Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

26.Lupin.III.TV3.The.Ghost.of.New.York.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Какая тишина.

Призрак?

Эпизод 26: "Призрак в Нью-Йорке"

Неупокоенный?

Видимо, принесло рекой.

Надеюсь, это поможет ему уйти за грань.

Ты чего это?

Если не отпустишь, пеняй на себя!

Почудится же!

Ты еще кто?

Блин, уже запамятовал?

Ты... Только не говори...

Угадал!

Неупокоенный?

Принесло рекой?

Надеюсь, ты сможешь уйти за грань?

Не могу, зато я влюбилась!

И моим возлюбленным стал ты, дядюшка Гоемон.

Дя... дядюшка?!

Зови меня Лили.

Зови меня Лили.

Зови меня Лили.

Зови меня Лили.

Зови меня Лили.

Это ее дар в благодарность?

Люпен, а ну не смей убегать!

Чертов ворюга!

Ща я тебя!

Стой смирно!

Сволочь!

Люпен, а ну счас же выходи!

Люпен!

Опаздываешь, Джиген!

Стоять, я сказал!

Чтоб тебя, Люпен!

Сколько ж от него мороки!

Ага, тем более мы нашли местоположение Золотого Столика.

Правда? И где же он?

Туда и едем.

Дело 20-летней давности.

Ради внуков он потратил все свое состояние, чтобы сделать этот столик.

И сам радовался, как ребенок.

Многие толстосумы заинтересовались им.

И предложенная цена все росла.

Но поскольку речь шла о наследии деда, семья его не продавала.

Но 10 лет назад,

появился человек по имени Кармайн.

Он воспользовался для кражи очень подлым приемом.

А вот и он.

Так говоришь, он украл его только, чтобы играть?

Будете что-нибудь заказывать?

Какая милашка! Как тебя зовут?

Погоди, хотя бы телефончик оставь!

Люпен!

А ты совсем не плох!

Однако, мой рекорд тебе не по зубам!

Если я побью Ваш результат,

отдадите столик мне?

Ни за какие коврижки.

Зато можете восхищаться моим агрегатом со стороны.

Не нравится мне он.

Люпен, лучше взгляни на ножки.

Похоже, его сделали частью корабля.

Украсть весь корабль нам не под силу.

Значит дело за мечом.

(Моления)

Дядюшка, как тебе мой наряд?

Или американкам больше к лицу так?

В этом я выгляжу более зрелой.

Никакого эффекта?

Лили, пошли со мной.

А куда мы?

Мы отправимся туда, где тебе будет покойно...

Не слишком откровенно?

Лили!

Поняла, поняла.

Не злись, дядюшка!

Мне не по себе.

Ведь у тебя меч, а я слабая девушка.

А ты... дядюшка...

Дя... дядюшка?

Если ты так боишься, что я причиню вред, я оставлю меч здесь.

Благодарю, дядюшка.

Лили, не зови меня больше дядей!

И этот твой наряд...

Хорошо!

Так что, он снова станет нашим!

Только не говори, что похоронишь меня здесь?

Это единственный путь дать тебе упокоиться.

Не беспокойся о могильной плите, я обо всем позабочусь.

Что смешного?

А ты красив, дядюшка!

Я же сказал не называть меня так...

Кажется, ты мне правда нравишься, Гоемон.

Лили...

Хочешь, чтобы я разделил с тобой посмертие?

Молю, изыди.

Неупокоенный дух, уйди за кромку.

Да отступят призраки!

Ты еще тут, Лили?

Гоемон!

Изыди, злой дух!

Что за шутки, Гоемон?!

Так что, чтобы добраться до сокровища, нам понадобится твой меч.

Нет у меня времени на ерунду.

Если надо, возьми меч и пользуйся.

Значит, позаимствуем ненадолго.

Не тяни, Люпен! Я не собираюсь больше терпеть это амбре.

Ну, до скорого, Гоемон.

Расскажешь, что у вас получилось с костлявой красоткой?

Ух-ты, громадный кораблик, столько гостей!

Люпен, когда наш выход?

После этого номера, все разойдутся отдыхать.

Тогда и воспользуемся шансом украсть золото.

Я, Люпен Третий, умыкну это сокровище!

Меч сломался?!

Люпен, твое время вышло!

Инспектор Папаша?!

Плохо дело.

Теперь никто не помешает.

Не двигаться!

Не делайте лишних движений — и не пострадаете.

Вы еще кто?

Зови нас Сестрами по оружию!

Нам нужно только сокровище!

Лили, скорее!

Замри! Брось заточку!

О-о-о! Ты та самая милашка!

Ну хоть сейчас, дай телефончик!

Ну же!

Больно же!

Мы ж в одной лодке, чего ломаться?

Люпен, они же...

Похоже, подставили они нас, но и сами попались.

Мы не воры, столик изначально принадлежал нам...

Он мой, и никому не позволю его забрать!

Если не хотите, чтобы девчонка пострадала, бросьте оружие!

Сестра!

Лили!

Какого еще черта...

Вы свидетель, они заслужили такое обращение.

Грязный подонок!

Это ты подло обманул отца и захватил дедушкино наследие!

И ты даже...

Заткнись, а иначе...

Осторожнее, Папаша!

Из всех преступников здесь он самый злой.

Закрой пасть, третьесортный ворюга!

Инспектор, арестуйте эту шайку!

Полицейский катер уже прибыл?

Угу.

Засадите их за решетку, это ж Ваша обязанность?

И в прибыли особый японский меч.

Моя коллекция пополнилась.

Ты еще кто?

Только не говори, что уже забыл меня!

У меня было много красоток, запавших на мою славу и богатство.

Мы точно встречались?

Не думаю, что ты из таких.

Столь эффектную женщину я еще не встречал.

А ты знаешь, как потрафить женщине.

И это правда.

Как только увидел тебя, подумал...

Не слишком ли я его?

Ты вовремя, Гоемон!

Может расскажете что-нибудь?

Нам все равно некуда деваться.

Столик для нас сделал дедушка.

Пятилетними мы постоянно играли вокруг него.

Но он обжулил отца и украл золото.

А отца убили после требования вернуть столик.

И вы давили на жалость, пытаясь его вернуть?

В воровском мире такое не работает.

Ага, в этом мире выжить непросто!

Гоемон!

Ясно!

Я был слишком беспечен!

Так вы и получили возможность подменить меч.

Мне очень жаль, дядюшка.

Но у нас не было другого выхода.

Дядюшка, прошу, прости нас!

Лили, больше ни слова!

В сторону.

Так, и так, и так.

Люпен, для игр не время.

Разве?

Джиген?

Пуля — дура?

Твою ж! Чертов Люпен!

Инспектор, полицейский катер скоро будет!

Только один? Этого недостаточно! Вызывай подкрепление!

Прежде всего надо спасти гражданских!

Наша взяла!

И сокровище в наших руках...

Просим прощения.

Но оно изначально было нашим!

Мы в своем праве забрать его!

Сестра...

Лили, в такое время не до соплей.

Господин Люпен, благодарим за помощь!

Прошу на выход!

Лили!

Прости меня, дядюшка!

Я обманула такого хорошего человека!

Пожалуйста, прости нас!

Лили, пожалуйста, не зови меня дядюшкой!

Хорошо... Дядюш... Нет... Гоемон!

Дядюшка, да? Мило.

Ну, значит, прыгаем за борт.

Блин, и почему всегда так?

Дядюшка...

Береги себя, Лили.

Ну, может, еще поработаем вместе!

Счастливо!

Гоемон, а твой призрак весьма мила.

Малышка весьма и весьма...

Дурень, молчи уж.

Джиген, согласись.

Нам оно все равно не нужно.

Ага, мы ведь для них дядюшки!

Только не надо!..

Дядюшка, не...

Самолет с обручальными кольцами для меня и Фуджико был сбит.

И из-за чего весь сыр-бор между двумя крупнейшими шпионскими сетями?

И как же моя свадьба с Фуджико?

В следующий раз: "Кодовое имя — Звезда Аляски"

Перевод: Donchanin

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).