада Синдзи Поёт Нода Такако

От фэнов для фэнов! Не для продажи!

© KoKoRo Fansubs, 2009 г.

Не смей отпираться! Ты любишь Хэнми Такэхико!

И потому приняла Мисоно Нанако в Женское Общество.

Хотела очаровать, хотела привязать к себе, чтобы она бросила Хэнми!

Я, Мисоно Нанако, первый год, класс «Б»,

прошу исключить меня из Женского Общества по причинам личного характера.

As the rays of our lamps fell upon the box,

(Когда свет наших фонарей упал на сундук,)

the light from a heap of gold and jewels flashed…

(груда золота и драгоценных камней засверкала…)

В чём дело?

Что?

Ты со мной сегодня не разговариваешь?

Да нет же.

Так и есть!

Сказала «доброе утро», а ты что-то пробурчала в ответ.

Правда?

Что случилось?

Вчера вечером, в резиденции Клуба!

Что-то с Мией-сама?

Listen!

Дорогой брат…

Я не могу рассказать Марико-сан…

О том, что случилось с Мией-сама.

О том, что сказала Сен-Жюст-сама.

И о том, что я написала заявление об уходе.

Здравствуй, Мисоно-сан.

Мне нужно поговорить с Мией-сама.

Она заболела. Сегодня отдыхает на даче.

На даче?

Дача…

Видела сегодня Рэй?

Ищу её со вчерашнего дня.

Ну, я…

Вечером показательный матч.

Я просила помочь, но без толку.

Если вдруг встретишь, можешь напомнить?

В городском спорткомплексе. Начало ровно в семь.

Да.

Спасибо!

Да, это так, брат.

Наверно, хуже всего в нынешней ситуации

пришлось Сен-Жюст-сама.

Той, кто не видела ничего вокруг, кроме Мии-сама.

И вдруг узнала, что Мия-сама влюблена в кого-то другого.

Сен-Жюст-сама.

Когда мама умерла

и твои родители собирались удочерить меня,

ты взяла меня с собой на север…

Ты вдруг сказала, что хочешь увидеть снег.

И я знала, куда приведёт нас этот путь.

Твой гордый и решительный взгляд

поведал мне всё.

Давным-давно, когда я была маленькой,

я собирала стеклянные фигурки.

Прозрачные, без единого пятнышка.

Такие маленькие, изящные… Я обожала их!

Но однажды… служанка убирала в комнате

и смахнула одну фигурку с полки. Она упала и разбилась.

Я немедленно разбила их все!

Сама разбила!

Сама?

Да. Иначе кто угодно мог это сделать.

Осквернить, уничтожить то, что мне дорого.

Я никому не позволю! И никогда не прощу.

Но мы ещё успеем.

Ещё успеем сохранить юность и красоту навечно.

Никто и никогда не осквернит…

Ты понимаешь, Рэй?

Да.

Я знала, ты поймёшь.

Я понимаю. Всё понимаю.

Я с тобой. Скоро.

Да… скоро…

Наконец!

Это вы, Сен-Жюст-сама?

Алло! Я сейчас подойду!

Какой суп вы любите?

Овощной? С курицей? Ещё я умею готовить отличный китайский суп!

Дорогой брат… Я решила что-нибудь для неё приготовить.

Это всё, что в моих силах.

Пусть заснула или не хочет разговаривать — не страшно.

Пусть даже не улыбнётся… всё равно.

Очередной визит к Рэй? Что на этот раз?

Я… хотела приготовить ей суп…

Какая забота.

Похвально, но это ей не нужно.

Ей это не нужно. Иди домой.

Мия-сама!

Я не пойду! Я не пойду домой!

Ты меня не слушаешь?

Я сказала: возвращайся!

Я… вот…

Заявление об уходе.

С меня хватит!

Очень плохо, что вы меня не понимаете!

Он просто друг по переписке! И всё!

Я сама за ней присмотрю.

Иди. Возвращайся домой.

Я же знаю!

Знаю, как там холодно!

Что она всегда одна, что ничего не ест…

Я побуду с ней. Иди домой!

Неправда! Вы никогда ничего не делали для Сен-Жюст-сама!

Думай, что говоришь!

Мы сёстры.

Никуда я не пойду!

Рэй!

Сен-Жюст-сама!

Сен-Жюст-сама!

Я ждала.

Знала, что ты придёшь. Я ждала.

Я верила, что ждать осталось недолго.

Я ждала тебя.

Мне было уютно на холодном снегу.

Даже теряя сознание,

я чувствовала твоё дыхание и знала, что ты смотришь на меня.

Холодный снег понемногу становился теплее и мягче.

Меня уносило в страну цветущей весны.

Да… моё тело остывает…

Меня не напугала эта мысль.

Больше я ничего не помню.

А потом я проснулась на больничной койке.

И там была ты… Ты была рядом.

Ты склонила голову и смотрела пристально.

А за окном всё так же шёл снег.

До сих пор помню звук падающих снежинок.

Тук, тук… тук, тук… тук…

Слушай, парень.

Фирменная. Отдам за 25 тысяч.

Давай бери, дёшево отдаю.

Покажи-ка кошелёк.

Что такое?

Вот так парень…

Ах ты!.. Стой!

А ну, вернись! Чёрт!

Назад!

Ну ты сейчас у нас!..

Вскоре ты пришла снова.

Меня не взяли в семью.

Я оказалась одна в пустой квартире.

И ты пришла ко мне.

Я дарю её тебе.

Хотя я не могу жить с тобой,

но она всегда будет рядом на память обо мне.

И ещё. Вот…

Когда-нибудь я исполню обещание. Мы попробуем вместе.

Этот браслет — символ нашей клятвы.

До тех пор ты будешь ждать?

Да. Буду ждать.

Остановите.

Грустно, правда? Мы с тобой — такие хорошие сёстры.

Грустно, что у нас разные матери.

Чем больше мы любим друг друга, тем больше это не даёт покоя.

Тем трудней это простить.

Но пока грусть не захватила нас, пока ещё не слишком поздно…

Да, Фукико-сама!

Я хочу увидеть снег.

Ты первой это сказала.

«Покончим с этим всем».

Но потом… после… ты не последовала за мной.

Кто-нибудь! Помогите!

Кто-нибудь! Моя сестра!..

Я искала тебя, Рэй.

Тебе больно… потому что ты думаешь, что я люблю другого.

Но это не так. Между ним и мной ничего нет.

Он ничего для меня не значит.

И раньше, и теперь — мне всегда была важна только ты.

Правда. Прошу, верь мне.

Ложь! Всё ложь!

Когда в метель ты сказала «давай умрём», ты думала не о нас.

Только о нём! Он заставил тебя страдать.

И ты решила втянуть меня в свою боль!

Нет! Это не так!

Я думала только о нас с тобой! Ни о ком больше!

Для меня нет никого, кроме тебя! Никого!

Но теперь мне больно на тебя смотреть.

Я не могу видеть, как ты унижаешь себя!

Я докажу.

В этот раз я буду первой.

Можешь последовать за мной.

Или… уйдём вместе?

Да. Так будет лучше.

Пора.

Мы будем парить, как птицы, и в этот краткий миг

я поверю тебе — в сто, в тысячу раз сильней, чем ныне.

Идём.

Хватит. Достаточно.

Я видела. Я тебе верю!

Не надо! Хватит, наконец!

Прости! Прости!

С возвращением!

Хотите тушёную курицу с овощами?

Я искала вас повсюду. Но я знала, что рано или поздно вы вернётесь.

Я знала. Я была уверена.

Думала, вернётесь голодной.

Мне пора.

Ты смогла бы умереть?

Если тот, кого ты любишь, попросит, чтобы ты умерла с ним.

Ты смогла бы?

Смогла бы?

Я…

Я никогда об этом не думала!

Никогда! Ни разу!

Я… не могу!

Нет! Так нельзя! Ни за что!

Я… нет! Нет, нет!

Нет!

Так неправильно!

Не надо!!!

Спасибо.

Дорогой брат.

Это случилось через неделю.

Нанако-сан, Синобу-сан пришла.

Марико-сан! Привет!

Я пришла!

Собираюсь переночевать.

Можно у тебя в комнате?

Думаю, да… но…

Ну и хорошо. Не волнуйся, это только на одну ночь.

Только не спрашивай, почему. Хорошо?

А как же твои родители?

Им я уже сказала. Всё в порядке.

Здорово! Твоя постель мягче моей!

Правда?

Гасим свет?

Да!

Спокойной ночи.

Спокойной ночи.

Прости, что не позвонила.

Да ладно.

Марико-сан?

Марико-сан!

Нанако-сан!

Дорогой брат. Марико-сан…

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).