Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Henshin]_Kidou_Senkan_Nadesico_07_(R2_).srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Перевод: Ивановский Аниме Клуб, Strike, 2003 г.

Надежда на победу не покидала нас.

Сотни Джовианских кораблей преследовали нас.

Если бы мы только могли спасти других взамен наших жизней.

Не в силах больше сдерживать злость я пнул камень.

Но, он может стать алмазом, когда упадёт.

Мечта, которую можно с лёгкостью воплотить это не мечта.

А просто цель, которую всегда можно достичь.

Мне нравится, что ты никогда не сдаёшься.

Но когда тебе будет тяжело,

Я всегда буду рядом.

Ты начинаешь сиять.

Будь собой, будь гордым, и не вешай нос.

Время, потраченное на достижение мечты

Становится её частью.

Ты начинаешь сиять.

Собери всё воедино.

Взгляни в будущее.

И мужество не покинет тебя.

Придёт твой день, дождись его.

Надесико ТВ представляет

Три!

Два!

Один!

Ба-бах!

Вау!

Знакомство с Надесико!

Давайте ближе!

Пора поговорить о секретах Надесико!

Ближе.

Песня, которую ты когда-нибудь споёшь

Все знают про двигатели Надесико?

Мне хотелось бы узнать, Мисс Рури!

[Ну, расскажи, как она летает!] Она восхитительна!

[Пожалуйста, пожалуйста!!] Нужно это остановить!

На Надесико установлены Фазовые двигатели.

Эх, малышка Рури-рури такая милая!

Продолжайте мисс Рури!

Я пользуюсь этими программами.

Симпатичный кролик!

Хороший вопрос.

Поговорим о Фазовых двигателях.

Посмотрите сюда.

[Давайте посмотрим!] Секундочку! Как это понимать!

Можешь сказать, у какого резервуара большая потенциальная энергия?

Вообще-то нет.

Я же кролик!

У того, который выше.

Этот бак имеет самую высокую потенциальною энергию.

В основе работы синхрофазотрона лежит...

Секундочку, Рури

Это же дети смотрят!

Давай дальше по сценарию!

Давай, я врубаю камеры, а ты улыбайся!

Идиотка...

Не принимай близко к сердцу, Рури.

Продолжим!

Нет, не продолжим!

Что это такое, Фрессанж?

После выстрела,

двигатели начинают работать на половину мощности.

Дисторционное поле ослабевает,

и мы не сможем развить скорость для преодоления притяжения Марса.

Хватит ломать комедию.

Ты уничтожил то, что я называла домом.

Не критикуйте мисс Инес!

Это для меня!

Мисс Инес не критикует меня

за мои решения...

Идиотка!

Это ещё не повод его простить.

Я ещё не знаю, но...

Думаю, я отличаюсь от большинства людей находящихся здесь.

Ну не в этом смысле. Душевно.

Странные вы все какие-то.

Я ничего не помню до того, как мне исполнилось восемь.

Я даже не уверена, что восемь.

Меня нашли в пустыне на Марсе.

Наверное, поэтому всё кажется нереальным.

Может, это звучит грубо,

но мне всё равно кто жив, а кто мёртв.

Так, продолжим!

Твой поцелуй поможет мне.

Он поможет мне продержаться

Вот так...

Нет, нет, нет!

Она мне не нравится ни на грамм!

Тай, Гай?

Так?

Кто это сделал?! Где мой Гай?!

Где Гекигангар 3!? Это эксклюзивная модель!

Адмирал!

Простите! Я сожалею!

[Поэтому после большого ба-баха вакуум]

[содержит большое количество энергии.]

Настолько много?

Как это?

Это холодный чай, так, Сэр?

Они такие придирчивые, тут немого водки. [Нет, это пример.]

[Вакуум проходит через фазовый двигатель]

Не думал, что это разрешено военным [и высвобождает огромное количество энергии.]

[Это называется Инфляционная Теория.]

[Уровень потенциальной энергии у шарика ниже, чем у бака?]

[Это наша вселенная.]

[А что если у вакуума потенциальная энергия ниже?]

[При помощи фазовой перегонки вакуума]

Что такое? Меня ждёт дисциплинарное взыскание?

Ну как оно? [мы высвобождаем огромное количество энергии]

[Это и есть принцип работы Фазового двигателя.]

Оставь себе. [Что-то вроде водяного колеса.]

Эх, спасибо.

Имея столько энергии,

можно управлять гравитацией корабля

и стрелять из Гравитонного оружия.

Мой Гекигангар!

Ты сейчас что-то запустила?

Пусть такие мелочи тебя не волнуют.

Где правая рука Гекигангара?

Так найдите!

Акито, я ничего не нашла.

Но я сделаю всё, чтобы ты не волновался.

Ну и кто придумал эту штуку с вакуумом?

Ты?

Нет!

Это никто не изобретал. Мы нашли это.

Нашли? Двигатель??

Отличная работа! Это было здорово!

Отлично, Гоат.

Меня заставили.

Но почему бы нам не закончить.

Электричество дорогое. Ну вы понимаете!

Смотрите нас в следующий раз!

Ты всё поняла, Изуми?

Блин, ты уснула!

Давай продолжим работу.

Спасибо!

Ты действительно не против?

Да нет, продолжай.

Сын господина Тенкава? Значит, вы были в колонии "Утопия"?

Да.

Странно, что вы смогли сесть на корабль!

Почему?

Это странно.

Почему?

Смотрю я на вас, и у меня просыпается ностальгия.

Вы двое так сблизились!

Это так неожиданно?!

Да, только что вспомнила. У нас важные новости.

Акито и мисс Инес поднимитесь на мостик!

Пойдём.

Ты сказала...

Да?

Почему могут возникнуть проблемы с посадкой на корабль?

Есть идеи?

Получен сигнал распознавания свой - чужой. Есть идеи?

Он только что пришёл.

Всё совпадает.

Без сомнения это...

Что-то не похоже. Его потеряли на земле.

Но почему...

Как Крокус попал на Марс?

Как я говорила раньше,

Чулип меньше базы Джовианцев

и скорее всего это врата или вроде того.

Похоже, что корабль, попавший в Чулип на Земле

появится на Марсе, ведь так?

Джовианцы приходят на Землю

с Марса?

Ну, это не обязательно так.

А что с другим кораблём попавшим в Чулип...

Как он назывался?

Панси.

Рядом нет Панси.

Это полезно, если их несколько.

Мы запустим Хинагику.

Не надо. Мы должны поспешить.

Но там могут быть выжившие, так, Адмирал?

Мы должны соблюдать основные правила Нергала.

Простите, но я хотел бы кое-что спросить.

Что-то поздно ты, Акито?!

Адмирал, это правда, что вы руководили войсками при первой атаке на Марс?

Отложим военные байки на потом!

Все знают, что Адмирал Фукубе был там самый главный.

Что с тобой, Акито?

Ну, я знаю.

Герой, уничтоживший Чулипы.

Но и колония "Мартиан" была полностью уничтожена.

Всему персоналу, покинуть корабль!

Значит это вы!

Это сделали ВЫ! ВЫ! ВЫ!

Что ты делаешь? Это на тебя не похоже!

Ладно, сейчас надо быть потише, так?

Эй, он мне нравится!

Этот энтузиазм доведёт до могилы.

Обстоятельства не в счёт, виновата вся команда

нападение на командующего.

Юрика, то есть капитан, этого злодея необходимо наказать!

Джун!

Но наказание Акито...

Что было бы подходящим?

Вернёмся к этому попозднее. Взгляните сначала на это.

На северном полюсе, где сейчас находится Надесико,

исследовательская лаборатория находится в тундре.

Может нам повезёт найти запасной Фазовый двигатель.

Адмирал!

Приготовьте Аэстивалисов для разведки местности.

Эта штука еле ползёт...

Я не могу управлять такими вещами.

Везёт же уродам всяким! Очень везёт!

Лёд покрыл землю.

Лёд везде.

Ну и где эта лаборатория?

Я сверялась с картой, но нигде не могу найти её.

Тихо! Здесь кто-то есть!

Что-то Изуми стала чрезвычайно серьёзной...

Бог мой!

Что это?!

Изуми, где враг?! Что это?!

Я не вижу. Он вне пределов видимости.

Прости, Райко! Он направляется к тебе!

Направляется?

Я даже повернуться не могу!

Эй, секундочку.

Нееет!

Изуми! Хикару!

Тенкава!

Спасибо!

И что это такое?

Я слышала чью-то просьбу!

Вы не правильно поняли, идиоты!

Лучше бы здесь был кто-нибудь другой!

Тенкава!

Хорошо! Что вам от меня надо?!

Мне пудинг а ля Моде!

И чай!

Окруженный пятью Чулипами.

Это плохо.

[Центр управления на Надесико] Но нам платят за это.

Не забывайте, что вас наняла эта корпорация

Ты хочешь, чтобы мы просто ворвались туда?

Я не хотела бы подвергать команду такой опасности по пустякам.

Мы используем его.

Здесь?

На всё у нас три минуты!

Адмирал, может передумаете? На всё у нас три минуты!

Есть!

Это очень опасно!

Я пойду!

Сомневаюсь, что ты знаешь, как этим управлять вручную.

Мы просто посмотрим корабль.

Понятно, но почему я должен это делать?

Считай, что это твоё наказание.

Я рассчитываю на тебя, Акито.

Крокус исчез с Земли три месяца назад.

Но кажется, что он тут целую вечность.

Значительно больше, чем два месяца.

Надесико нужно две недели, чтобы добраться до Марса, хотя на неё установлено шесть фазовых двигателей.

Говорите, Чулип может пересылать материю через искаженное пространство?

Как в той передаче: Геки-чего-то-там.

Меня трясёт от слов Искаженное пространство.

Мои исследования показывают, что когда корабль выходит из Чулипа,

испускаются бозоны и фотоны.

Другими словами: Эффект Бозонозации.

Если Чулип пользуется эффектом симметрии фермионов...

Я не достоин этого, не особо напрягайтесь.

Вы были быстрее меня.

Похоже здесь всё забито льдом.

Ты не мог бы почистить?

Я?

Фрессанж, ты ему не поможешь?

Ему одному не справиться.

Есть.

Похоже сопла готовы к работе.

Что это?

Аэстивалисы, назад! Эта штука взлетает!

Крокус взлетел.

Он в хорошем состоянии.

Адмирал может им управлять!

Учитывая состояние Надесико,

даже Крокус может продырявить его брюхо.

Что на вас нашло, Адмирал?!

Он заставляет нас лететь к Чулипу.

К Чулипу?

Зачем?

Посмотрите на Крокус.

Лучше Надесико от этого не станет.

Он хочет уничтожить Надесико?

Зачем?

Он хочет искупить свои преступления!

Он хочет возложить вину на других и смыться!

Да? Тогда ты первый, кого он убьёт.

Будь он проклят!

Нас нашли?

145 градусов левее, 80 вверх - приближается вражеский флот.

Меньшее из двух зол, я полагаю.

Крокус или Чулип?

Я считаю - Чулип.

Как ты можешь?!

Это глупо! Кроме денег мы ничего не теряем!

Рури, отзови Аэстивалисов.

Мисс Минато, курс на Чулип.

Капитан, так нельзя.

Вы разорвёте контракт с Нергалом.

Если маневрировать, то мы сможем уничтожить Крокус...

Вы не верите Адмиралу?!

Чёрт!

Чёрт! Чёрт! Чёрт!

Эй, Тенкава!

Чёрт! Чёрт! Чёрт!

Подожди хоть секундочку, Юрика! Какого чёрта ты думаешь?!

Вы совершенно правы, капитан.

Входим в Чулип.

Ты уверена, что это хорошая идея?

Крокус идёт следом.

Юрика, разворачивайся!

Какого чёрта?! Поворачивай немедленно!

Весь экипаж Крокуса погиб, и мы тоже погибнем!

Необязательно. У нас есть Дисторционное поле.

Делайте, что она сказала.

Стабилизировать поле.

Юрика!

Адмирал...

Вы упускаете отличный шанс покинуть Марс.

Это невозможно!

Этого не может быть!

Тенкава...

Крокус остановился и развернулся перед Чулипом.

Он хочет сражаться?!

Адмирал!

Если корабль взорвётся там, где он есть,

Они не смогут пройти за нами.

Что в этом благородного?!

Адмирал, пожалуйста, не делайте этого!

Надесико, нет, мне нужны вы!

Я не знаю, что я буду делать без вашей помощи!

Мне нечему тебя учить.

Я защищаю тех, кто уже умер для меня.

Что это значит?!

Я не могу тебе ответить.

Но ответ у каждого внутри.

Вскоре вы его найдёте.

Я не был хорошим адмиралом.

И я не был хорошим человеком.

Я заставлял других следовать моим желаниям.

Но позвольте мне это сказать.

Надесико - твой корабль.

Злость, Ненависть, Любовь, всё, что на борту - всё это твоё.

Слова ничего не значат. Для...

Адмирал!

Поверни!

Я не могу!

Как будто какая-то невидимая сила руководит нами!

Чулип исчез.

Я не знаю, что будет дальше.

Экипаж, приготовиться к ударной волне.

Я помню, такое уже было.

Парень погибает, защищая своих друзей.

Это звучало так круто.

Никогда не думал, что это случится со мной.

Почему нас должен спасать такой козёл, как он?

Он это сделал для себя. Это трюкачество!

Перед тем как уйти

он оставил послание для тебя.

Он летел на Марс для того, чтобы умереть.

Но встретил тебя и хотел хотя бы...

Простить его?

Я должен быть ему благодарен?!

Он должен был жить!

Ради всех тех, кто погиб на Марсе,

Он должен был продолжать своё жалкое существование!

И этим мы и займёмся!

Он думал о смерти с самого начала...

Это глупо.

Делать что-то в старости потому, что не сделал этого раньше

это самое глупое, что только можно придумать.

Дурак и есть дурак.

Но кто теперь будет нас учить?

Кто?

Ты прекрасна как всегда Эрина.

[Офис Главы Корпорации Нергал] После ужасной потери Надесико покинула Марс.

Как мы и полагали.

Переходим к стадии Б.

Этому нельзя помешать.

Я тоже поднимусь на Надесико.

Мне нужен главнокомандующий СОЗ.

Да, пора начинать.

Я давно искала эти чувства.

Они, должно быть, спали во мне.

Когда я преследую мои сны, улыбки и слёзы

Я знаю, я буду встречать их чаще.

Но иногда я хочу чувствовать ветер, и быть собой.

Я мечтаю о будущем, которое будет только моим.

Смотрите в следующей серии:

[Новый член экипажа] Всем привет! Смотрите в следующей серии:

[Новый член экипажа] Всем привет!

[Новый член экипажа] Как вам Надесико?

[Нагаре Акатсуки] Вы теперь знаете как работают Фазовые двигатели,

Гравитонная пушка и принцип сверхсимметрии.

[Рождение сверхнового] В следующей серии речь пойдёт о формуле.

[Эрика Вон] На корабле навалом выпивки и закуски,

[Это не бульварная газетёнка] но одного халявщика иногда достаточно

[Это не бульварная газетёнка] чтобы не долететь кораблю до места назначения.

Том Годвин назвал это "Уравнением холода"

Следующая серия Надесико:

"Формула равнодушия"

"Формула равнодушия" Оставайтесь с нами!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).