Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

oniisama_02.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Справа – чаши золота яркий блеск,

Слева – иней чистого серебра.

Так заведено на свете: только вместе, только две

Чаши есть у каждого –

Невидимые, тайные чаши чувств.

И золото одной полыхает радостью грёз

И согревает мир души своим теплом.

А с тех самых пор, как я встретила тебя,

Чаша наполнилась потоками любви...

Из золота восторг, печали – в серебре,

Но я забуду всё, что было до тебя:

Ради искренней любви, ради счастья наших чувств

Поклянусь испить до дна вино обеих чаш!

‰E‚МЋи‚Й‰©‹а‚МЉн

Ќ¶Ћи‚Й‹в‚МЉн

‚З‚ї‚з‚©‚ѕ‚Ї‚Е‚НЃ@“|‚к‚Д‚µ‚Ь‚¤

’N‚а‚ЄЋќ‚Б‚Д‚й

“с‚В‚МЊ©‚¦‚И‚ўЃ@Љн

‰©‹а‚МЉн‚НЃ@Љм‚С‚р‚Ѕ‚Ѕ‚¦

’g‚©‚ИђF‚Й‹P‚­

‚ ‚И‚Ѕ‚Й€§‚Б‚ДЃ@—ц‚Н‚ ‚У‚к‚Д

‰©‹а‚МЉн‚ЙЃ@“ь‚и‚«‚з‚И‚ў

‰©‹а‚МЉм‚СЃ@‹в‚М€Ј‚µ‚Э

‚±‚к‚Ь‚Е‚М‚·‚Ч‚ДЃ@ЋМ‚Д‚Ь‚µ‚傤

‚ ‚И‚Ѕ‚М‚Ѕ‚Я‚ЙЃ@—ц‚М‚Ѕ‚Я‚ѕ‚Ї

“с‚ВЉн‚рЃ@‹у‚Й‚µ‚Ь‚µ‚傤

миги но тэ ни кин но уцува

хидаритэ ни гин но уцува

дотирака дакэ дэ ва таорэтэ симау

дарэмо га моттэру

футацу но миэнай уцува

кин но уцува ва ёрокоби о татаэ

ататакана иро ни кагаяку

аната ни аттэ, кои ва афурэтэ

кин но уцува ни хаирикиранай

кин но ёрокоби, гин но канасими

корэмадэ но субэтэ сутэмасёо

аната но тамэ ни, кои но тамэ дакэ

футацу уцува о кара ни симасёо

На излёте воскресенья мне приснился чудный сон:

Я, тебя увидев, полетела, всё позабыв.

Мне и раньше не по нраву было бы уступать,

А твои старанья подарили силы прилив.

Тихим шагом, незаметно

В сердце чувства проникают:

Может быть, это всё – только шутки капризных фей,

Затянувших наш мир в хоровод опасных игр...

“ъ—j‚ЙЊ©‚ЅЃ@‘f“G‚И–І‚Є

‚ ‚И‚Ѕ‚рЊ©‚ДЃ@‚Щ‚Б‚Ы‚Б‚ї‚б‚Б‚Д ”т‚с‚Е‚Б‚ї‚б‚Б‚Ѕ

‚Щ‚с‚МЏ­‚µ‚МЃ@•‰‚Ї‚ёЊ™‚ў‚Є

‚ ‚И‚Ѕ‚М‚Ѕ‚ЯЃ@‚В‚П‚Б‚ї‚б‚Б‚Д ‚Є‚с‚О‚Б‚ї‚б‚Б‚Ѕ

—ц‚·‚й‹CЋќ‚ї‚Н

‚±‚±‚л‚Й‚·‚­‚¦‚й

—dђё‚Ѕ‚ї‚М‚ў‚Ѕ‚ё‚зѓQЃ[ѓЂ‚Л

‚Ж‚с‚Е‚Ё‚З‚йЃ@‚ў‚В‚а‚«‚Ь‚®‚к

нитиёо ни мита сутэкина юмэ га

аната о митэ хоппоттяттэ тондэттятта

хонно сукоси но макэдзу кираи га

аната но тамэ цупаттяттэ гамбаттятта

кои суру кимоти ва

кокоро ни сукуэру

ёосэй тати но итадзура гээму нэ

тондэ одору, ицумо кимагурэ

МИЛОМУ

БРАТУ...

2 СЕРИЯ:

Хрустальная туфелька

В следующей серии:

KoKoRo Fansubs представляет:

Перевод с английского, тайминг: LEXX$Y$

Перевод с японского, караоке: Obakeneko

Редактирование: Obakeneko, Cape_Canaveral™

m 282 239 l 485 239 485 280 282 280

m 282 239 l 485 239 485 280 282 280

m 283 240 l 484 240 484 279 283 279

Перевод песен: Gorgeous Veronika

Перевод с французского: Seff

Оформление и кодирование видео: Dr.Bars

Благодарности: Фансаб-группе TechnoGirls http://www.technogirls.org

Благодарности: Лэн, Swordsman, roxfan и всем посетителям канала #fansubbers сети RusNet. Каналу #nihongo сети FreeNode.

Памяти Виктора Тарасова aka Cape_Canaveral™ посвящается.

По манге Икэды Риёко

Анимация: Tezuka Productions Совместное производство NHK и NHK Enterprises © NHK, 1991

Дизайнер персонажей ­ Сугино Акио Композитор ­ Ханэда Кэнтаро Режиссёр ­ Дэдзаки Осаму

Открывающая песня «Две чаши» Музыка и слова ­ Огура Кэй Аранжировка ­ Харада Синдзи Поёт Такада Сатоми

Заключительная песня «Капризная фея» Слова ­ Огура Кэй Музыка и аранжировка ­ Харада Синдзи Поёт Нода Такако

От фэнов для фэнов! Не для продажи!

http://www.kokoro.ru

© KoKoRo Fansubs, 2006 г.

До свидания!

Что сегодня надела Нанако?

Сиреневое платье.

Может рассчитывать на успех...

Да. Каждый день по-новому...

Первая неделя в школе. Итак, начну с описания гардероба...

На эту неделю план такой.

Понедельник — длинный строгий жакет и юбка в складку.

Вторник — блуза с открытым воротником и шерстяная кофта. Всё бежевое.

Среда — строгий костюм-жакет.

Четверг — школьная форма, и пятница — тёмно-зелёное платье.

Но что бы я ни планировала,

всё равно каждый день одеваюсь по настроению.

Дорогой брат... Сакура уже отцвела,

и на деревьях появились листочки.

Ещё письмо...

Что?

Письмо! До сих пор пишешь письма своему парню?

Какой парень? Он мой брат!

Есть разница.

Нет, брат — это брат!

Не понимаю...

И не надо.

Вот у меня брат... Наглый и противный.

Ой... извини...

Уж тебе-то повезло с братом.

Слушай, отстань!

Но, брат, в чём-то она права.

Ни моим парнем, ни братом вас назвать нельзя...

В тот день

пошёл снег. Первый в году.

И неизбежное расставание показалось просто невыносимым...

Итак, допишите предложение. Даю пять минут.

Средняя школа. Вы вели у нас занятия

последние четыре недели.

Был ваш последний урок...

Нет, это была не любовь...

Нет, не любовь.

Но в последний день

я вдруг отчётливо поняла, что больше никогда вас не увижу.

Почувствовала, что не позволю просто так исчезнуть из моей жизни.

Что вы не похожи на других,

что появляются и так же незаметно исчезают.

Я поняла, что не могу дать вам уйти. Не могу и всё!

Эти карие глаза... В них, как в зеркале, отразились воспоминания детства.

И всё, мне дорогое, соединилось в этом взгляде...

Это не любовь...

Не любовь...

Вопрос? Пожалуйста. Какая страница?

Будьте моим старшим братом!

Братом?

Я не стану надоедать!

Просто... просто читайте мои письма!

Постой...

И было бы здорово, если б вы тоже писали иногда.

Если у вас будет время.

Но...

Нет! Просто читайте. Этого вполне достаточно! Правда!

До сих пор удивляюсь, откуда взялась такая смелость.

А... как тебя зовут?

Мисоно Нанако.

Мисоно?!

Дочь профессора Мисоно из университета Дзёто?

Ты где пропал, Хэнми? Идём!

На улице метёт и метёт — скоро будет не пройти.

Прости, я сейчас.

Вы знаете моего отца?

Да... то есть нет... То есть, читал пару его работ...

Вот мой адрес.

И?

Это значит?..

С одним условием. Первое письмо — когда поступишь в старшую школу.

Хорошо!

Пока!

Брат! Мой брат!

Почему мне так дорого это слово?

Удивительная нежность слышалась в нём с самого детства...

Милый брат...

Наконец-то это слово стало моим.

Следующая остановка — школа Сэйран.

Томоко! Слушай! В следующее воскресенье

мама пустит нас на кухню!

Правда? Здорово! И что изобразим на этот раз?

Шоколадный торт!

Объеденье! С ромом, орешками, сушёными фруктами!

И кремом из взбитых сливок!

И украсим мятой!

Здорово! Превосходно!

Чур, расходы пополам!

Доброе утро!

Нанако-сан!

Доброе утро...

А я зову, зову... Ты не слышишь?

Ты всегда приходишь в это время?

Да...

Значит, буду знать, когда надо ждать.

Извини.

Быстрей!

Первый урок ведёт Имаи. Она всегда рано приходит.

«Извини», понимаешь!

Какая прелесть! Платье тебе так идёт, Мисоно-сан!

Доброе утро, старшие сёстры!

Привет!

Доброе утро, киса!

Киса?

Звонок!

Все по местам! Быстро!

Да по-любому... Хорошо, а что потом?

Ладно, ладно! По местам!

Какая вы красивая, когда сердитесь!

Везёт тебе! Замечание от самой Каору-но-Кими!

Поругайте меня тоже!

Ты не могла бы пересесть...

Я хочу сидеть здесь.

Что? Почему?

Пустяки! Я просто хочу сидеть рядом с Мисоно-сан.

Ну вот ещё...

Что там у вас?

Давай! Быстрей, быстрей!

И забрать не забудь.

One of the most interesting ways to get to London is through the Soviet Union.

(Один из самых интересных путей в Лондон пролегает через Советский Союз.)

Of course, this country has its problems.

(Разумеется, у этой страны свои трудности.)

So you may have problems too.

(И у вас также могут возникнуть проблемы.)

However, I prefer to think of them not as problems, but as adventures.

(Но я предпочитаю думать о них не как о проблемах, а как о приключениях.)

Всё-таки здорово, что мне удалось сесть рядом.

Брат...

Эта девочка, Марико-сан...

Её лицо. С первого дня

мне мерещилось в её лице что-то необычное.

И вдруг я поняла...

Губы. Невероятно красные губы.

Скажи, а почему ты так смотришь?

А... Губы... твои губы...

Губы?

Я покажу.

Смотри.

Просто подкусываю. Вот так.

Старшим сёстрам такие очень нравятся.

Что?

Всё не так страшно... Ты не хочешь попробовать?

Нет... Спасибо!

Необычная, но очень бесцеремонная!

И ещё — загадочная...

Синобу Марико-сан полна неожиданностей.

Сколько с меня?

Да что ты, Мисаки-сан!

Правда-правда...

Такая у нас в семье традиция.

В Сэйран училась моя мама. Она тоже была в Клубе.

Ух ты! И мама, и дочь — обе в элитном клубе!

Ну, меня ещё не выбрали.

Но впрочем, я даже не сомневаюсь.

Знаете, я уже уговорила папу

заказать особое платье для церемонии вступления.

Вот видите!

Сюда, Нанако-сан!

Вот и дождались!

Чего?!

Отбора кандидатов, конечно!

Сегодня на пятом уроке

объявят результаты.

Мисаки как раз о том же...

Мисаки Ая?

Один из наиболее вероятных претендентов. К сожалению.

Глаза б мои...

Не говори так!

Ненавижу. Я правда её ненавижу.

Отлично её знаю. Мы со средней школы в одном классе.

Настоящая стерва.

Как ты думаешь?

Про меня! Как думаешь, есть у меня шанс?

Ну... Я пока так мало знаю про школу и Клуб...

На самом деле, я абсолютно уверена...

Женское Общество.

Клуб, куда попадают только избранные.

И Марико-сан, и Мисаки-сан мечтают о нём...

А я даже не слышала о Клубе, пока не попала в Сэйран.

Для меня это совсем новый мир.

Но почему-то эта затея

наводит на странные мысли...

Сен-Жюст-сама...

Она видела,

но словно не узнала.

Уже забыла...

Ну, в чём дело? Пятый урок начался.

— Сен-Жюст-сама!

— Сен-Жюст-сама!

Спасибо, возвращаю.

А ты по-прежнему пользуешься успехом.

И всё же я не «Каору-но-Кими»...

Это точно...

И как всегда — никакого вкуса.

Просто не приемлю твой буржуазный стиль.

«Аристократический», ты хотела сказать?

Какое умение вести беседу!

Они великолепны!

Вернулась в баскетбол?

Да.

Что хорошего — пот, пыль...

Это моё дело... не тебе судить.

Тогда пока...

Пока...

Прочь с дороги.

Слушаюсь...

Сёстры!

Ну вот, наконец-то!

Прошу тишины.

Сейчас будут объявлены имена кандидатов в члены Женского Общества.

Прошу тех, чьи имена назову, выйти вперёд...

Синобу Марико-сан.

Здесь!

Здорово! Поздравляю! Я была в тебе уверена!

Я ещё только кандидат.

Прошу...

Иду!

Далее...

Орихара Каору-сан.

Прошу вас...

Спасибо, но я отклоняю предложение.

Но почему? Назовите причину.

Я против самого существования Общества.

Но, поскольку подобное заявление

звучит чересчур дерзко...

Скажу по-другому: здоровье не позволяет стать полноправным членом Клуба.

Что ж.

Очень жаль.

Впрочем, благодарю за откровенность.

И последний кандидат из этого класса.

Мисоно Нанако-сан.

Это немыслимо!

Я не согласна!

Так нечестно!

Что значит «нечестно»?

Да любому ясно!

Мисоно и Женское Общество — это же смешно!

Правильно!

Мисаки правильно говорит!

А ты, значит, подходишь?!

Заткнись! Дочка порнографа!

Что... Что ты сказала?!

Ещё в средней школе я знала,

что Хикава Синобу — это твой отец.

И он же — автор порнороманов!

Все знают!

Мы тебя жалели и делали вид, что не знаем!

Будь ты! Будь ты! Будь ты!

Подумаешь, твой папа жертвует школе!

Всё равно ты недостойна быть в Клубе!

А тем более — Мисоно Нанако!

Хватит.

Как это ни печально,

но родителей не выбирают.

Синобу-сан!

Я не виновата!

Успокойся. Твоей вины тут нет.

Мы сделали выбор...

Вы всё ещё сомневаетесь в нашей объективности?

Нечестно!

Место Орихары Каору освободилось. Вы вполне можете стать кандидатом.

Но я обладаю правом вето. И ручаюсь, что вас не изберут.

Мисаки-сан!

Враги и соперники. Каждый год одно и то же.

Выбор — удел сильных.

Выдержать проверку выбором —

значит доказать, что достойна.

Мисоно-сан?..

Церемония отбора состоится в воскресенье, в полдень.

В резиденции Клуба.

Вот. Ваше приглашение.

Брат...

Мисоно-сан!

Мисоно...

Привет, Нанако!

Ты опоздала! Я двадцать минут уже жду.

Ну, это было что-то!

В нашем классе все как с ума посходили!

Ну, что не так?

Быть не может!

Да ты что! Почему?

Я не знаю! Но выбрали меня и Синобу...

Вот как.

И?

И что теперь?

Наверно, надо пойти на церемонию...

Это в следующее... воскресенье!

Да...

А как же торт?

Мы на воскресенье уже запланировали!

Извини.

Извини, Томоко!

Не знаю, как так вышло. И я всё равно не пройду...

Извини, Томоко.

Это ты меня извини.

Моя маленькая Нанако из Золушки превратилась в принцессу.

Вот и покажи, что с выбором они не прогадали!

Томоко!

Пойдём домой. Скоро ворота закроют.

Мисаки-сан?

Не могу...

Не могу просто так всё оставить...

Милый брат...

Принцесса обронила хрустальную туфельку

и, лишь часы пробили полночь, снова превратилась в Золушку.

Когда же мои часы пробьют двенадцать?

Кандидатура Нанако вызвала негодование среди одноклассниц.

По школе поползли скандальные слухи.

За день до церемонии кто-то позвонил Нанако,

представившись Итиномией Фукико...

Следующая серия:

Нанако недостойна?

Милый брат...

Льются слёзы, и нет им конца...

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).