Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Raws-4U] Nogizaka Haruka no Himitsu ~Purezza~ - 02 (MX ).ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Семпай, спасибо.

Увидимся завтра!

Пока-Пока!

Харуна-сама, как всегда, выглядите великолепно!

Правда...

Вы такая привлекательная.

Блин! Не смотри так!

Я смущаюсь.

Спасибо, что подождали!

А вот и она!

Харука...

Давай сделаем это.

Д-да.

Я... Это...

мой первый раз, так что...

Б-будь со мной понежнее.

Для меня, это тоже впервые.

Но, не беспокойся...

У нас всё получится.

Юто-сан...

Не случайно встали мы лицом к лицу,

datte touzen ja nai face to face

Что же чувства дико закрутил водоворот?

What time kanjou jigoro sensational typhoon

Чтобы дело не пришло к печальному концу,

datte koukai bakari junjo

Лишь держи меня крепче, вот!

hanasanaide ite yo

Прикасаться я к тебе хочу уже,

daisuki ni sawaritai mo

Чтоб потешить тайное в душе.

yawaraka na yokubou wo

Брось свои окольные пути,

ii ko ja susumenai

А то любовь нас не простит!

Love will be overheat

Коль невинность не смущает и голос мой не мил,

adokenai koe no mama ja nanka tarinaishi

Что ж отвернулся на прощанье

chi sayonara nande ushiro muichau no

И сердце мне разбил?

fusetsu kamo ne broken heart

Слезы о тоске глубинной истину несут,

ano toki nagashita namida ga nani yori shinjitsu

Что героя, что героиню - точно всех спасу!

misete hero heroine zenbu sukuitai no

Так отдайся же желанию,

afurete shoudou

Не сдавайся ожиданию!

akiramecha no no no

Рано нам трубить отбой,

mou jikan ga nai wa

Давай! Давай! Давай!

C'mon! C'mon! C'mon

C'mon! C'mon! C'mon with you!

Давай! Давай! Ведь я с тобой!

Перевод: Drei Оформитель\редактор: ximik Перевод песен: Hollow

Что там, в Южной Америке?

[Пожалуйста, вставь...]

Так точно.

Они стараются, как могут...

Слабо!.. Скажите им, если так продолжится...

Я буду безжалостен к ним!

Так точно!

С самого утра, уже вдвоём в комнате.

Так держать, сестрёнка!

Мы должны узнать, чем это они там занимаются!

Тихо, слушайте.

Чем это вы заняты?

П-папа,

с возвращением!

Ой! Ой!

А что здесь делает подслушивающее устройство?..

Н-нам не интересно!

Это - одна из наших обязанностей, горничных семьи Ногидзаки.

Врать не умеете!

Что такое?!

Что-то происходит.

Харука...

Я вставлю его.

Юто-сан...

Сначала...

пожалуйста, надень это...

Т-ты права...

Ладно...

В-вот так?

Больно...

Ты в порядке?

Д-да. Извини...

Это мой первый раз, так что...

Мне вставить его сюда?..

А... Это...

Не вставляй так глубоко...

В-вот так?

Если бы ты мог немного намочить...

Я попробую...

Харука...

Юто-сан...

Э-э-это же!

Н-н-не может быть, не может быть!

Харука-сама.

Наконец-то стала женщиной.

Я тронута...

Будь ты проклят!

Аясе Юто!

Я больше не намерен терпеть это!

Приготовься к смерти, Аясе Юто!

Как ты посмел обесчестить мою дочь!

Отец?..

Х-Харука...

Чем это ты занимаешься?

Как бы...

Я рисую иллюстрации вместе с Юто-саном...

Иллюстрации?

Додзинси (яп. 同人誌 до:дзинси) — японский термин для обозначения некоммерческих литературных журналов, самостоятельно издаваемых его авторами. Сокращение от додзиндзасси (яп. 同人雑誌 до:дзин дзасси?). Сам термин додзинси происходит от слов до:дзин (同人, «единомышленники») и си (誌, «журнал»). Изначально использовался по отношению к литературе дзюнбунгаку. В последние десятилетия распространился на мангу и другие проявления японской массовой молодёжной культуры.

Да, она попросила меня помочь с рисовкой додзинси.

Но, это у нас первый опыт, так что...

мы не были уверены.

Юто-сан пробовал использовать чернила без пера.

Харука, ты тоже была неправа в том, как надеть перо на ручку.

А-а-а, не говори об этом никому!

Вдвоём работают над додзинси...

До-ро-гой?

Подслушивать, что происходит в комнате своей дочурки...

неправильно понять услышанное, и ко всему этому, ещё и вломится в её комнату с катаной...

Видимо, у тебя не получается быть хорошим отцом.

А-Акихо...

Э-это была не моя идея...

Вот как?..

Так здесь больше никого нет.

Теперь, пойдём в комнату, и поговорим по душам.

Х-Хорошо.

Интересно, что это с отцом?

Кто знает...

Ладно, продолжим.

Да!

Ну давай, Юто!

Мероприятие по продаже додзинси?

Ты хочешь, чтобы я был там продавцом?

Да.

Один из моих друзей попросил меня помочь, но...

я буду занят в этот день.

Ты ведь пойдёшь?..

Это мероприятие только для Клуба Лакросса Женской Школы Ноктюрна.

Не решай за меня!

Я даже не знаю, что это за мероприятие.

Это что-то типа мелкой версии Натсу-Коми?

Да-да. Что-то вроде этого.

Отлично, спасибо!

Кстати, если хочешь, можешь продать что-то своё...

Например: додзинси или игру...

Увидимся!

Эй! Нобунага!

Я не говорил, что помогу...

Я-я-я-я так рада!

Начинающий, вроде меня, может помочь Группе Додзинси?!

Я рад, что ты счастлива...

Мне не хотелось бы идти туда одному.

Итак, о деталях поговорим потом...

Эй, Харука?!

Юто-сан...

ты говорил, что мы можем представить свою работу.

В таком случае... Ну... Ничего страшного, если я представлю иллюстрацию "Клуба Лакросса Женской Школы Ноктюрна"?

Эээ... Как бы...

Остерегайтесь

П-по правде...

У меня есть рисунки, которые я нарисовала...

И, я подумала, что люди будут рады, увидев их.

Что скажешь?..

Эх... Д-да. Хорошо звучит.

Да.

Большое спасибо!

Тогда, я закончу их к мероприятию!

Что? Они еще не закончены?

Нет, я хочу сделать из них что-то вроде книги...

но, пока что у меня не хватает страниц.

Ещё, нужно нарисовать обложку.

Вот как.

Может, я могу тебе помочь с этим?

Э? Ох, нет, нет! Я не могу попросить тебя помочь мне с этим!

Ведь это я, попросил тебя пойти со мной...

так что, если хочешь - я помогу.

Юто-сан!

Большое спасибо!

Блин, братец... Устроить такой переполох.

Сказал бы сразу, что ты будешь помогать рисовать.

Так это ты всё не правильно поняла!

Да и о чём ты?

Всё, с меня довольно!

Сколько бы раз мы не пытали, всё равно непобедим!

Сиино-сан!

Я возвращаюсь в клуб лучников.

Можете играть, сколько вам захочется, во что-то похожее на Лакросс.

Пока.

Что ты хочешь этим сказать?

Мы играем серьёзно!

Сиино-сан!

Ты ошибаешься.

Что ты сказала?

Мы играем в Лакросс не ради победы!

Есть кое-что поважнее, чем просто победить!

И что это?..

Как глупо!

Я... буду ждать...

Я буду ждать твоего возвращения.

Я так люблю этот момент!

Даже когда Сиино-сан уходит...

Харуна-сама верит, что она вернется, и ждёт её!

Понятно.

Но, сколько бы ни слушал, голос Харуки, очень похож на твой.

Не то, чтобы мне интересно, но, что вы сделали, пока смотрели аниме?

Что это?..

Это бывший член футбольного клуба, Мирука-чан.

Что?!

Это человек?..

А... А это кто?..

Кудзуха-сан и Нанао-сан!

Я-ясно... И ты собираешься продавать это?..

Да, я буду счастлива, когда все увидят их!

Братец... Удачи! Ты наша последняя надежда.

Ага, вложу все свои силы в это.

Та-дам!

Ч-что это?..

Э-это же!..

Ну что?..

Сестренка была очень милой, когда была маленькой, да?

Ми-Мика!

Ты не можешь показывать это Юто-сану!

Что? Но ты хотел бы увидеть это, так, братец?

Гляди!

Это я в детском саду

и Хадзуки-сан в старших классах...

И ещё... И ещё...

А-а-а! Это...

Это нечто особенное!

Н-н-не смотри на это!

Я смущаюсь!

Братец.

Я дам тебе скидку, на эти фотографии.

Ну что? Такого нигде не достанешь, покупатель!

Ми-Мика!

Отдай их мне!

Не за что!

Эй!

Нет-нет!

Верни их!

Братец, скоро ужин. Что будешь делать?

Уже так поздно?

Эти два бесполезных работника ждут меня...

Но здесь еще довольно много страниц, которые надо закончить.

Ну что ты! Я и так очень счастлива, что ты мне столько помог!

С остальным я справлюсь сама.

Но...

Тогда, почему бы нам просто не позвать их сюда!

Этих двоих бесполезных работников!

Что?!

Кампай!

Как и ожидалось от семьи Ногидзака! У вас отличная коллекция выпивки!

Сестренка собирается напиться.

Дайте мне ещё!..

Ах... Наливайте до краёв!

Что ты думаешь о нём?..

М-моя драгоценная коллекция вина...

Надпись: Мое Марго 1921 года, да еще Шатто Раффит 1916 года...

Восхитительно!

Я так и знал...

Я рада, что твоим сёстрам понравилось.

Тогда, давай быстро покушаем и ещё немного поработаем?

Да! "В бой!".

Полуночник...

Без сна, всю ночь...

Готово

Я закончила!

Спокойно...

У меня случайно оказалось два билета на фильм, так что...

захотела пригласить тебя, Юто.

Вот и всё!

Да, и больше ничего...

Извини... Юто!

Я... А?

Юто ушел рано утром...

Пойдём, послушаем беседу Нисэмару и Анимэкамэ.

Не хочу.

Это Д-17a, "Мандарин поверх Алюминевой банки"

3123213131 3123213131 3123213131

Клуб Лакросса Женской школы Ноктюрна

Новое предложение! 1000 иен

Все книги, которые дал мне Нобунага, разложены.

Харука?

Да!

Всё готово!

Да!

Пожалуйста, прекратите!

Да ладно тебе, ладно тебе...

Если гость уйдет ни с чем, это будет пятно позора, на имени семьи Аясе.

Мы проследим, чтобы ты осталась удовлетворённой.

Амамия-сан, выпьем вместе.

И тогда...

мы покажем тебе, что означает, быть взрослой жен-щи-ной.

Спаси меня, Юто!

Теперь, нам остается только ждать открытия зала...

Эм, но перед этим...

мы должны поздороваться с соседями.

По традиции, надо дать им один экземпляр своей книги.

Ясно.

Привет!

Мы "Пришелец и Шоколадное мороженное".

Да?

Всего вам наилучшего!

Ох, с-спасибо.

Извините, мы "Мандарин поверх Алюминиевой банки". Всего вам наилучшего!

Большое спасибо.

О, а эта книга...

А-а... Это... Как бы...

Ах, это из восьмой серии, когда Харуну-саму мучил тот кошмар?

В-вы понимаете?..

Да-да, оттуда!

Это моя любимая серия!

Поразительно! Я никогда не видела такой реалистичной картинки!

Б-большое спасибо!

Пожалуйста, возьмите это в ответ!

Спасибо!

Ладно, тогда. Удачи!

Я-я так тронута.

Мою Харуну-саму, узнала одна из её фанаток!

Глаз фаната - потрясающий.

Да, это и вправду потрясающе.

Нарисовать монстра из кошмара Харуны-самы так реалистично...

Надо быть очень храбрым, чтобы поместить монстра на обложку.

Чем больше ты смотришь на него, тем страшнее он становится...

Юто-сан! Я приобрела немного уверенности в себе!

Давай постараемся сегодня!

Д-да...

Хорошо, Ваша сдача 500 иен.

Большое спасибо.

Похоже, что ты привыкла к этому.

Да!

Быть продавщицей - весело.

Как будто у нас появился свой магазин.

Да.

Было бы замечательно, если я могла создать Группу вместе с тобой...

Да,

это было бы отлично.

Хех...

Блин, где бы они не были, всегда любовная атмосфера.

Они так мило выглядят вместе.

Но...

Я беспокоюсь, они ещё не продали ни одной копии книги Харуки-самы...

Выглядит очень плохо...

Сделаем только одно... Почему бы нам не раздеться?

Если это для Харуки-самы...

Здесь запрещен косплей.

Пожалуйста, вернитесь в зал косплея!

Извиняюсь.

Братец...

Не подведи.

Н-никто не покупает?

Д-да...

Извини...

Я воспользовалась твоей помощью, но всё же...

Не стоит извиняться за это.

К тому же, я сам напросился к тебе в помощники!

Но...

Юто-сан,

я приобрела немного уверенности в себе!

Давай, постараемся сегодня!

Привет! Юто!

Работаешь?

Нобунага...

Точно...

Нобунага может...

Так это книга, которую ты продаешь, Юто?

Понятно.

Что ты об этом думаешь, только честно?

Если честно, то, слабовато ещё.

Ты тоже так думаешь?

Но...

Ты можешь почувствовать, насколько автор любит "Клуб Лакросса Женской Школы Ноктюрна".

В смысле?

Вот тут...

Это пятнадцатая серия, где Харуну-саму показывали в простой одежде.

Ты не сможешь это нарисовать, если ты внимательно не смотрел.

Правда?.. Вот как.

Но знаешь, её всё равно не покупают.

Юто.

Нобунага?..

Юто, додзинси - это...

не просто вещи на продажу.

Самое важное, это насладится процессом создание книги, которая тебе нравится!

Мы играем в Лакросс не ради победы!

Есть кое-что поважнее, чем просто выиграть игру!

Вот как...

Понятно!

Спасибо, Нобунага!

Эй, Юто!

Хе-хе... Я так и знал, что у тебя талант на такие вещи.

Да, всё правильно...

Есть кое-что поважнее!

Я вернулся!

Не унывай, Харука!

Отлично.

Добро пожаловать!

Это книга с иллюстрациями о Харуне-саме!

Одна копия - 100 иен!

Если не против - посмотрите!

Добро пожаловать!

Можете просто посмотреть!

Но если можете - купите её!

Ох, Юто-сан! Тебе не надо этого делать!..

Надеемся на вас!

Мы много работали, чтобы сделать это.

Мы, хотя бы, должны сделать так, чтобы люди её увидели!

К тому же, есть кое-что поважнее, чем продажи...

так ведь?

Юто-сан!

Это книга с иллюстрациями о Харуне-саме!

Пожалуйста, взгляните!

Юто-сан!

П-пожалуйста, поддержите нас!

Х-Харука?

Это книга с иллюстрациями о Харуне-саме!

Пожалуйста, посмотрите!

Это книга, которую мы сделали вместе.

Постараемся вместе!

Да, ты права!

Добро пожаловать!

Пожалуйста, не стесняйтесь, подходите!

Это книга с иллюстрациями о Харуне-саме!

Очень просим!

Прощу... Можете просто посмотреть!

Большое спасибо!

Братец. Так держать!

Превосходно!

Думаю, мы здесь больше не нужны.

Пожалуйста, посмотрите!

Прощу, заходите!

Дайте, пожалуйста, одну.

100 иен, правильно?

Я тоже обожаю восьмую серию.

Так...

Харука...

Д-д-да! 100 Иен.

Приятного просмотра.

Б-большое спасибо!

Пока.

Большое спасибо!

Мы сделали это! Хару... ка?

Юто-сан!

Мы, наконец-то, продали одну копию.

Я... Я...

Юто-сан...

Я...

Харука...

Я впервые...

так...

Юто-сан...

Кхе.. Проклятье...

Делайте это наедине...

Я рада, что мы продали 3 книги.

Да.

Я рад за тебя, Харука.

Это как сон. И это все благодаря тому, что ты был со мной Юто-сан.

Нет, это потому что ты старалась, Харука.

Нет!

Это всё, благодаря тебе, Юто-сан!

Юто-сан, ты как прекрасный принц.

Всякий раз, когда я в беде, ты помогаешь мне.

З-знаешь, я готов помочь тебе в любое время...

с додзинси!

Поэтому...

Д-да!

Давай организуем группу в следующий раз!

Это отличные груди.

Твердость растущей груди!..

Всё... Я боль...

Юто... быстрее... возвращайся!

Словарь терминов Ногидзаки.

Словарь терминов Ногидзаки

"Цундэрэ" - это та, что говорит:

Цундэрэ

"Ты мне совершенно не нравишься!".

Когда вы на людях, но когда никого нет рядом:

"Я-я не то хотела сказать раньше... Вообще-то ты мне очень..."

Они говорят что-то подобное.

Крутись, крутись — сильнее заводись!

moudou kajou genki youyou

hai

Да!

Как счастливый случай свел нас с тобой,

hajimete deatta shunkan kara

Каждый день тебе шлю любви привет.

mainichi daisuki nandamon

Kyun!

Вау!

Я о ней кричать готова, милый мой,

chikyuu ga biribiri furueru hodo

И пускай дрожит весь белый свет!

oogoe de ai wo sakebu no

Только нет, только нет, это все не так...

chigau chigau sonnan janai

Я еще боюсь истину открыть.

kedo ne dakedo chotto kowai no

Ни вперед, ни назад — ну скажи, чудак,

sasoi hantai docchi mo seikai

Скажи, скажи — как сон в реальность превратить?

kimi kimi yume no tsuzuki oshiete

Ультра-любовь!

uruto Love

Я ведь не шучу, тебе отдам я миллион сверкающих чудес!

hyakuman tsubu no pika pika matataku kiseki agetai

Свою судьбу менять совсем я не хочу,

unmei kiga attetano yuzurenai

Ведь я тебя люблю, балбес!

watashi anata ni koishiteru

Так что скажу нужные слова,

daisuki icchau yo

И погляжу в глаза, зардевшися едва.

hontou dakara me wo mireru yo

У нас с тобой секретов непочатый край,

futari dake no himitsu ga fuete yuku ne

Вот только руку мою не отпускай!

kono te hanasanaide

Такая ультра-новая девичья история!

urutora dokyuu otome suspense

hai

Да!

И в делах сердечных нам поможет вновь

saishuu teki himitsu douyo

Ультра-любовь!

uruto Love ni

Между прочим, ты кто?

Далее: [Ах, Ауч...]

Узнаете, если посмотрите следующую серию!

Увидимся на следующей неделе!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).