Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

oniisama_03.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Справа – чаши золота яркий блеск,

Слева – иней чистого серебра.

Так заведено на свете: только вместе, только две

Чаши есть у каждого –

Невидимые, тайные чаши чувств.

И золото одной полыхает радостью грёз

И согревает мир души своим теплом.

А с тех самых пор, как я встретила тебя,

Чаша наполнилась потоками любви...

Из золота восторг, печали – в серебре,

Но я забуду всё, что было до тебя:

Ради искренней любви, ради счастья наших чувств

Поклянусь испить до дна вино обеих чаш!

‰E‚МЋи‚Й‰©‹а‚МЉн

Ќ¶Ћи‚Й‹в‚МЉн

‚З‚ї‚з‚©‚ѕ‚Ї‚Е‚НЃ@“|‚к‚Д‚µ‚Ь‚¤

’N‚а‚ЄЋќ‚Б‚Д‚й

“с‚В‚МЊ©‚¦‚И‚ўЃ@Љн

‰©‹а‚МЉн‚НЃ@Љм‚С‚р‚Ѕ‚Ѕ‚¦

’g‚©‚ИђF‚Й‹P‚­

‚ ‚И‚Ѕ‚Й€§‚Б‚ДЃ@—ц‚Н‚ ‚У‚к‚Д

‰©‹а‚МЉн‚ЙЃ@“ь‚и‚«‚з‚И‚ў

‰©‹а‚МЉм‚СЃ@‹в‚М€Ј‚µ‚Э

‚±‚к‚Ь‚Е‚М‚·‚Ч‚ДЃ@ЋМ‚Д‚Ь‚µ‚傤

‚ ‚И‚Ѕ‚М‚Ѕ‚Я‚ЙЃ@—ц‚М‚Ѕ‚Я‚ѕ‚Ї

“с‚ВЉн‚рЃ@‹у‚Й‚µ‚Ь‚µ‚傤

миги но тэ ни кин но уцува

хидаритэ ни гин но уцува

дотирака дакэ дэ ва таорэтэ симау

дарэмо га моттэру

футацу но миэнай уцува

кин но уцува ва ёрокоби о татаэ

ататакана иро ни кагаяку

аната ни аттэ, кои ва афурэтэ

кин но уцува ни хаирикиранай

кин но ёрокоби, гин но канасими

корэмадэ но субэтэ сутэмасёо

аната но тамэ ни, кои но тамэ дакэ

футацу уцува о кара ни симасёо

На излёте воскресенья мне приснился чудный сон:

Я, тебя увидев, полетела, всё позабыв.

Мне и раньше не по нраву было бы уступать,

А твои старанья подарили силы прилив.

Тихим шагом, незаметно

В сердце чувства проникают:

Может быть, это всё – только шутки капризных фей,

Затянувших наш мир в хоровод опасных игр...

“ъ—j‚ЙЊ©‚ЅЃ@‘f“G‚И–І‚Є

‚ ‚И‚Ѕ‚рЊ©‚ДЃ@‚Щ‚Б‚Ы‚Б‚ї‚б‚Б‚Д ”т‚с‚Е‚Б‚ї‚б‚Б‚Ѕ

‚Щ‚с‚МЏ­‚µ‚МЃ@•‰‚Ї‚ёЊ™‚ў‚Є

‚ ‚И‚Ѕ‚М‚Ѕ‚ЯЃ@‚В‚П‚Б‚ї‚б‚Б‚Д ‚Є‚с‚О‚Б‚ї‚б‚Б‚Ѕ

—ц‚·‚й‹CЋќ‚ї‚Н

‚±‚±‚л‚Й‚·‚­‚¦‚й

—dђё‚Ѕ‚ї‚М‚ў‚Ѕ‚ё‚зѓQЃ[ѓЂ‚Л

‚Ж‚с‚Е‚Ё‚З‚йЃ@‚ў‚В‚а‚«‚Ь‚®‚к

нитиёо ни мита сутэкина юмэ га

аната о митэ хоппоттяттэ тондэттятта

хонно сукоси но макэдзу кираи га

аната но тамэ цупаттяттэ гамбаттятта

кои суру кимоти ва

кокоро ни сукуэру

ёосэй тати но итадзура гээму нэ

тондэ одору, ицумо кимагурэ

МИЛОМУ

БРАТУ...

3 СЕРИЯ:

Нанако недостойна?

В следующей серии:

KoKoRo Fansubs представляет:

Перевод с английского, тайминг: LEXX$Y$

Перевод с японского, караоке: Obakeneko

Редактирование: Obakeneko, Cape_Canaveral™

m 282 239 l 485 239 485 280 282 280

m 282 239 l 485 239 485 280 282 280

m 283 240 l 484 240 484 279 283 279

Перевод песен: Gorgeous Veronika

Перевод с французского: Seff

Оформление и кодирование видео: Dr.Bars

Благодарности: Фансаб-группе TechnoGirls http://www.technogirls.org

Благодарности: Лэн, Swordsman, roxfan и всем посетителям канала #fansubbers сети RusNet. Каналу #nihongo сети FreeNode.

Памяти Виктора Тарасова aka Cape_Canaveral™ посвящается.

По манге Икэды Риёко

Анимация: Tezuka Productions Совместное производство NHK и NHK Enterprises © NHK, 1991

Дизайнер персонажей ­ Сугино Акио Композитор ­ Ханэда Кэнтаро Режиссёр ­ Дэдзаки Осаму

Открывающая песня «Две чаши» Музыка и слова ­ Огура Кэй Аранжировка ­ Харада Синдзи Поёт Такада Сатоми

Заключительная песня «Капризная фея» Слова ­ Огура Кэй Музыка и аранжировка ­ Харада Синдзи Поёт Нода Такако

От фэнов для фэнов! Не для продажи!

http://www.kokoro.ru

© KoKoRo Fansubs, 2006 г.

Извини, задержался.

Ладно, я уж привык.

Я же вижу, ты сердишься.

Ну как диссертация? Черновик-то хоть готов?

Глупый вопрос...

Значит... надо сделать перерыв...

Сейчас?

И мне тоже.

Кстати...

Что ты решил?

Ты о чём?

Помнишь подарок на поступление... уже отправил?

Да...

От своего имени?

Да... Рано или поздно они всё равно узнают.

Слышал когда-нибудь о Женском Обществе Сэйран?

Да... Слышал...

Её выбрали в кандидаты.

И что здесь такого?

Ну, это довольно трудно объяснить...

Дорогой брат, как ни странно,

меня выбрали в кандидаты!

Я выяснила, что больше всего не любят Сёстры.

Тех, кто невежливо разговаривает...

Ещё тех, кто безвкусно одевается и не умеет себя вести...

Но особенно — тех, кто опаздывает.

Qui est-ce qui tйlйphone longuement ici, mesdemoiselles?

Что за разговоры во время занятий?

Ecoutez bien.

Слушайте внимательно.

Je peux aider Paul.

(Я могу помочь Полю.)

Tu peux aider Paul.

(Ты можешь помочь Полю.)

Il peut aider Paul.

(Он может помочь Полю.)

— Так это она?

— Да, та самая. Точно.

Новенькая, попавшая в кандидаты!

А по мне так ничего особенного.

Не скажешь, что очень красивая...

Может, богатые родители, а она — единственная дочь?

Нет, едва-едва «средний класс».

Шутишь? Тогда не понимаю!

Я и сама не понимаю...

Лестница и так узкая.

Весь проход загородили, мимо не пройти!

Без вопросов, проходите...

Спасибо. Нанако, пошли.

Наверняка ты жульничала.

Иначе бы не видать тебе Клуба.

Мерзкая выскочка!

Чтобы выбрали её — вместо тебя!

Точно говорю, тут дело нечисто.

Это какой же будет позор, если её возьмут в Клуб!

Не волнуйтесь. Она сама откажется.

В крайнем случае, предъявлю улики.

Какие «улики»?

Я знаю слабое место Мисоно Нанако. То, что она не сможет отрицать...

Но как ты узнала?

В папином кабинете...

Там много секретов.

Верно! Твой папа — известный адвокат!

Счастье — быть элитой ещё при рождении.

Элитой из элиты! Подумать только!

Ненавижу!

Всегда и всюду есть хоть одна такая...

Снаружи — сама невинность.

Не успеешь оглянуться, и то, что принадлежит тебе по праву, уже у неё!

Заткнись!

Нанако, Томоко-сан звонит.

Что стряслось?

Ты как?

Хорошо. Уже лучше. Я в порядке.

Понятно.

Что случилось? Что-то срочное?

Да так, ничего. Дежурный звонок перед сном.

Спокойной ночи!

Спокойной ночи...

Как говорится, слухи умирают через 75 дней.

Всего 75 дней, Нанако.

Пока! До скорого!

Хорошо!

Доброе утро, Мисоно-сан!

Доброе утро!

Слушай, ты уже решила, что завтра наденешь?

Никак не выберу!

Чёрное надеть или вишнёвое?

Но тебе идёт розовый. Особенно бледно-розовый.

Что вам надо?

Странно. Вчера они смотрели иначе.

Смотри... Что там такое?

Неужели экзамен? Терпеть их не могу.

Что? Экзамен?

Доброе утро!

Доброе...

Чтоб меня...

Вечно экзамены, когда не ждёшь.

Так, смотрим...

«Подозреваем, что некоторые кандидаты в Женское Общество

получили место нечестным путём».

«И в первую очередь — кандидат Мисоно Нанако».

«Ни по положению, ни по личным качествам она не соответствует требованиям Клуба».

«И что более важно, профессор Мисоно — не её родной отец».

«Считаете ли вы справедливым, что такой человек попал в число кандидатов?»

Кошмар!

Мисоно-сан!

Томоко! Томоко!

Стой!

Я с тобой! Я на твоей стороне!

Нанако-сан!

Томоко!

Нанако-сан...

Пустите!

Ну-ка пустите...

Мусору место в мусоре!

Это уж слишком!

Простите!

Вы... вы в порядке?

Простите!

Там...

Подбери...

Таблетки?

Как мужчина...

Что-то неуловимое... Как мужчина.

Жуть какая.

Да кто мог такое сделать?

Я решила...

Я не пойду на церемонию.

После того, что случилось... Я просто не могу.

Тебя... сломали.

Да.

Значит...

Ненависть оказалась сильней?

Да... сильней.

Больно, правда?

Может, хватит киснуть?!

Я же знаю! Знаю, как ты любишь и уважаешь отца!

Ну и что, подумаешь, ты не его дочь!

Всё равно же ты ему не чужая!

Меня это с ума сводит!

Отвратительный, наглый, сволочной поступок, Нанако!

Томоко...

Иди! Отправляйся на церемонию!

Не пойдёшь — будет только хуже!

— Но...

— Стыдиться тут нечего!

Нечего! Ты не виновата!

Иди!

И не подумаю! Я уже всё решила.

Значит, решила...

Я правда не понимаю, почему выбрали меня.

Я бы тоже тебя выбрала, Нанако.

Что?

Здесь.

Здесь настоящая ты.

Те, кто выбирал, заглянули прямо в твоё сердце!

Томоко!

То... только не реви!

Мисоно-сан!

Где ты была? Я уж подумала, ты домой пошла.

Прости, что заставила волноваться.

Ничего.

Пожалуйста, только не говори,

что завтра не придёшь!

Приду.

Обязательно!

Милый брат...

Честно говоря...

Столько всего пришлось пережить и обдумать.

Но в конце концов я решила пойти на церемонию.

Хотя не знаю, правильно ли... Я не уверена в себе.

Невольно думаю: что, если меня выберут?

И даже хочу этого...

Чтобы увидеть и ощутить прелесть жизни Старших Сестёр.

Я и не подозревала, что во мне столько самолюбия и тщеславия...

Знаю, что так нельзя, но всё же мне радостно...

Совсем новое для меня чувство...

Нанако? Нанако-сан?

Да!

Звонила Итиномия Фукико.

Что? Мия-сама?

Да, по поводу завтрашней цере... цере...

Церемонии, мама.

Да, церемонии в Женском Клубе...

Начало перенесли на три часа. Просила передать привет.

В три? Хорошо. Спасибо!

Нанако!

Выглядишь потрясающе!

Что называется, по высшему разряду!

Могу заявить, выглядите вы сногсшибательно.

Я сражена!

Ну, прежде всего будьте так любезны присесть!

Я так и не поняла! Ты сказала встретить тебя в двенадцать!

Но в двенадцать начинается эта ваша церемония!

Начало перенесли. Потому мы и смогли встретиться.

Если уж сами не можем приготовить торт,

съесть его нам никто не мешает.

Угощаешь?

Я думала — угощать будешь ты.

Ты же сама сказала по телефону!

А ты запомнила?

Я возьму торт-безе, лимонные пирожные

и нью-йоркский чизкейк с голубикой!

Ну где же Нанако?

Синобу-сан?

Да!

Лишь одна Мисоно-сан до сих пор не пришла.

Вы не знаете, что с ней?

Она... наверно...

Можно... можно, я позвоню? Простите...

Я сейчас!

Всю ночь не могла заснуть.

Задремала уже под утро. Слышала, как проехал почтальон.

Старалась посильнее зажмуриться.

Но становилось всё светлей и светлей.

Встала, приняла душ...

Решила заняться уроками, раз уж встала в такую рань.

Села за стол, но не смогла ничего сделать.

Ты говори. Это даже хорошо!

Спасибо, Томоко!

Слушаю, дом Мисоно.

Нанако уже ушла.

Уже?

То есть... она уже вышла?

Да. Должно быть, что-то случилось.

Она бы обязательно предупредила, что задержится!

Прошу внимания... Мы начинаем собеседование.

Услышав своё имя,

проходите в кабинет.

Члены совета, прошу за мной.

Спасибо!

Всегда пожалуйста.

Мне пора. Домашняя работа ждёт.

Томоко...

Спасибо тебе. Мне стало чуточку легче.

У меня домашняя работа, у тебя вечеринка... какая разница!

Такое больше не повторится!

Как знать.

Но ведь...

А если тебя выберут?

Прости!

Пока!

Удачи!

Следующая, Синобу Марико-сан.

Да!

Когда вы начали заниматься балетом?

В шесть лет. Мама брала меня на занятия...

В средней школе вы участвовали в постановке пьесы на английском языке.

Да. Я с начальной школы брала частные уроки английского и французского.

Спасибо, вы свободны.

Большое спасибо.

Кандидатов больше нет.

Но Мисоно-сан ещё...

Мисоно-сан? Какая досада.

Правило номер один — всё делать вовремя.

Она опоздала больше чем на два часа.

И после этого она собирается стать членом Клуба?

Пора подводить итоги.

Я умоляю!

Прошу вас, Мия-сама! Дайте ей ещё время!

Остановка «Школа Сэйран».

Интересно, Синобу-сан уже здесь?

Я в этом платье выгляжу как ребёнок.

Ладно, поздно об этом думать!

Каору-но-Кими...

От принца Каору-но-Кими в «Повести о Гэндзи»

всегда исходил чудный, неизъяснимый аромат...

Её грудь...

Ой! Простите! Я здесь случайно. Я не нарочно.

Ничего. Всё в порядке.

Никак, только что приехала?

Что?

Ты же вроде собиралась на собеседование?

Да, верно...

Ты опоздала.

Все ушли несколько минут назад.

Что!

Всё уже давным-давно закончилось.

Не может быть... Ведь начинается в три!

Какое самообладание. Поразительно.

Вот ты где, Мисоно-сан!

Почему ты здесь?!

Все новенькие уже ушли.

Сёстры просто в ярости!

Но... по телефону...

Неважно, бежим! Быстрее!

Почему?

Быстрей, быстрей!

Что... что случилось?

Результаты собеседования объявлены.

Несмотря на опоздание, Нанако выбрали в Женское Общество...

Мисаки Ая, отвергнутая Клубом, начала кампанию против Нанако.

Всплыли секреты взаимоотношений между профессором Мисоно и матерью Нанако...

Следующая серия:

Музыкальная шкатулка.

Милый брат...

Льются слёзы, и нет им конца...

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).