Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Lupin III - S2x007 - The Disorient Express.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Люпен Третий

Тайминг и перевод: Sadari ([email protected])

Венеция

Ммм... Тут здорово. Так спокойно...

Фуджико, а ты слышала о Казанове?

Ты об том известном любовнике?

Угу. Казанова прославился...

...как самый лучший любовник в мире именно в этом городе.

Ну же, Фуджико, сладкая моя.

Может, мы затмим самого Казанову в какой-нибудь гондоле...

Ты глянь! Люпен опять флиртует с Фуджико, а ведь работать надо.

Фуджико, дорогая, ну прошу! Давай? Давай?

Ну же, Люпен, не будь такой размазней!

Джиген, они уже тут!

Да, это его лодка.

И тогда я наверное пощекочу тебя. Кути-кути...

Сигнал.

О, нет... Ааа!

Дон Мартино. Вроде бы просто хозяин крупнейшего ранчо на Сицилии.

Святой Малыш, победитель Скачек Кентуки - его питомец.

На самом деле это всего-лишь прикрытие. Он - глава преступной группировки.

Ко всем кражам картин и драгоценностей в Италии...

...Mартино приложил свою руку.

Лучшей добычи не найти!

Потерянный экспресс

Транс-Европейский Суперэкспресс между Парижем и Венецией.

По этому пути Дон Мартино перевозит свою коллекцию во Францию.

Официальная причина его визита - участие в скачках

им. Триумфальной Арки его лошади, Святого Малыша.

Но все-таки, с чего бы ему перевозить всю коллекцию во Францию?

Потому что итальянская полиция не так уж глупа.

Они уже начинают догадываться о темных делишках Мартино.

Понятно. Поэтому он в такой спешке увозит краденое из страны

...и хочет продать его перед тем, как полиция выйдет на него.

Ага.

Постойте-ка!

Это ведь не так-то просто. Мы должны будем успеть перехватить сокровища завтра.

Ты така умница, моя Фуджикочка!

- К нам гость. - Что?

Это же Зенигата, старина!

Ладно, ребята, встречаемся на месте.

- Нас ждут бабки! - Да!

Попался, Люпен!

Что?

Он неплохо подготовился. Приехал на бронированной машине.

А как же еще? Он же не навоз перевозит.

А ведь всего через пару часов всё добро будут нашим.

Пускай расслабится пока что.

Надо же, уже пора выходить. Пошли.

Стойте! Подождите меня! Меня!

А, вы, должно быть, мой сосед. Заходите, присаживайтесь.

Нет-нет. Я, наверное, ошибся купе. Купе ошибся...

Вот вы где...

Я вроде слышал женский крик.

Что-то...

П-простите!

Джиген, смотри, не свались с дороги.

Да не волнуйся ты.

Знаете, кое-кто потом хорошо получит.

Эй, ты о чем?

В Зенигате. Старина тоже здесь.

Но как он узнал про поезд?

Джиген, а куда ты карту девал?

Блин! В отеле забыл!

Люпен, прости.

Ну да, работать по присмотром Старичка - просто супер!

Люпен, ублюдок! Он где-то на этом поезде.

На этот раз я не упущу его! Я...

Ну ты мне и врезала.

Не стоило вламываться без стука.

Несмотря на наше близкое знакомство, вести себя надо прилично, да?

Ох, вы сама невинность, мисс Фуджико Мине!

Поразвлечься можно будет, когда работа будет сделана, Люпен.

Чуть не забыл, я тут Зенигату встретил...

Я его тоже видела. Что будем делать?

Он нас не узнал. Давай посмотрим, что будет.

О чем вы спорите?

Ах, Зени...

Ай!Э...Зени...Зени...

Что-то случилось?

Да нет, ничего.

Здрасьте. Простите меня.

Давайте я закажу вам что-нибудь в знак моего раскаяния.

О, благодарю. Японцы всегда такие щедрые и вежливые.

Для такой красавицы ничего не жалко.

Лиса и енот дурачат друг друга.

*Лиса и енот - символы хитрости. Лиса-обманщица есть и у нас, а енот считается мастером обмана из-за "маски" на морде. Возможно, Люпен также ссылается на сборник детских песенок "Forest Sings"

Что-то не так?

Пока.

Простите.

Симплонский Тоннель

*Симплонская горная гряда находится на территории Лепонтинских Альп между Италией и Швейцарией

Самый длинный тоннель в мире выкопан прямо под Альпами.

Его длина - 19.2 километра и чтобы проехать его, потребуется около 13 минут.

И в течении этих 13 минут вы, никем не замеченные

отцепите лишние вагончики.

Да.

А потом будем ждать вашего сигнала.

А эта Фуджико может кого-угодно уболтать.

Кто здесь?

Люпен! Вот ты и попался!

Ой, простите!

Черт побери!

Люпен! Я не в курсе, что ты там задумал, но давай, покажись побыстрее!

Что? Встречались на вечеринке в Риме?

Да. Неужели вы не помните?

Хотя вы, скорее всего, не испытываете недостатка в женском внимании.

Вот почему вы не помните. Ох, я так вас ревную!

Ну же, не стоит. Может, выпьете?

Ну, если можно. Я слышала, ваш Святой Малыш тоже тут.

Он обалденный! Я сделала кучу денег, ставя на него.

Я хотела бы посмотреть на него, можно ведь?

Он очень волнуется, когда рядом такая красавица. Он такой застенчивый.

Вы, наверное, шутите.

Это ВЫ шутите.

Наш босс никогда не покидал Сицилию. А вы сказали, что встречались в Риме.

И на кого же ты работаешь, красотка?

Если вы не хотите, чтобы я попортил ваше прекрасное личико,

вам лучше бы заговорить.

Давай, говори!

Поупираться решила?

Кто там?

Зенигата из Интерпола.

Здраствуйте. Простите, если побеспокоил.

Я ищу одного мошенника по имени Люпен Третий.

Люпен? Тут таких нет.

Нету? Ну тогда простите, что отвлек вас.

О, здрасьте, леди.

О, мистер Зенигата. Вот мы и снова встретились. Я тоже с вами.

А вы передавайте привет вашему застенчивому жеребцу.

Черт подери!

Ну ты и попала, Фуджико Мине.

Да я это, Люпен. Тебя долго не было и я заволновался.

Я знала, что ты меня вытащишь. Ты спас меня. За это-то я тебя и люблю.

Да, ерунда. А как там внутри?

Похоже, все сокровища везут в последнем вагоне вместе с лошадью.

Отлично, этого достаточно. Пойдем отсюда.

Ааа! Ты... это я?

Чертов... Люпен. Ты Люпен!

Угадал.

Ублюдок!

Люпен, стоять!

Да как же, остановился!

Стой! Стой!

Стоять!

Стой!

Сдавайся, Люпен. Ты арестован. Вот тварь, как ты посмел переодется под меня?

Ну, Старина, под тебя было сложновато вырядиться.

Такой красавчик как я - и вдруг клоун.

Правда, вот такая масочка стерла все различия.

Ах ты...

Прошу, сюда.

Удачи!

Люпен, урод... Я от тебя так просто не отстану!

Через пять минут они будут здесь.

Вот они!

Вижу их!

Все по плану...

Отлично, двинули!

Черт, он пропал! Поезд пропал!

ЧТО?!

Это же...

Что за?

О, Мартино. Попрошу сойти с поезда.

Кто... кто ты такой?

Люпен Третий. Запомни это имя хорошенько, Дон Мартино.

Что? Так это ты Люпен?

В точку. Величайший вор столетия, Люпен Третий!

Я возьму твою замечательную коллекцию, ладно?

Как ты... Убейте ублюдка!

Эй, полегче!

Парни разозлились почему-то.

Эй, Джиген, пора бы нам сваливать.

Да знаю я.

Босс, они уходят.

Надо что-то делать, или они свалят с нашими денежками.

Похоже, нам остается только занять последний вагон! Пошли!

Они что, уже остыли?

Этот вагон может и сам ехать.

Джиген! Стой! Они отцепились!

Черт!

Джиген, так мы их никогда не догоним.

На дороге мы бы догнали их.

Гоэмон, давай наружу.

Давайте, пристрелите его!

Нет! Тормоза полетели!

Что?

ЧТО?!

Люпен, навстречу поезд едет!

Тормоза не работают.

Что? Но тогда они разобьются!

Поторопитесь и взорвите мост!

Так ты же утонешь!

Ох, как здорово, что моя сладкая Фуджико так за меня переживает.

Ага, как же! Сокровища же тоже с тобой потонут!

Мое сердце разбито.

Он беспечен даже сейчас.

Слышишь меня? Взрывай мост! Я успею выбраться!

Ладно, сделаем.

Босс, мы скоро врежемся! Мотаем отсюда!

Нет, нет, я никуда не пойду!

Они мои! Никому не отдам!

Да. Они только мои!

Никому не отдам, никому не отдам...

Вот ничтожество. Даже твои парни тебя оставили.

- Сейчас или никогда! Не промахнись!

Люпен!!!

Люпен, ты ведь сокровища взял?

Да, немножко.

И все, что ли?

Ты в курсе, сколько стоит аренда грузовика? Мы даже это не покроем!

Знаете, мне стало так жалко бедного сумасшедшего Мартино.

Ну ты даешь!

Я в шоке!

Жалость в карман не положишь.

Да ладно вам, не злитесь. Я вам все верну.

Париж

Сегодня прекрасная погода и мы начинаем наши скачки имени Триумфальной Арки.

Наш фаворит, Святой Малыш, сегодня отлично выглядит. Есть ли у него соперники?

Люпен говорит, мы загребем тут деньжат вместо утонувших драгоценностей Мартино.

Он же никогда не учавствовал в скачках. Надеюсь, он не пострадает.

Жить вообще опасно.

Смотрите, началось!

Гонка началась. Святой Малыш сразу же вырывается вперед.

Но смотрите! Девчонка Тошо догоняет Малыша!

Эй, Люпен!

Что?

Эй, Люпен, спасибо, что помог сойти с поезда.

Старина, да ты просто мастер выживания!

Молчать! Сдавайся и слезай с кобылы!

Извини, старичок, я еще не набегался! Пока!

Стоять! Стоять!

- Блин... - Я так и знала.

Стой! Люпен, ты арестован! Да стой же!

Нью-Йорк.

И в одной квартирке тут живет больной старик.

Он коллекционировал картины в стиле юкио-э кисти Шараку.

И я, конечно же, неожиданно заинтересовался живописью. В Следующей Серии:

"Как вам море в стиле юкио-э?" (Что Нельзя Делать В Музее) Увидимся!!!

Следующая Серия: "Как вам море в стиле юкио-э?"

Перевод и Тайминг: Sadari ([email protected]) Спасибо Persona99 за моральную поддержку!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).