Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Lupin III_ -_ Tenshi no Sakuryaku ...Yume no Kakera wa Koroshi no Kaori.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Перевод и тайминг: skvoz'NiAK

Тестинг и эдитинг: Haru-kaze

Люпен со своей шайкой...

Тебе не уйти.

Когда мы берёмся за дело все вместе

Тебе конец.

Эй, почему нельзя?

Нельзя.

Вход на территорию закрыт.

Почему закрыт?

Зона 51. Невада. Соединённые Штаты Америки.

Хорошо, слушайте.

Я считаю, что Люпен и его банда придут за... этой...

Эта металлическая... металлическая... эм...

Они придут за металлическим объектом в этом резервуаре с водой!

Инспектор! Что такое Первородный Металл?

А, ну...

Это не ваше дело!

Всё что связано с НЛО - государственная тайна!

Поэтому мы не должны допустить, чтобы ЭТО досталось Люпену!

Сюда, пожалуйста.

Ого...

Я права, Инспектор Зенигата?

А, да.

Инспектор Зенигата, какая встреча!

Ах, это вы, Профессор...

Безусловно, мы гарантируем полную безопасность.

Да, конечно.

Э?

А кто эта милая девушка? Что она здесь делает?

Извините, что отвлекаю вас...

Но вам лучше...

Да всё в порядке!

Рада познакомиться. Я - помощница Инспектора Зенигаты.

Меня зовут Эмилия О'Брайен. Приятно познакомиться!

Замечательно.

Я не могу чувствовать себя в безопасности, зная, что Люпен может здесь появиться.

Нет, не беспокойтесь!

Люпен и его банда не пройдут через нашу защиту.

Я слышал, что он мастер маскировки. Это правда, Инспектор Зенигата?

Время пришло, идёмте.

Это...

Нет, это просто маленькая штучка, которую мы используем.

Это копия Первородного Металла.

Ага.

Мы поместим это на место оригинала.

Ясно.

Отличная идлея! Мы подменим его, тем самым обманув Люпена?

Возможно. Пора начинать.

Постойте!

Эмилия!

Эм... Профессору что-то нужно?

Вам надо объявить тревогу!

С дороги, с дороги!

Вот он...

Люпен!

Да что же это такое?!

Ладно, ещё встретимся.

Ага, это я...

Люпен Третий.

Люпен Третий: Тактика Ангелов

И опять пришла пора тебя арестовать.

Твой черёд.

Как-нибудь в другой раз, Старик!

Что? Живо за ним!

Ой, не туда... не туда...

Прошу извинить! Нам ниже!

Люпен!

О, Старик!

Люпен!

Извини, но мне пора!

Проклятье! Шевелитесь, мы должны его схватить! Туда!

Дзигэн, Люпен, предоставьте их мне.

Развлекайся, Гоэмон!

Люпен, а ну вернись!

Эй, дружище!

Дзигэн... Гоэмон... Как же вы достали!

Что за?

Дзигэн, твоя очередь.

Раз плюнуть!

Наконец-то!

Эй, Люпен... это же...

О чём ты?

Это НЛО. Здорово, да?

Быстрее, здесь Зенигата.

Чудненько. Приступим.

Ты можешь летать на этом?

Запросто.

Быстрее!

Стой, Люпен!

Эй!

Люпен!

Дай мне секунду! Всего-навсего секунду.

Это ещё что за чертовщина?

Ну ладно, попробуем.

Ясно.

Ты арестован, Люпен!

Опять он?

Не хочу тебя расстраивать, Старик... Но мы сваливаем!

Смотри-ка, мы летим!

Инспектор!

На этот раз тебе не уйти! Эмилия, останови их!

Что же мне делать?

А! Я не знаю, куда нажимать, но я должна сделать хоть что-то!

Что же ты делаешь, Эмилия? Это так глупо!

Держитесь крепче!

Проскочили!

Попался, Люпен.

Ты арестован!

Ты должен сдаться, Люпен! Я поймал тебя!

Как-нибудь в другой раз, дружище!

Люпен, ты идиот!

Как нелепо.

Красть НЛО было не очень хорошей идеей.

А, да не волнуйся.

Всё будет тип-топ.

Он безупречен, да?

О, а вот и наш гость.

Люпен.

Как там сокровище?

Фудзико...

Эта штука совершенно бесполезна!

Что тебя толкнуло на такой поступок? Это подарок Фудзико?

Смех да и только.

О чём это ты?

Да расслабься ты, Дзигэн.

Эта маленькая штучка - как кусочек мечты. Хотя о ней ничего не известно.

К тому же...

Как-то в 1947,

в Америке, в Розуэлле приземлилось НЛО, по крайней мере, так считали.

Говорили, что внутри НЛО был инопланетянин.

Это назвали Розуэллским инцидентом.

Но было ещё кое-что.

Думаю, ты имеешь в виду вот это.

Это назвали Американским Сокровищем.

Это моё новое любимое сокровище.

Знаете, я теперь всегда буду о нём заботиться.

Красивое... Правда, Фудзико?

Да, так красиво светится.

Самый красивый свет, который я когда-либо видела.

Превосходный.

Хм, ничего удивительного.

Но, Люпен, это не бриллианты.

Какая нам польза от этой штуковины?

По крайней мере, давайте спросим у него.

Да, Гоэмон-тян?

Лови.

Попробуй-ка разрубить Первородный металл.

Не буду.

Зантетсукен - не для таких забав, как эта.

Эй, я же знаю, что ты хочешь попробовать. Лови.

Прекрати.

Какой же ты неблагодарный.

Понял, да?

Это всё из-за твоего наследства, да?

Зантетсукен такой великий, а пользы от него никакой, никакой, никакой.

Это не Зантетсукен, это Зан-нен-кен, нет, Зан-ньё-кан.

И без него обойдёмся...

В чём дело, Гоэмон-тян?

Я не прощу того, кто оскорбляет Зантетсукен.

Сейчас посмотрим, чьё сокровище важнее!

Ты готов, Гоэмон?

Да.

Лови.

Зантетсукен не боится какой-то инопланетной штуки!

А?

Зантетсукен не разрубил его?

Что за?

Его нельзя восстановить обычными способами.

Я не знал, что это случится, Гоэмон.

Сокровище оправдало худшие ожидания.

Настало время мне уйти.

До встречи.

Бог ты мой, этот парень... Он сильно расстроен.

Тогда я тоже ухожу.

Пока, Люпен.

Что за... Дзигэн тоже уходит?

Чего это ты?

Фудзико-тян!

Итадакимас!

Пиджачок... мой пиджачок!

Постой, Люпен!

Знаешь, это ведь быстро.

Приступим.

Нет! Я сказала, прекрати... Люпен!

Пускай боль послужит тебе уроком. Я тоже ухожу.

Извини, Люпен.

Это ради тебя же.

Я хорошо о тебе позабочусь.

Болит-то как! Ай! Ай! Ай!

Вода! Вода! Вода! Вода!

Вот чёрт!

Эй, водичка! Где же ты, водичка?

Идиотский кран! Да что ж такое! Открывайся!

Они ведь не поддельные?

Не советую меня обманывать.

Может...

Может, возьмёте оружием?

Нет, спасибо.

Тогда... Расслабьтесь немного.

Прости, мальчик.

Не за ту меня принял.

Быть того не может!

Его ведь нельзя повредить!

А ну стоять!

Где настоящее сокровище?

А мне-то откуда знать?

Я на самом деле не знаю!

Я дам тебе еще один шанс.

Давай же.

А ну стой!

Отлипни!

Это Леди Джо. Фудзико ускользнула, я упустила её.

У кого теперь Первородный Металл?

У Дзигэна?

У Гоэмона?

Не будем забывать и про Люпена.

О Боже... Фудзико снова у меня что-то стащила.

Я слишком хороший...

Вот. Надеюсь, это покроет мой долг.

Согласны?

Нет.

Вот. Это должно покрыть моё пребывание.

Извините, мне нужна комната.

Нет!

Если вы не дадите мне номер, я вас арестую!

Я из японской полиции!

Пустите!

Ну и валите!

Отлично!

Здравствуйте.

Похоже, у вас неприятности.

Страховой Агент Софи?

Может, обсудим всё за ужином?

Что скажете?

Конечно.

Ну тогда пошли.

Угу!

Что вы делаете? Отпустите!

Итак, кошелёк или жизнь.

Ну что?

К-Кто это?

Советую вам угомониться.

А то рискуете расстаться с жизнью.

Ублюдок!

Совсем охренел?

Бежим! Чёрт!

С них хватит.

Какая девушка станет связываться с такими...

Спасибо вам!

Вы мой спаситель.

Пока.

Они не были проблемой.

Не это ищешь?

А она быстрая...

Отдай сюда. Это не игрушка.

Да ладно тебе.

Знаешь...

Вот ещё кое-что.

Ты весьма благодарна...

Это маленький подарок от меня.

Ну, тогда...

Пойдём со мной?

Куда пойдём?

Тут неподалёку.

Его обвели вокруг пальца.

Да... так что там насчёт денег?

Да нет, я просто нормальный парень.

Скромный охотник за сокровищами.

Сокровища такие дорогие.

Держи.

Спасибо.

Ага.

Ты знаешь моё имя?

Я хочу узнать насчёт Первородного Металла, о котором я слышала... Люпен-сан.

Я знал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Можешь рассказать ещё?

Ну, знаешь...

Ты слышала о разбившемся "Американском" НЛО?

Неа.

Да какая разница, давай просто хорошо проведём вечер.

Ну ладно, но я до сих пор не знаю, кто же ты.

Великий Сэнсэй...

Люпен Сансэй. (Сансэй означает Третий)

Хочешь выпить?

В каком-нибудь уютном местечке.

Здравствуй.

Так получилось, что легендарный Зантетсукен повреждён.

Поможешь восстановить его?

Не ко мне следует обращаться. Ты должен сам найти ответ.

Мне пора.

Его глаза...

Без сомнения... это выражение лица...

Извините.

На какое-то мгновение вы были таким напуганным.

Да нет, всё в порядке.

Я хозяйка этого заведения.

Будьте как дома.

Почему великий вор Люпен-сан привёл меня в такое место?

Это немного странно.

Ну да.

Я вами весьма заинтересован.

Ну, услышу ли я подобное от вас?

Я сомневаюсь в ваших намерениях.

Как жестоко.

Так что там насчёт Первородного Металла?

Давайте не будем отвлекаться.

Софи-тян!

Пойду возьму еще чего-нибудь выпить.

А теперь посмотрим на его самообладание.

Осталось только добавить это...

Вот, возьмите.

Спасибо!

Ваше здоровье.

А теперь, Люпен.

Расскажи мне всю правду о том инциденте.

А?

Кому ты отдал Первородный Металл?

Отдал...

Кому?

Моему партнёру...

Дзигэну Дайсукэ.

Спасибо, Люпен.

Ничто не сможет остановить действие этого яда, и скоро ты отправишься на тот свет.

Прощай, Люпен.

Это Софи. Первородный Металл. Я знаю, у кого он.

Линда!

У Дзигэна Дайсукэ.

Удачи, Линда.

Ну, как оно?

Интересно, что она туда подмешала? Моя смекалка никогда не подводит.

Ну, до встречи, детка.

Ничего себе.

Спасибо большое.

Лови на чай.

Развлекайся. Я сегодня добрый.

Значит, не только Фудзико.

Первородный Металл зачем-то понадобился этой загадочной женщине.

Мне придётся выяснить это.

Прости, Дзигэн.

Господин, а вот и её выход.

А, понятно.

Я посмотрю.

Потрясающе.

Итак, моим следующим ассистентом будет человек в шляпе, сидящий сзади.

Эй, это же ты.

Кто? Я?

Ага, иди давай.

Ну и что мне делать?

Наслаждайся...

Дзигэн Дайсукэ!

Эй, ты чего?

У тебя Первородный Металл!

Что?

Первородный Металл?

Люпен нам всё рассказал!

Отдай его!

Люпен сказал?

Этот идиот! Да чем он думал?

Теперь моя очередь!

Проклятье.

Так значит...

Ребята, извините.

Дзигэн унёс ноги.

Но, по-моему, Первородный Металл не у него.

Остаётся только Гоэмон.

Опять...

Нас снова обводят вокруг пальца.

Останови здесь.

Хорошо.

Повелась! Настоящий-то у меня!

Хозяйка...

Я подумала, что вы здесь проголодались.

Угощайтесь.

Я приготовила настоящие сасими.

Извиняюсь, что прервала вас.

Я ценю вашу заботу.

Ты знаешь, почему?

Не имею представления. Я пришёл на эту гору не за тем, чтобы сражаться. А ты прервала мою медитацию.

Мои навыки подсказывают мне, что твой меч не простой.

Впечатляет, Гоэмон.

Приблизься, и ты проиграешь.

Меня зовут... Каору Разящая.

А это моя катана.

Познакомься с Бенидзакурой.

Так этот меч...

Я полагаю... Первородный Металл у тебя?

Но я понимаю, что забрать его будет не так просто.

Я должна увидеть, как моя катана расцветёт.

Меч хочет крови... твоей крови.

Эй, Дядя.

Ау!

Ты дома? Что-то тут тихо.

Как можно жить в такой дыре?

Похоже, кто-то ворвался без разрешения.

Ну и кому понадобилось отвлекать меня от работы?

Ты ничуть не изменился, Доктор.

Зачем тебе понадобилось навещать меня?

Мой знакомый разбил НЛО. Его нужно починить.

Откуда у тебя всё это?

Зачем ей сокровище?

Закончим наш поединок в другой раз.

Стой.

Удивительно.

Эта штука состоит не из металла.

Это как?

Первородный Металл, как его называют, был предметом, извлечённым из разбившегося НЛО.

Вот информация.

Это всё?

Для нас это остаётся загадкой.

Такое странное чувство, когда знаешь государственные тайны.

Ч-Что вы сказали?

На самом деле...

Не всё так просто.

У нас нет выбора. Первородный Металл был украден, и мы должны вернуть его.

Люпен со своей шайкой могут прятаться где угодно.

Они точно причастны к этому делу.

В конце концов, мы должны вернуть Первородный Металл.

У нас нет выбора.

Я, инеспектор Зенигата Коичи, положу жизнь на то, чтобы арестовать Люпена и вернуть Первородный Металл.

Что б тебя, Люпен.

Что ты задумал на этот раз?

Инспектор Зенигата.

У меня не было возможности найти новую информацию.

Простите меня.

Вас тоже интересует это сокровище?

Нет, просто...

Как-то страшно.

Спасибо, что защищаете меня.

Но до сих пор удача мне изменяла...

Надеюсь, я смогу чем-то помочь вам.

Они сбежали по моей вине. Вы бы не допустили такой ошибки.

Но я хочу вас заверить, что помогу чем смогу.

В общем... Я собираюсь поймать Люпена сама!

И я верну Первородный Металл!

Но сначала надо узнать, где прячется Люпен.

Это - моё единственное желание.

Да нет. На вашем месте я бы не стал беспокоиться.

Это дело не для такой хрупкой девушки, как вы.

Я вас прекрасно понимаю.

В таком случае...

Умение хорошо работать приходит только с опытом.

Ко всему нужно приложить усилие.

Инспектор!

А никто и не рассчитывает, что всё будет просто.

В противном случае, мы не представители закона.

Слишком сладко!

Я поняла. Спасибо вам!

Ты чего вытворяешь?

Что за?

Что это было? Такие вещи нельзя раскидывать где попало.

Виновата!

Теперь буду внимательно следить за этим!

Парфюм - это личная вещь, в которой офицер не нуждается.

Зенигата на связи.

Что?

Вы нашли Люпена?

От Фудзико давно ничего не слышно. Я начинаю волноваться. К тому же, сначала все думали, что сокровище у неё.

Готов поспорить, НЛО, которое мы угнали, не предали забвению.

К тому же, американское правительство не в восторге от нашей кражи.

Военные извлекали из него образцы, пока изучали странный свет.

Да бог с этими военными. Мы под прицелом.

Ты думаешь, что эти женщины заодно?

Ага.

У неё была татуировка в форме крыльев со штыком. Насчёт других я не знаю.

Я видел нечто подобное.

Здорово, Гоэмон.

Ого, по-моему, я кое-что нашёл.

Люпен, Гоэмон.

Гляньте.

Кровавые Ангелы.

Это Амазонки 21-го века. В отряде только женщины.

Только женщины?

Они сторонницы анти-американского движения.

Леди Джо: 24 года. Из С.Ш.А. Крута и красива. Бисексуалка. Не зацикливается на выборе одежды.

Взрывная Линда: 22 года. Она мастер подрывных дел и не пренебрегает магией.

Ядовитая Софи: 20 лет.

Дай-ка угадаю, она специалист по ядам.

Хм?

А я её видел.

Каору Разящая: Использует меч, называемый Бенидзакура.

Это она.

Её видел Гоэмон.

Эта четвёрка составляет Клевер Удачи.

Похоже на то.

Ну, тогда всё ясно.

Он тоже им для чего-то нужен, но я до сих пор не могу понять одного.

Э? О чём ты, Люпен?

Мы знаем, что его хранят в воде. Не понимаю, зачем.

Почему они защищают его от воздуха?

Элементарно, Дзигэн.

Химические элементы, содержащиеся в воздухе, могут повлиять на него.

Ах, вот оно что!

Люпен!

Ты окружён!

Сдавайся и отдай нам Первородный Металл!

Тебе же лучше будет!

Чего-то Старик быстро нас нашёл.

Если сдашься через 3 секунды, то никого не ранят!

Один!

Два!

Что будем делать, Люпен?

Ну...

Три!!!

Всё, время вышло.

Пли!

Наконец-то, после стольких лет Люпен мой!

Инспектор!

Это была плохая идея! Газ может повредить Первородный Металл!

О чём это вы?

Инспектор!

Люпен со своей шайкой уходят в том направлении!

Чего ты сказал?

Мы должны его поймать!

Есть!

Да где же он?

Люпен!

Инспектор, смотрите!

А? Что это?

Эти трое солдат были похожи на Люпена с его бандой!

Что вы сказали?

Этот негодяй!

Ну вот, как я и планировал.

Мы не использовали ни Зантетсукен, ни твой револьвер.

Угу.

Ага, тихое такое нарушение закона.

Не знаешь, что от тебя ждать дальше.

Я гений!

Всем подразделениям: искать Люпена и его банду.

Куда теперь направимся?

И что будем делать с Кровавыми Ангелами?

Да, они крайне опасны. Но мы теперь знаем все их фокусы.

Раз плюнуть.

Эй, подожди-ка.

А они теперь знают все наши фокусы.

Ну да...

Фудзико?..

Люпен.

Надеюсь, эта поездка скоро закончится.

Ну и что мы здесь опять делаем?

А, Люпен?

Летим.

Ты уже давно не летал.

Ну, тогда удачи.

Надеюсь, они все скопом не станут за тобой охотиться.

Так до тебя дошло, наконец.

Угу.

Снова ты.

"Познакомься с Бенидзакурой".

Её меч был быстр и разящ.

Он был изящен, подобно ветру.

Я не верил, что есть меч, равный моему по силе.

Но сейчас я убедился в обратном.

Это и правда непростой меч.

Ты должен принести клятву.

Твой меч...

Восстанови его любой ценой.

Клянусь.

Фудзико ведь не поймали?

Не сказал бы.

Должен признать, что нам бы её помощь не помешала.

Нам нужно поспешить на остров, где хранится секрет сокровища.

Думаешь, Линда тоже прилетит туда?

Хотелось бы верить, что нет.

Ты подумай пока, а я посплю.

Устал, что ли?

Меня тоже что-то разморило.

Курить в салоне самолёта запрещено.

Извините, но ваш маршрут лежит на тот свет.

Извини, что прерываю.

Ты подумала, что нас так просто обмануть?

Каким образом вы меня раскусили?

А, да очень просто.

Взгляни.

Дым из отдушины взмывал вверх.

Так ведь, Ядовитая Софи из Кровавых Ангелов?

Вы же не сделаете этого?

О? После всех этих обманов?

И не надейся.

Дзигэн!

Дерьмо.

Дзигэн!

Я тебе не какой-нибудь простой убийца.

Я не шучу, смотри!

Тебе остаётся только одно.

Без своего напарника - ты ничто!

Ясненько, вижу, ты меня боишься.

Ты до сих пор не можешь осознать бедственность своего положения?

Так где настоящий Первородный Металл?

Настоящий... Ты о нём?

Так он всё это время был у тебя?

Как же я не поняла с самого начала.

Что это?

Да так, ничего.

Откуда тебе знать, что я не спрятал Первородный Металл и не выкинул ключ?

Сейчас ты мне всё расскажешь.

Или пожалеешь.

Двинься, и я сделаю тебе дырку в голове.

Мне понадобится всего один выстрел.

Может, расскажешь нам, на кой чёрт тебе это сокровище?

Как насчёт моего предложения?

Подумай.

Ни за что.

Ты думаешь, нам сложно тебя пристрелить?

Не надо! Я всё равно ничего не скажу!

Не скажешь?

А по-моему, Кровавые Ангелы что-то замышляют против Америки.

Или у тебя есть для него какое-то особенное предназначение?

Скажу вам только одно - это всё не ради денег. Ради исполнения мечты! Этому мы посвятили свои жизни!

Оно вам не достанется.

Сумасшедшая девушка.

Но она такая миленькая, что я позволю ей сейчас уйти.

Люпен, взгляни назад.

Сегодня мы популярны.

Что?

Попался, Люпен!

На этот раз тебе не уйти!

Старик...

Он никогда не уймётся.

Стой, Люпен!

У тебя три секунды, чтобы сдаться.

Или я открываю огонь.

Один!

Что делать будем?

Он ведь не шутит.

Два!

Три!

Время вышло.

Получите!

Надо как-то сваливать отсюда!

Постойте секунду!

А что, если у него был Первородный Металл?

По крайней мере, мы победили Люпена.

И это всё?

А! Старикан! Как же ты достал!

На самом деле...

Отлично! Пускай так, но я уничтожил давнего врага!

А что с сокровищем?

Да на кой чёрт оно вам сдалось?

Забудьте о нём.

Есть!

Эй, дай мне ещё взглянуть на него!

Как пожелаете.

Замечательно!

Такие красивые!

Как же я люблю аромат новеньких купюр!

А мне вот твой запах нравится!

АА! Морские чудища!

Кто тут морские чудища?

Чего вам надо?

Ну, как сделка?

О чём ты?

Я о Кровавых Ангелах.

Не знаю.

Эй, будь честной.

Ты же пыталась стащить Первородный Металл.

Не понимаю, зачем я это сделала.

На меня что-то странное нашло. Верь мне, Люпен!

Знаю, знаю!

Кретин.

Ты же ведь со мной никогда так не поступишь?

Эй!

Боже, похоже, ты стащила у кого-то крупную сумму.

Да нет же! Я нашла этот чемодан в машине, которую позаимствовала.

Дзигэн, честно-честно.

Ну и что с того? Может, я захочу его забрать.

Так ведь это Я его нашла!

Ни с места.

Шевельнётесь, и вам не жить. Мы не шутим.

Эй! Это же наши девчушки из Кровавых Ангелов!

О чём ты, Люпен?

Тебе не стоит здесь оставаться.

Люпен, нам нужен Первородный Металл.

Может, нам её сдать?

Ты ужасен, Люпен! Не надо!

Это просто план.

Вот именно, Фудзико. Ты снова нас предала.

Ваши деньги у Фудзико.

Что?

Нам не нужны эти деньги.

Она не покупала сокровище.

Нам нужен ты, Люпен.

Я здесь!

Опять промазал!

Дырка?

Вот чёрт...

Больше некуда бежать, Фудзико.

Размечталась.

Там тебя ждёт только смерть.

Почему бы тебе не отдать мне чемодан?

Неа!

Мои денежки!

Один остался.

А она хороша.

Но тогда...

Это...

Порох?

Зеркало?

Это магия!

А ты в ней полный ноль, так ведь?

Уже в штаны наделал?

Давай закончим с этим.

Ну куда же ты спрятался?

Почему не выходишь?

Не забывай...

На магию нельзя полагаться.

Тогда...

Игра окончена...

Дзигэн.

Ты забыла.

Это...

На магию нельзя полагаться!

Шоу подошло к концу.

У меня есть нечто большее, чем магия, чтобы победить человека с пистолетом.

Нет!

Я не могу проиграть!

Из-за своей невнимательности она так и не поняла, что это было за здание.

Взрывную Линду усмирили.

Где, где Люпен?

Может...

Он хочет, чтобы я его нашла.

Чёрт!

Вот ты где!

Меня искала?

Нашла-таки.

Что ты говоришь такое? Ты думаешь, я с тобой шутки шучу?

Я сражаюсь за свою мечту.

А ты сражаешься без цели.

Ты так думаешь?

Да!

Я готова умереть прямо сейчас!

Давай!

Стреляй!

Я не стреляю в хорошеньких девушек.

Я верю, что у тебя на то свои причины.

После всего, после всего, что я тебе сделала...

Так ты пришёл закончить начатое?

Верно.

Первородный Металл.

Где он?

Сейчас...

Где он?

Он у тебя.

Не может быть!

Не может быть... Бенидзакура!

Наконец...

Я могу... умереть... с миром.

Полагайся на свою душу, но не на свой меч.

Я не люблю рассказывать, почему я ненавижу Америку.

Американцы - дураки...

Мой парень умер из-за американцев.

Нет...

Он был глуп. Достаточно глуп, чтобы пойти на войну.

Он умер при исполнении служебных обязанностей.

И ты возненавидела Америку и присоединилась к Кровавым Ангелам?

Наша цель - Люпен!

Мы должны схватить его!

Опять он за своё.

То НЛО, приземлившееся в Розуэлле.

Это сокровище сделает нас королями преступного мира.

Ну, а во-вторых...

Америке очень повезло.

Если мы возьмём его, то отберём у Америки хоть что-то.

Ох.

Я не могу этого понять.

У нас хорошие связи.

У нас даже есть свои люди в ЦРУ.

Мы манипулировали людьми, чтобы достичь своей цели.

Манипулировали людьми?

Ради своей цели...

Мы пожертвовали всем.

Погибло много людей, и мы можем завладеть Первородным Металлом.

Так значит, вы были посланы, чтобы заполучить часть сокровища?

Надо поторапливаться, Люпен должен быть там.

Пора уже его арестовать.

Да!

Но только с частью...

Такое желание может стоить жизни.

Это того не стоит?

Какова причина такого стремления?

На самом деле...

Первородный Металл был символом сопротивления этой стране.

Мы хотели завладеть им. Хотя бы частью.

Ясно.

Мы противостояли американскому обществу.

Но ведь твой парень сражался за эту страну.

И он умер за это.

Я не могу простить их просто так.

И...

Это моя месть им!

А я так не думаю.

Если будешь такой грустной...

То перестанешь так мило выглядеть.

Правильно?

На самом деле...

Флиртуешь со мной после всего этого.

К тому же, это было так давно...

Много времени прошло... Столько всего случилось с тех пор...

Его не стало так давно...

А ты льстец.

Ты правда так думаешь?

Как-нибудь в другой раз.

Нас с тобой разделяет Первородный Металл.

Да и Бог с ним.

Может быть, так будет лучше?

Да, так будет лучше.

Берегись, Люпен!

Софи...

Софи!!!

Софи!

Лю... пен...

Лучше...

Беги...

Убегай...

Эмилия!

Где Люпен?

Люпен?

Это Люпен сделал?

Это я, но я не нарочно!

Она нацелила на меня ружьё!

Извините!

Я не нарочно!

Пойдём, Люпен.

Кто она?

Она из Кровавых Ангелов. Из Клевера Удачи...

Ядовитая Софи.

Тогда...

Что это за чувство?

Инспектор, мы нашли Первородный Металл.

Отлично, мы поймали тебя, Люпен.

Пришло время тебе посидеть за решёткой.

Совсем обалдели?

Значит...

Да, Инспектор Зенигата.

Кто вы?

Ну, давайте повеселимся.

Я одна из Кровавых Ангелов..

Из Клевера Удачи...

Леди Джо.

Что? Что за Кровавые Ангелы?

Мы пришли за Первородным Металлом.

Ч-Что за?..

Они все женщины?

Я бы посоветовал вам сдаться.

Сдаться? Да тут одни надрессированные головорезы.

Что ты сказал?

Мне нужна ты...

Принеси сюда Первородный Металл.

Не заставляй меня ждать.

Инспектор, мне так страшно.

Ладно!

Вот он!

Заберите Первородный Металл, но только не из моих рук!

Тише, Эмилия.

На этот раз придётся нам поработать вместе.

Согласен.

Взять их!

Вперёд!

Уничтожайте всё на своём пути, мы должны найти их!

Я получу огромное удовольствие,

убив вас всех!

Проклятье, плохо дело.

Алло, это Зенигата.

"Кто они?" Мне нужна информация о Кровавых Ангелах.

У вас ничего нет?

Так ищите лучше!

Эй, Старик, ты пользуешься парфюмом?

Что за?

Знакомый запах.

О чём это ты? В чём дело-то?

Я не пользуюсь парфюмом.

Точно. Парфюм Эмилии в ресторане...

Точно.

Тебе он не идёт.

Правда, милашка?

Тебе больше некуда бежать, Люпен.

Зенигата, неси сюда этот чёртов артефакт!

Инспектор...

Я больше не могу ждать.

Инспектор, я отвлеку их, а вы с Люпеном уходите.

Стой.

Если уж сваливаем, то вместе.

Но если мы не пожертвуем кем-нибудь, то все умрём!

Хватит уже.

Послушал бы её, Старик.

Не волнуйся, она в безопасности.

Что?

А я думал, что ты заметил.

Эмилия - глава Кровавых Ангелов.

О чём ты? Это абсурд!

А зачем ты убила Софи?

Чтобы тебя не раскрыли?

Ясно, это всё из-за Первородного Металла.

Для тебя это слишком.

Как... ты узнал это?

А почему бы тебе самой не рассказать?

Ну хорошо, твоя взяла.

Эй...

Эмилия - это глава Кровавых Ангелов?

О чём ты, Люпен? Быть того не может.

Осторожно!

Старик!

Эмилия...

А ты молодец, Люпен.

Ты был прав.

Эмилия!

Правильно, я главная среди Кровавых Ангелов...

Эмилия Паук!

Эмилия...

Инспектор Зенигата...

Мы получили его.

Дерьмо.

Спасибо вам.

Я ценю вашу помощь.

Бред!

Но сейчас вы исчезните.

С этим бандитом.

Люпен,

вот другой Первородный Металл.

Должен быть только один.

Ты меня за дурака держишь?

Первородный Металл всего один, твой фокус не пройдёт!

Не хочу тебя расстраивать.

Что?

Есть два Первородных Металла.

И мне нужны оба.

Мы заберём его силой.

Убейте их!

Не дайте им уйти!

Люпен!

Что это ещё за фокусы?

Я знаю, как нам спастись, доверься мне.

Я же не идиот!

Старик, прячемся.

Поверить не могу.

Все это время...

Кто бы подумал, что эта девочка... Она всё время была такой скромной...

Ну, теперь я вижу, какова она на самом деле.

Если честно, я бы никогда не догадался.

Какая ирония, главой Кровавых Ангелов оказалась моя партнёрша.

Теперь я ничего не могу поделать.

В этом нет твоей вины.

Просто время сейчас такое.

Софи!

Лучше...

Я умру.

Старик, почему?

Не спрашивай, Люпен.

Один я не справлюсь.

Не пойми меня неправильно.

Хорошо, Старик.

Держи.

Старик.

Что?

Здесь.

Секретный проход.

Это наш шанс.

Идём.

Ага.

Шевелитесь! Найдите их!

Ищите везде, а как найдёте, то убейте!

Не нас ищешь?

Люпен.

Ты арестована!

Взять их!

Назад пути нет.

Да, Старик?

Да, если будем действовать сообща, то выживем.

Будь внимательнее!

Смотри в оба, Люпен.

Да я и так стараюсь, как могу.

Эй, Люпен, как там Эмилия?

Вот там!

Как-нибудь в другой раз!

Стойте, Люпен, Зенигата.

У нас заложник.

Её было легко поймать.

Извини, Люпен. Они схватили меня.

Ладно, вернёмся к делу...

Не делай этого, Люпен. Это ловушка!

Фудзико!

Что?

Другое дело. Спасибо, что спас!

И почему я всегда помогаю такой женщине, как ты?

Дзигэн!

Зантетсукен восстановлен.

Гоэмон!

Дзигэн, Гоэмон... Вы убили Линду и Каору?

Ваша песенка спета.

Нас всех вам не одолеть.

Согласен.

Убейте их всех.

Кровавые Ангелы,

вы все арестованы.

Ну, вот и всё.

Ну дела.

Мы им ещё покажем.

Я снова уничтожил бесполезную вещь.

Дальше пути нет.

Дерьмо!

Эмилия.

Готова отправиться на тот свет?

Погоди. Мы сможем договориться.

Я отдам Первородный Металл по своей воле.

Идёт?

Всё честно.

Ну что, согласны?

Что скажете?

Ясно. Но мне не очень нравится эта идея.

О чём ты? Вот сокровище!

Не пойдёт. Ты ещё ничего не знаешь.

Оглянись.

Вот настоящее сокровище.

Люпен, мне нужен

Первородный Металл?

Я использовал его, чтобы починить Зантетсукен.

Очень помогло.

Вот видишь...

Первородный Металл, который ты держишь в руках, всего-навсего копия.

Постой! У меня много денег! Мы можем тратить их вместе.

Оставляем это тебе.

Прими мудрое решение.

Постой, Люпен!

Это был несчастный случай!

Тебе стоит помолиться.

Твоё время истекает.

Пожалуйста, Люпен!

Пощади! Оставь хотя бы жизнь...

Лучше встань на колени.

Да успокойся ты!

Спасибо... Люпен...

Так.

Сохранить тебе жизнь?

Получай, Люпен!

Сама виновата, что предала своих друзей.

Эмилия...

Инспектор! Инспектор! Инспектор!

Первородный Металл, который был у Эмилии, пропал!

Что?

Ищите лучше!

Есть!

Но мы уже всё обыскали...

Не бейте меня снова...

А чего это ты так разнервничался? Он должен быть где-то здесь!

Живо искать!

Есть!

А, хорошо, откуда нам начать?

Ищите везде.

Он мог упасть в воду.

Мы опять смотрели.

Спасибо большое!

Эм, я буду стараться!

Иди.

Простыл?

Плохо дело. Первородный Металл сгинул в пучине морской.

Надеюсь, Старик его скоро найдёт.

Там! Мы нашли его, Инспектор!

Что?

Ну наконец-то!

Хвала Богам!

Мне конец!

Люпен!

Было глупо дать ему свалиться в море.

Успокойся Фудзико. Ты ведь не знаешь, что было на самом деле.

Почему Люпен не рассказал Фудзико правду?

Это его очередной фокус.

Эй, Люпен, знаешь...

Нам надо найти сокровище.

Я сделаю это за определенную цену!

Только не снова...

Люпен!

Думал, опять сможешь меня провести?

Что?

Ах, да.

Подлец, мы же были партнёрами...

Куда ты дел Первородный Металл?

Скажи, что это не так!

Это просто недоразумение...

Люпен, что ты затеял?

Ой, спаси меня Дзигэн-тян, Гоэмон-тян!

Сам выкручивайся.

На развалины опускается ночь.

Мои чувства к тебе

выплёскиваются наружу.

В тот час данное обещание

сохрани в глубие души.

Оно связало нас.

Даже если только кусочек мечты

окажется в твоих руках,

Будь уверен, твоё желание

непременно сбудется, только верь.

Опусти взгляд, и

если на выходе из казино

ты беззаботно поднимешь руки,

Ветер смоет с тебя запах опасности.

Эй, милый! Кусочек мечты

сам идёт ко мне в руки.

О, милый! Ты помнишь

Своё обещание?

Но куда всё-таки этот Люпен дел сокровище?

Вы же его знаете... Не видать нам больше Первородного металла.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).