Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

one piece - 091 [k-f].srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Передающаяся по наследству Воля.

Судьба Эпохи и Людские Мечты.

Эти вещи не остановить.

До тех пор, пока люди будут добиваться сути Свободы,

Эти вещи никогда не прекратятся!

Я в одиночестве верю в будущее,

И не важно, что люди смеются за это надо мной

Твоя неудержимая страсть

Заставляет тебя сверкать

Ты ослепляешь меня, но я все равно хочу видеть

Ты как-то даешь мне ощущение красоты

Я правда-правда очарован тобой!

Исполнение мечты не похоже ни на что иное,

Я снова и снова гонюсь за ним

пока не схвачу этот волнующий миг

Я верю в Страну Чудес!

Образ мечты, не похожий ни на что другое,

Я поймаю его, и еще раз поймаю

Я буду преследовать это

теплое чувство

Мне не важно, встречу ли я конец,

или буду жить как обычно

Я бегу прямо в рай

Я верю в Страну Чудес!

Теперь иди...

Мой глупый сын.

[91] Прощай, Драм Айленд! Я Ухожу в Море!

Вау!

Как красиво! Вау!

Как красиво!

Ага!

Это сакура, да?

Эй... с Чоппером все в порядке?

Оставь его пока.

Сейчас он старается осмыслить "путешествие мужчины".

Он никогда, за всю свою жизнь, не покидал этого острова.

А теперь он уже в прошлом.

Я вступил на свой путь. Доктор, Докторина.

Это наконец-то началось.

Мое... путешествие!

Прикольно! Здорово!

Луна зашла и сакура зацвела!

Чоппер!

Эй, Чоппер!

Сколько ещё ты собираешься сидеть там в полной прострации?!

Пей.

Э, иди сюда и спой со мной!

Давай, попробуй носовые палочки!

Эх, какая прекрасная сакура!

Дураки мы будем, если не споем сейчас!

Я тебя испугала?

Просто ты стал накама кучке довольно-таки отъявленных негодяев.

(Пой! Пой!)

Накама?

(Это лучше всего!)

Ну да, они ни капли не похожи на других людей, но теперь они твои накама.

Тебе просто нужно к этому привыкнуть, окей?

Каруэ! Как получилось, что ты замерз в реке?!

Ха-ха, вероятно, он подскользнулся и упал туда.

Что за увалень.

Тихо, Мр.Бушидо!

Он говорит, что Зоро пошел плавать по реке.

И когда он не вернулся, он испугался, что что-то случилось,

Поэтому он прыгнул за ним и замерз.

Так это ТЫ виноват!

Тони-кун, ты можешь понимать, что говорит Каруэ?

Да, я же изначально был животным.

Так что я могу разговаривать с другими животными.

Ты можешь говорить с животными?

Это чудесно, Чоппер!

У тебя не только медицинские способности, но еще и это!

Глупая!

Такие комплименты не доставляют мне удовольствия!

Толстая задница!

А выглядит вполне довольным.

Кстати, Нами, что ты имела в виду под "медицинскими способностями"?

Чоппер врач.

В него вложены все, до капли, медицинские познания доктора Курехи.

Он первоклассный доктор!

ЧТО?!

Чоппер, ты доктор?!

Вау!

Ты шутишь!

Блин! А в качестве кого, по-вашему, мы пригласили Чоппера?

Семиуровневая трансформация. Крутой олень.

Аварийный запас пищи.

О, нет!

В спешке я забыл своё медицинское снаряжение!

Правда? А это что тогда?

Мой рюкзак!

Он был в санях.

Почему?

О чем ты говоришь?

Xочешь сказать, что не готовил это снаряжение для путешествия?

Под конец...

Она уже знала, что творится в твоем сердце.

Она чудесный человек.

Ага.

(Давай! Съешь это!)

(Двигаемся!)

Эй, Чоппер!

Давай, попробуй уже!

В самом деле!

(Ты даешь мне палочки?)

Солнце уже село!

Верно, Чоппер?

(Санджи!)

(Вы, прекратите! Убирайтесь от меня!)

Чоппер?

НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО!

(Дай попробовать, ничтожный кок!)

ОКЕЙ!

Эй, мужланы! ПОДНЯТЬ ГЛАЗА!

Что ты сказал, ублюдок!?

(Я собираюсь представить вам нашего нового накама...)

Ты меня слышал, я назвал тебя ничтожным!

...Тони Тони Чоппера!

(Санджи, МЯСО!)

(Обязанности Чоппера, в качестве судового доктора, заключаются...)

Ты знаешь... (Обязанности Чоппера, в качестве судового доктора, заключаются...)

(Обязанности Чоппера, в качестве судового доктора, заключаются...)

СЛУШАЙТЕ МЕНЯ, НЕГОДЯИ!

(Эй, мерзавцы, я пытаюсь произнести речь!)

(Может, вы прекратите драться!)

Ты знаешь...

(Что орешь?!)

(Эй, ну же! Завязывайте!)

Мне впервые так весело!

(Это весело!)

За нашего нового накама! Канпай!

ДА!

КАНПАЙ!

Ну, думаю, он уже покинул остров.

Северный олень с сердцем и способностями величайшего доктора.

Хилулюк отдал свою жизнь, чтобы создать это чудесное цветение сакуры.

Может поэтому, мой неопытный олененок так хотел уйти в море.

Он... вел себя, как тот человек.

Он станет прекрасным доктором на их корабле.

Ну и? Что ты теперь собираешься делать?

Я...

Я должен искупить грехи, в которых участвовал, как начальник гарнизона Вапора.

Я уйду отсюда, поручив людям эту новую страну.

Вот что я надумал.

И... Ты все еще собираешься так поступить?

Нет.

Я уже понял, что уход ничего не исправит.

Сбросив старую шкуру, появится новая нация.

Оставшись здесь, я смогу в чем-то помочь рождению этой нации.

Я верю, что так я смогу искупить мои грехи.

Хм, как дитя.

Твое сердце все еще любит эту страну.

Сердце, которое любит страну...

Однажды мне это показала одна десятилетняя девочка.

(Мариеджоис, Святая Земля)

Ба... Еще один Мировой Совет...

Наверняка это будет очередная бесполезная, скучная встреча.

Ага, не иначе.

Нормально ли это для Королевства Драм?

Разрыв между королем и народом все шире и шире.

О!

Это король Арабасты!

Нефертари Кобра-сама...

Мудрый и великодушный король Арабасты.

Революционер, Дракон.

Идеология этого человека опасна!

За 5 или 6 лет он неизбежно станет сильной занозой для Мирового Правительства.

Что за бессмысленный треп.

Это ничего не значит для МОЕЙ страны.

Этот "революционер" и его неправильные политические взгляды меня не волнуют.

Если вы, мужланы, хотите поймать его - ловите сами!

ВАПОР!

Ты невоспитанный эгоист!

Почему, ты думаешь, собирается Совет?!

Обдумай получше свою позицию.

Нефертари Кобра!

Ба! Эта встреча была самой дерьмовой.

Это..!

Это дочь того идиота Кобры!

Упс! Моя рука соскользнула!

ВАПОР-САМА!

Виви-сама!

Извините меня!

Что, это принцесса Арабасты?

Должно быть,трудно быть дочерью такого жалкого короля!

Трус! Что тебе надо!?

Пожалуйста, стой, Игарам!

Со мной все в порядке!

Это мне надо извиниться. Я сожалею, что налетела на вас.

Что за ребенок...

Со всеми королями всех королевств, собравшихся сюда на Совет,

Даже такой маленький инцидент может быть причиной войны.

Она остановила себя, зная это?

В таком юном возрасте...

Бестолковая малявка!

Мы уходим, Далтон!

Простите нас.

Мне больно..!

Ты была очень мужественной, Виви-сама.

Принцесса, так любящая свою страну...

Она ничуть не изменилась с тех пор.

Только выросла.

Далтон-кун.

Наши сердца тоже все еще любят эту страну.

Скажи, что нам делать...

Для пользы этой новой страны.

Хилулюк.

Эта страна непременно будет возрождена.

Как и твой сын, Чоппер.

ДАЛТОН-САН!

Ужасные новости!

Я только что вспомнил кое-что важное!

Что это?

Посмотрите на это!

Это он!

Пират в соломенной шляпе, победивший Вапора!

Без сомнения, это он!

Награда в 30 миллионов..? За него?

О?

Он должен быть отъявленным негодяем.

Где вы это взяли?

Я забыл сказать вам об этом, когда это произошло, но...

Около недели назад в городе Робелль,

Этот путешественник появился совершенно внезапно.

Странно, целый день не было снега...

Мы не представляем, откуда он взялся!

В любом случае, он сказал, что следует за Черной Бородой, пиратом, обчистившим нашу страну.

Но когда он узнал, что пираты уже давно убрались отсюда...

Тогда я задам другой вопрос.

Сюда приходил пират в соломенной шляпе?

Когда я сказал, что не знаю, он дал нам эту листовку, и сказал:

Если он придет сюда...

Если он придет..?

Скажите ему, что я буду ждать в Арабасте только 10 дней.

Я поручаю это вам.

Эй, подождите!

Как вас зовут!?

А, да.

Да, правильно.

Меня зовут Эйс.

Когда он явится, скажите это ему, и он догадается.

ЭЙ! КТО-НИБУДЬ, СХВАТИТЕ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА!

Он поел и ушел не заплатив!

Я ПОРУЧАЮ ЭТО ВАМ!

Ждет в Арабасте 10 дней, да?

Др. Куреха.

Что это значит?

Вы выглядите какой-то отстраненной.

Ты знаешь Гол Д. Роджера?

"Д"?

Ты имеешь в виду Голд Роджера?

Так его теперь называют?

Похоже...

...мой олененок отправился в путь с опасным человеком.

Так она еще жива...

Воля Ди...

Тайминг: Lumen Перевод: Prosya Редактирование, проверка: Gurcha, Lumen

Наши координаты в irc-сети: irc.doop.ru irc,alsite.ru #one_piece

Это так круто!

Океан огромный!

Разумеется!

Быть пиратом - значит иметь приключения в огромном океане!

Понятно! Быть пиратом просто изумительно!

О! Что это?

Это чайка!

Как что-то столь огромное, может быть чайкой?

Эй, Чайка!

ОНА ПРИБЛИЖАЕТСЯ!

Ну, что? Это все-таки чайка.

Не это сейчас важно!

Ты её позвал, и теперь она летит на нас!

(Вау! Чудесное приключение!) Ты позвал её, и теперь она летит на нас!

(Вау! Чудесное приключение!)

Постойте, где Луффи?

СТОЙ! Не дай себя съесть!

Караул! Луффи съели!

Сейчас не время играть в карты!

Луффи съели!

Он просил помощи?

Нет.

Тогда с ним все в порядке.

Пусть сам разберется.

Но...

БУМЕРАНГ!

Вау...

Эй, Санджи!

Я добыл немного мяса.

Что это с вами? Вы спите?

ЭТО ТЫ ВИНОВАТ!

Как ты собираешься возместить мне ущерб?!

У меня на руках были козыри!

О, понятно. Извините!

Вау, здоровущий.

Наконец-то у нас есть подходящее мясо.

Мы можем это есть?

Э? Чоппер, в чем дело?

Ну...

Я думаю...

Быть пиратом...

Быть пиратом...

Так потрясающе!

И что? Мы потрясающие!

Эй, вы!

Корабль почти добрался до Арабасты.

У нас нет времени валять дурака!

Ну-ка.

Есть, мэм.

Эй, что за Арабаста?

Страна, где правит отец Виви.

Злой человек по имени Крокодайл пытается ее погубить.

Притом Крокодайл - это один из Шичибукай.

Шичибукай?

Это пираты, работающие на Мировое Правительство.

Пираты, работающие на правительство?

Да, и они ПО-НАСТОЯЩЕМУ могучие!

Они расправляются с другими пиратами.

Поэтому правители стран дают им полную власть в обмен на их способности в уничтожении пиратов.

Крокодайл, да?

Я хочу побыстрее встретится с ним!

В Арабасте Крокодайл считается героем.

Первый раз он показал себя, когда победил пиратов. напавших на город,

Но это была только одна сторона Крокодайла.

Тем временем он потихоньку провоцирует в Арабасте мятеж.

Он хочет занять трон Арабасты.

Об этом пока никто не знает...

Ни люди...

Ни мой отец.

Отлично!

Мне надо надрать задницу этому Крокадайлу, верно?

Да. Если мы сможем остановить восстание, то сможем убрать оттуда и Барокк Воркс.

Барокк Воркс...

Ах, да, ты о них тоже ничего не знаешь, да?

Ну, даже я не много об этом знаю.

Система Барокк Воркс слишком сложна.

Их система довольна простая.

Во главе босс, Крокодайл.

Это мистер 0.

За ним идет тринадцать "Агентов", которые получают приказы непосредственно от босса.

Двенадцать мужчин и одно животное.

Они работают в паре с женщинами-агентами, которые дополняют их способности.

Мистер 1 и мисс Даблфингер.

Мистер 2 - единственный агент, не имеющий пары.

Мистер 3 это тот человек-свеча, которого мы встретили в Литтл Гаден, верно?

Да, он в паре с мисс Голденвик.

А, тот ребенок.

Мистер 4 в паре с мисс Меррикристмас.

Если честно, я о них почти ничего не знаю.

Потом идет тот парень с соплями, мистер 5.

С соплями?

Ага, его сопли типа бомб.

У мистера 5 все тело как оружие.

А мисс Валентайн обладает способностями Кило Кило Фрукта.

Та женщина, которая может менять свой вес?

Все агенты до мистера 5 называются "Штабными Агентами".

Все они имеют способности Дьявольских фруктов.

Они действуют только в особо важных заданиях.

Остальные от мистера 6 до мистера 13.

В их обязанности входит руководство рядовыми членами и пополнение запасов компании на границе Гранд Лайн.

Теперь я припоминаю, что встретился с теми странными мартышкой и цыпленком.

Должно быть, ты имеешь в виду мистера 13 и мисс Фрайди.

Они каратели.

Они расправляются с теми, кто провалил свои задания.

Также Штабные агенты имеют 200 подчиненных, называемых "биллионс".

А пограничные агенты имеют 1800 подчиненных, называемых "миллионс".

Вот это и есть криминальная организация под названием "Барокк Воркс".

Значит 1800 и 200 составляют...

Там 2000 человек?!

2.000!?

Окей. Теперь я понял.

Мне просто надо надрать задницу этому Крокодайлу, верно?

Ты ни слова не понял из того, что она сказала, да?

Если конечной целью Барокк Воркс является захват Арабасты...

Тогда все остальные штабные агенты должны...

...собраться в Арабасте.

Да.

Я понял! Итак, мне просто нужно надрать этому Крокодайлу...

Хватит уже, теперь утихни. Я понял! Итак, мне просто нужно надрать этому Крокодайлу...

Хватит уже, теперь утихни.

Правда?

Ун, Де,

ТРУА!

Ун, Де...

ТРУА!!

Простите меня, пожалуйста! Мистер 2, Бон Клай-сама!

Преееееекратить бардак!

За кого вы меня принимаете?!

Штабной агент Барокк Воркс, который может прекратить даже плач ребенка, Бон Клай-сама!

А ты, навигатор!

Есть!

Скажи мне, какие указания дал Зеро-чан? (Зеро - ноль, англ)

Перехватить мистера 3 на пути между Арабастой и Литтл Гаден, и уничтожить его!

О, так ты действительно знаешь.

Прямой путь означает ПРЯМО, верно?

Так что мы идем ПРЯМО из Арабасты к Литтл Гаден, верно?

Тогда почему же мы не встретили мистера 3 на пути между Арабастой и Литтл Гаден?!

Не означает ли это, что вы дали его кораблю где-то проскочить мимо нас?!

Нет... Мы не должны были...

То-есть, ты пытаешься сказать, что это МОЯ великая ошибка?

Нет, мистер 2..!

О, затихни уже! Нет, мистер 2..!

О, затихни уже!

В любом случае, мы не можем провалить это дурацкое "уничтожение мр.3" в такое важное время!

Провал недопустим. Если мы не справимся, мр.1 с напарницей придут и убьют меня!

ПОНЯЛИ?!

Если вы не хотите быть моей следующей жертвой, лучше найдите его!

Мистера 3...

РАЗВЕРНУТЬ ЛЕБЕДЯ И ПОЛНЫЙ ВПЕРЕД НА АРАБАСТУ!

ПОНЯТНО?!

Не пропустите ни одного самого маленького кораблика!

Есть!

Мр.2, Бон Клай-сама!

Что?

Пираты доставляют хлопоты в Королевстве?

Разве они не знают, что здесь я?

Кто знает? Сэр Крокодайл.

Страна в разгаре гражданской войны - заманчивая добыча для пиратов.

Ты идешь?

Да, в конце-концов, я должен исполнить свой государственный долг.

Добрый ты человек.

Разумеется.

Шичибукай - это пираты, уничтожающие пиратов.

Герои для всех людей.

Даже этот город, который никогда не спит - все время разный

Сегодня рождается из вчера - и что-то меняется

Мы уверенно начинаем путь

Потому что ты не один

Когда ты на моей стороне, я чувствую, что стал сильнее

Интересно, как далеко мы можем зайти?

По направлению к месту, которое приведет нас в будущее

Далекое мерцание, поглощающее целый мир

Пока не рассветет

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).