Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

One Piece - 386.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Мечты собрав все на борту, что есть у нас

За нашей целью мы отправимся тотчас

One Piece!

Компас ты не бери, он нам ни к чему

Встану я у руля и свою дрожь я уйму

Карту сокровищ я с пола подниму

И по ней богатства назло всем я найду!

Если вдруг на душе шторм бушует, тогда

Ты с нами в ритм всеми войти

Не стесняйся никогда!

Мечты собрав все на борту, что есть у нас

За нашей целью мы отправимся тотчас

Монет полный карман

Ну что, хочешь стать другом нам?

Мы ночную тишину разобьем с тобой!

А сундуки пусть подождут еще немного

Романтики полный карман

Ну что, хочешь стать другом нам?

Мечты собрав все на борту, что есть у нас

За нашей целью мы отправимся тотчас

Монет полный карман

Ну что, хочешь стать другом нам?

Богатство, Слава, Власть.

Человек, который владел всем на этом свете, Король Пиратов, Голд Роджер.

Слова, сказанные им перед казнью, отправили весь мир в море.

Мои богатства и сокровища?

Завещаю их тому, кто сможет их найти.

Ищите, я всё оставил в одном месте.

Лишённые сна и покоя, люди ринулись на Гранд Лайн.

Так началась Великая Эпоха Пиратов!

Продолжая свое путешествие к Русальему острову, Луффи и его команда...

...дошли до середины Гранд Лайн - Ред Лайна.

Ред Лайн!

Вершины не видно! Надо же, как высоко! Это и есть Ред Лайн?

Что ж, мы проделали половину пути!

Но к несчастью, пройти Ред Лайн, возвышавшийся над ними, не было никакой возможности.

А русалий остров оказался недоступен.

Куда нам двигаться мы знаем, но вот как это осуществить - увы.

{\an8\i1}Резиновая винтовка

А из него что-то вылетело.

Рыбка?

Ну неужели?!

Им не показалось. Русалка Кейми и морская звезда Паппаг действительно стояли перед командой.

Злоба на Команду Соломенной Шляпы Появление Дюваля по прозвищу Железная Маска

Как вы? Не сильно ушиблись?

Да что ты...

МАМОЧКИ! СКОЛЬКО ТУТ ЛЮДЕЙ!

Че?

Мы тебе тоже удивлены!

А я уж думала, что меня там переварят. Спасибо за спасение.

Меня всю дорогу кушают всякие монстряки. Это вот уже раз двадцатый будет.

Частенько же ты попадаешься!

Надо бы вам чем-нибудь отплатить... А, знаю! Не желаете ли такояки?

Такояки? Обожаю!

Правда! Ну тогда по 500 бели с носа!

Бизнес решила устроить?

ОБЛАЖАЛАСЬ!

Русалка! Русалка!

Мечта всего человечества - русалка! Сокровище моря - русалка!

И вот судьба наконец-то свела меня с ней! Какая же она обворожительная!

Впервые в жизни вижу русалку! Значит ты Кейми-тян, красавица?

Вот не надо врать. А как же Кокоро, про нее ты забыл?

Триллер Барк был страшным? Куда там... так, паршивенький ужастик.

Самое страшное, что я видел - это...

Слушай, Сандзи! Просто вычеркнем это из памяти! Пусть она будет первой встреченной нами русалкой!

Вот вы как, да?

Разве бабуля Кокоро была русалкой? Она же на своих двоих ходила.

А, точно, ты же не в курсах... В общем, пока ты махался с Луччи...

Не сметь помирать!

Че-то меня как-то воротит от бабули Кокоро в образе русалки.

Мужики, блин!

Больно же! Ты очумела, Нами?

Да уж, парни могут думать о русалках только в одном направлении...

И все же она симпатичная русалка, не так ли?

И для меня сия встреча - первая в числе встреч с русалками.

Простите великодушно, но не дадите ли вы мне немного в долг?

Да с какой такой радости?!

СКЕЛЕТ!

Видишь? Взял и напугал красавицу! А ну сваливай по-хорошему!

Я еще и голову открывать умею. Забавно, не правда ли?

Ах, ты...

Прикольно!

Быстро у нее испуг прошел.

Скажи, а ты какаешь?

У тебя других вопросов нет?!

Ну, я...

МОЛЧИ!

Ничего она такого не делает!

Кейми, Кейми? Странное дело... ты ни о ком не забыла?

Кто остался в стороне от праздника?

Кто, кто - я.

Во, точно. Спросить хотел... Кейми, что это за варежка со ртом?

Ой, извиняюсь, забыла. Это мой питомец, Паппаг.

Морская звезда. По совместительству - мой наставник.

Наставник?!

Ага. Наставник.

Он?

Ну.

Здрямки!

А морские звезды разговаривают?

А что питомец - ее наставник, это разве не странно?

Что ж, и вот я здесь, и есть тому причина.

Кейми меня моллюсками вечно кормит

Кормит, значит?

Человек ли я? Я звезда морская, а больше ничего не знаю

Так я не человек? Звездой морской быть и человеком никак нельзя одновременно

Найдется ли свободная минутка? Ну так, ну так!

Наша горница полна людей

Эх, спасибо!

Здесь вы должны смеяться!

Это футболка брэнда Criminal, на Русальем острове они сейчас последний писк моды.

О?

А она классная!

За дизайн спасибо Паппагу! Сама я тоже хочу когда-нибудь стать дизайнером!

Станешь! У тебя непременно получится, Кейми-тян!

Спасибо, Сандзи-чин!

Никто меня не слушает...

Слушай... а почему ты разговариваешь?

Рад, что спросил!

Быстро он пришел в себя.

В детстве я думал, что я человек.

К тому моменту, когда я узнал, что я - морская звезда, я уже мог говорить по-человечески!

Так бывает?

Всё бывает в мире. Так уж он устроен!

Ладно, я морская звезда Паппаг, предприимчивый дизайнер! Благодарю за спасение!

Но вот же нам повезло! Мы как раз не знали, что нам делать дальше, и я бы хотела спросить...

Эй, Нами! Первым делом - такояки!

А, да! Отплатить вам такояки... Мне только нужно выловить где-нибудь Хач-чина.

Хач-чина?

Алло, Хач-чин? Это Кейми. Я в небольшую переделку попалась, извини. Где ты сейчас?

О, это Кейми нам звонит?

Хач-чин?

А вот и мимо. Не Хачи это.

ТАК ЭТО НЕ ХАЧ-ЧИН?!

Это Макро! Из банды тугодумов Макро! Стоп, зачем я это говорю...

По всей видимости, он попал в передрягу.

Откуда у вас Ден Ден Муши Хач-чина?

Да потому что мы его вздрючили! Че не ясного?

Врете! Хач-чин никогда вам не проиграет!

Ну, тут ты права. Мы ему вообще-то не противники, но вот в этот раз мы заручились поддержкой наездников летучей рыбы!

Наездников летучей рыбы?

Кейми, ты цела? Ну слава богу.

Х-Хач-чин! Они и правда тебя избили?

Застали меня врасплох... но ты не ходи за мной, ню!

Я им задам! После чего сразу же вернусь, не волнуйся.

Хач-чин...

Эй, Кейми, а мы этого типа продать хотим.

Рыболюди-осьминоги достаточно редки, так что цену можно будет заломить хорошую. Если хочешь, приходи его спасай!

Где нас можно найти? На Архипелаге Сабаоди, в пяти километрах к востоку от 44 рощи.

Там находится база наездников летучей рыбы!

Нет, Кейми, не приходи!

Молчать, осьминог поганый!

До свидания.

Хач-чин...

Эй...

Кейми-тян...

Ну так что там с такояки?

Забудь про них!

Постойте... голос Хачи из Ден Ден Муши, он мне показался знакомым...

Мне же только кажется? Ведь не может такого быть...

Прости, Луффи-чин. Давай отложим такояки, хорошо? Мне нужно выручать друга.

Ну...

Слышь!

Погоди, Кейми. Я, возможно, вмешиваюсь не в свое дело, но раз ты хочешь спасти своего друга, то мы тебе поможем!

Ой, что это я... в смысле, они тебе помогут!

Ну знаешь!

А в качестве вознаграждения... поможешь нам попасть на Русалий остров?

Только и всего, Нами-чин?

Ну а что такого! Луффи, ты за?

А? Да.

Ты поможешь мне спасти Хач-чина, Луффи-чин?

Да помогу, чего уж там. Но кто этот Хач-чин такой?

Он владеет лавкой такояки, в которой я работаю. Наши такояки - лучшие в мире!

Вот с этого и надо было начинать! Народ, даже если это будет стоить нам жизни, мы спасем такояки!

ДА!

ТАКОЯКИ! ТАКОЯКИ!

Они согласны. Ты знаешь, куда нам двигаться?

44 роща - островок на самом востоке архипелага.

5 километров к востоку... вот где-то здесь будет.

А мы сейчас находимся вот здесь...

Если просто поплывем в сторону Архипелага Сабаоди, то неминуемо наткнемся на них. Так что, курс на запад!

А еще можно спросить у рыбы для уточнения.

Да, ты прав. Поспешим.

ЭЙ!

О! Рыба повылезала!

Мы хотим, чтобы вы указали нам путь!

Говорят, что побаиваются летучей рыбы, поэтому весь путь нас не поведут. Но направление укажут.

Круто, ты можешь с рыбой разговаривать? Не знала, что русалки такое умеют!

Кейми, да с тобой на борту мы бы столько рыбы наловили!

Следи за языком. А то побью.

Однако, как мы за рыбой плыть-то будем?

Просто посмотри!

Чума!

Ничего себе они дают! Глазам своим не верю!

Рыба выстроилась в стрелку!

Здорово! За ней и плывем, да?

Ну ты прямо рыбный властелин, Кейми!

Скажешь тоже... я только учусь.

Да ладно тебе, всё равно круто!

Ладно, побегу к штурвалу!

Поверни на 4 часа.

Сделаем!

Вперед, ребята!

ДА!

Перевод: kos-chan

Редактор: Red Priest Rezo {Корректор: Отец Борис}

Вот такие дела, господин Дюваль. У нас получилось заманить русалку. Всё идет по плану!

Ясно. Эй, мужики!

Да, главарь?

Устройте им встречу.

Вас понял.

Только это, ее сильно ранить нельзя, ладно?

Ну здорово. Эй, Хачи! На этот раз что тебе, что Кейми деваться некуда!

Готов принять свою судьбу?

Что? Страдаешь от бессилия?

Зоро!

Уже плывем? Вы нашли путь к Русальему острову?

Фиг с ним, ты сюда глянь! Это русалка Кейми! Взаправдашняя! Круто, скажи?

Здравствуйте!

Русалка?

Никогда их раньше не видел.

Стерлась! Его память... только что стерлась!

Мы решили пока отвлечься на спасение такояки ее друга.

Я так переживаю... Хач-чин с таким трудом говорил, они наверняка сделали с ним что-то нехорошее.

Ну, он крепыш, сдюжит.

А вот такой вопрос, ребята: вы так быстро предложили свою помощь, но уверены, что справитесь?

Справимся! Мы сильные!

Просто чтобы вы знали - это не единственная банда похитителей.

На Архипелаге Сабаоди есть и другие. Работорговля там - распространенное дело.

Людские жизни, значит, продают? Вот уроды.

Зная, насколько высоко ценятся русалки...

...банда Макро из трех рыболюдей последнее время гоняется за Кейми.

Хаччи, хозяин лавки с такояки, не зная о том, что нас проглотил тот монстр...

...скорее всего подумал, что нас похитила банда Макро.

Так и было, наверное. Хач-чин добрый и прямой. Я во всем виновата.

У меня с этим вашим осьминогом Хаччи сразу ассоциируется один гадкий рыбочеловек.

Если это он - то мы помогать не будем.

Хотя вряд ли это он...

В обычных условиях Хаччи бы с легкостью поколотил этих ребят, но разве мог он предусмотреть появление наездников?

А что это за парни такие?

Еще одна банда похитителей, совсем недавно вошедшая в дело.

Говорят, что если они начнут за тобой охоту - то надеяться не на что.

Их босс, Дюваль, носит железную маску. Никто не видел его лица.

А еще они, похоже, охотятся за кем-то конкретным. Проверяют каждый корабль, заплывающий в эти воды.

Упорный тип.

Как бы там ни было, не парься, Кейми! Такояки мы спасем обязательно!

Продавца такояки!

Спасибо, Луффи-чин!

Да не за что! Итак, Брук, сыграй нам песню, чтобы мы взбодрились!

С удовольствием!

А? Что?

Эй! У нас ЧП!

Что случилось, Кейми?

Они говорят: "Мы извиняемся, но дальше мы вас вести не можем".

А почему? Что изменилось?

Они здесь! Наездники летучей рыбы!

Где? Я никого не вижу!

Кейми! Куда ты? Тебе прятаться надо!

Не туда смотришь! Не в воду, а на небо!

Рыба летает!

Обалдеть!

Можно без твоих удивлений?!

Вот дрянь, нападать готовятся!

Так летучая рыба называется летучей не просто так?!

Эй, видал?

Ясень пень! Тут двух мнений быть не может, это команда Соломенной шляпы!

Немедленно доложи!

Сейчас.

Пришли за русалкой, а тут такая удача!

А как Дюваль-сама обрадуется!

Снова они!

Подите прочь!

Бомбы?

Сволочи!

{\an2\i1}Резиновый

{\an2\i1}72-фунтовая

{\an1\i1}Пистолет

{\an2\i1}Пушка

Пронесло...

Не расслабляйтесь! Летучая рыба, покинув воду, может пять минут держаться в небе!

Стопроцентно, Дюваль-сама! Это они! Да... что? Что вы сказали?

Уходим! Он приказал вернуться!

Чего? Не болтай ерунды!

Приказ Дюваля-сама!

Не понимаю я такого приказа!

Что?

Эй, Макро!

Да, господин Дюваль?

А твоя русалка ща на пиратском корабле трётся.

Э?! На пиратском корабле? Кейми?

Как же я задрался... как же я задрался ждать! Этот корабль мне и был нужен!

Я его убью! Человека, который испоганил мне жисть!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).